Джим Батчер - Продажная шкура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Продажная шкура"
Описание и краткое содержание "Продажная шкура" читать бесплатно онлайн.
Много лет длится война между чародеями Белого Совета и вам-пирскими коллегиями.
Но в последнее время события приняли такой оборот, что стало ясно: в Совете есть предатель — и скорее всего не один.
Гарри Дрезден назвал этих предателей Черным Советом. Но... кто они?
По крайней мере к числу предателей точно не принадлежит Страж Морган, которого застали над трупом одного из самых почитаемых чародеев.
Все улики — налицо. И только Дрезден, у которого нет поводов симпатизировать Моргану, уверен — это подстава. И если он не докажет невиновность своего давнего недруга — следующим подставят ЕГО САМОГО...
Морган посмотрел на меня с отвращением, сложил руки — и закрыл рот.
Томас зажег аварийку, остановив фургон на улице; обошел его и открыл бортовую дверь. Он повернулся к Моргану и подхватил его коляску вместе с самим Стражем так же, как я бы перебросил сумку с бакалей из магазинной тележки в свой багажник. Томас осторожно поставил коляску внутрь фургона, пока Морган удерживал пакет капельницы на небольшом металлическом штативе, вставленном в гнездо на ручке коляски.
Хоть и неохотно, но я должен отдать Моргану должное. Он твердолобый сукин сын. Даже в муках, даже задыхаясь и действуя в руинах собственной растоптанной гордости, он все еще был упрямым настолько, чтобы оставаться параноиком и занозой в заднице. Если бы все это не было направлено на меня, я бы пожалуй даже восхищался им больше.
Томас задвинул дверь, закрыв Моргана, закатил глаза в мою сторону и вернулся на водительское место.
Поспешно подошла Молли, неся два рюкзака и удерживая за один конец поводка Мыша. Я протянул руку и подхватил свой черный нейлоновый. Это был мой походный комплект. Помимо прочих вещей, там была еда, вода, медицинский комплект, шерстяное одеяло, палочки химического фонаря, скотч, две смены одежды, универсальный инструмент, двести долларов наличными, мой паспорт, и несколько лучших книг в мягких обложках. Я всегда хранил походный комплект готовым и доступным, на случай когда надо будет спешно выдвигаться. Там было все, что мне могло понадобиться в девяноста процентах земного окружения в последние дни.
Действуя по собственной инициативе, Молли начала запихивать личный походный комплект, который собрала в тот день, когда изучила мой. За исключением того, что её рюкзак был розовым.
"Ты уверена?", я спросил её понизив голос так, чтобы Морган не мог услышать.
Она кивнула. "Он не может оставаться один. И ты не можешь оставаться с ним. И Томас не может".
Я хрюкнул. "Мне искать тебе сумку для подсвечников?"
Она с досадой мотнула головой.
"Не грызи себя, детка", сказал я ей. "Он часами работал, чтобы тебя достать. И он — тот парень, который мог оттяпать тебе голову в беспорядках вокруг Сплеттеркона"
"Это не потому", говорила она тихо, "Это из-за того, что он сказал тебе. Из-за того что он тебе сделал."
Я положил свою руку на ее и нежно сжал.
Она слабо улыбнулась мне. "Я никогда… никогда на самом деле не чувствовала… ненависть прежде. Только не такую."
"Эмоции отнимают лучшую часть тебя. Вот и все."
"Но это не так", настаивала она, обхватив себя руками, волосы её слегка упали вниз. "Гарри, я ведь видела как ты шел на самоубийство, чтобы помочь людям, оказавшимся в беде. Но для Моргана все не так. Ты просто… достаточно тебе один раз сделать что-то скверное, и ты никогда больше не будешь кем-то другим."
Ага.
"Детка", сказал я тихо, "может быть ты должна думать о том на кого ты действительно была там рассержена."
"Что ты имеешь в виду?"
Я пожал плечами. "Я имею в виду причины, по которым ты окрысилась, когда он начал на меня наезжать. Может быть, то что это оказался Морган — случайность."
Она несколько раз моргнула, но не так быстро, чтобы остановить слезу.
"Ты совершила скверную штуку однажды" сказал я "Это не делает тебя монстром"
Еще две слезы упали. "А если делает?". Она вытерла их со щек резким, напуганным движением. "Что если делает, Гарри?"
Я кивнул. "Если Морган прав, я правда взялся за бомбу с часовым механизмом, и я попытаюсь реабилитировать тебя, у тебя нет шанса попасть в ад. Я сделаю это."
Она сжала губы, и слова её прозвучали тихо. "Просто до того как Мыш повалил меня, я хотела… сделать это с Морганом. С его разумом. Чтобы сделать его действия другими. Я была так зла, и казалось, что это правильно".
"Чувствовать что-то и делать это — две разные вещи"
Она потрясла головой. "Но кто хочет такое сделать, Гарри? Какой монстр так чувствует?"
Я перебросил рюкзак через одно плечо, так что смог обоими руками взять её лицо и повернуть её глаза к моим. Слезы сделали её глаза очень синими.
"Человеческое существо. Молли, ты хороший человек. Не позволяй кому- либо отобрать у тебя это. Даже самой себе."
Она не пыталась остановить слезы. Губы её дрожали. Глаза её были расширены, а щеки под моими пальцами лихорадочно горячими. "Ты уверен?"
"Да."
Она опустила голову, и ее плечи дрогнули. Я наклонился, так что бы наши лица были на одном уровне. Мы стояли так с минуту. "С тобой все в порядке," сказал я ей тихо. "Ты не монстр. С тобой все будет хорошо, кузнечик."
Нас прервал резкий стук. Я оглянулся и обнаружил Моргана, с негодованием смотрящего на меня. Он приподнял карманные часы — Богом клянусь, золотые карманные часы — и нетерпеливо ткнул в них пальцем.
"Придурок," пробормотала Молли сопя. "Толстозадый, сварливый придурок."
"Да. Но у него свое мнение. Время-время-время."
Она вытерла рукой нос и взяла себя в руки. "Окей," сказала она. "Поехали."
* * *Арендованное убежище было расположено в нескольких кварталов от Deerfield Square, престижном пригороде Северного Чикаго. Большая часть зданий поблизости была жилой, так что было трудно остаться тут более чем на четверть часа не вызвав интереса патрульной машины.
Я выбрал это место для своей секретной норы по одной причине: всякие ненадежные типы будут выглядеть на фоне верхней части среднего класса как пятна горчицы на черном под светом.
Прямо подарок, хотя возможно это работало бы лучше — не будь я сам таким.
Я открыл своим ключом ворота, и Томас загнал фургон внутрь моего отделения. Склад был размером в два гаража. Я отпер стальные ворота и поднял их, пока Томас доставал из фургона Моргана. Молли вылезла следом и как только я кивнул закатила Моргана на склад. Мыш спустился из фургона и последовал за нами. Я опустил ворота, и призвал волшебный свет из амулета в правой руке, пока голубовато-белое свечение не осветило все помещение.
Внутри место было практически пустым. Там была раскладушка, в комплекте со спальным мешком и подушкой, расположенная более-менее в центре помещения, дальше шкафчик с едой, водой в бутылках, свечами и принадлежностями. Второй шкаф, стоящий за первым был заполнен железками и магическими вещами — резервный посох, и разные странные мелкие предметы, которые можно было использовать в широком спектре тауматургических действий. Походный туалет и бутылки химикатов к нему стояли с другой стороны раскладушки.
Пол, стены и потолок были покрыты символами, рунами и магическими формулами. Это конечно не были постоянные обереги, наподобие тех, что я построил около своего дома, но работали они на тех же принципах. Без обновления их до полной силы, все формулы работали только частично — но их было много. Они начинали светиться серебряным отсветом моего амулета.
"Вау", сказала Молли, медленно оглядываясь вокруг. "Что это за место, Гарри?"
"Скрытая нора, которую я устроил в последний год, на случай если нужно будет тихое место, где у меня не появится лишняя компания"
Морган тоже осматривался, несмотря на то что его лицо было бледное и искажено болью. Он поводил глазами вокруг и сказал, "Из чего состоит?"
"Сокрытие и уклонение, в основном" повторил я. "Плюс клетка Фарадея".
Морган кивнул, оглядываясь вокруг. "Выглядит адекватно".
"Ты о чем?", спросила меня Молли. "Фарадея что?"
"Так называется то, что защищает оборудование от электромагнитных импульсов," ответил я ей. "Ты создаешь клетку из проводящего материала вокруг предметов, которых хочешь защитить, и если срабатывает импульс вокруг них, энергия уходит в землю."
"Похоже на громоотвод," сказала Молли.
"В большей степени," сказал я. "Только вместо электричества, она создана чтобы останавливать враждебную магию."
"Один раз," чопорно подправил меня Морган.
Я хрюкнул. "Без порога, с которым можно было бы поработать, это единственная вещь, которую можно сделать. Идея в том, чтобы защитить от неожиданного сюрприза и дать время, чтобы выйти через заднюю дверь и сбежать."
Молли посмотрела на заднюю стену убежища и сказала, "Там нет двери, Гарри. Там стена. Это своего рода противоположность двери."
Морган кивнул головой в сторону задней части пространства комнаты, где большая прямоугольная часть пола была чиста от рун и иных других символов."Там," сказал он. "Куда это ведет?"
"В место в трех шагах от одной из троп на территории Сидхе, где Совет имеет право прохода," сказал я. Я кивнул на картонную коробку, стоящую на полу. "Там холодно. В коробке вы найдете пару плащей."
"Проход в Небывальщину," сказала Молли. "Я не подумала об этом."
"Надеюсь, тот кто придет после меня, тоже не догадается," сказал я.
Морган взглянул на меня. "Нельзя не отметить," сказал он, "что это место кажется идеальным, чтобы скрывать и хранить беглецов от Стражей."
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Продажная шкура"
Книги похожие на "Продажная шкура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Продажная шкура"
Отзывы читателей о книге "Продажная шкура", комментарии и мнения людей о произведении.