Авторские права

Оливия Клеймор - Голиард

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Клеймор - Голиард" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Гелеос, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Клеймор - Голиард
Рейтинг:
Название:
Голиард
Издательство:
Гелеос
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голиард"

Описание и краткое содержание "Голиард" читать бесплатно онлайн.



Конец XI – начало XII века. Графство Бургундия переживает не лучшие времена после первого Крестового похода. Многие рыцари, в том числе сюзерен, граф Рено II, и его родные братья не вернулись из Палестины. В графстве царит запустение и нищета. Но жизнь продолжается, и знатные дамы желают увеселений. В Бургундию устремляются странствующие поэты-музыканты, которые именуют себя голиардами.

Ригор Жюиф, сын бургундского торговца, не желает продолжать дело отца и, покорившись зову сердца, становится голиардом. Он пользуется успехом у знатных дам, рано познает горечь утрат и разочарование в жизни, по воле судьбы превращается в странствующего Черного Рыцаря, обретает настоящую любовь и спасает наследника бургундской короны...






– Ладно, развлекайся… – смиловистился пожилой егерь. – Авось, барон не узнает… Но, чтобы с рассветом этих шлюх здесь не было!

– Как скажешь! – обрадовался молодой егерь и схватил Мадлен за полную грудь.

Колетта, видя такое дело, также ослабила шнуровку платья и начала наступать на пожилого егеря. Разумеется, он не смог устоять перед таким напором.

Егеря, утомлённые любовным пылом женщин, храпели на тюфяках. Мадлен поднялась, открыла дверь и впустила в дом своих товарищей.

Жан и Клод тотчас скрутили молодого егеря, который спросонья не понял, что происходит. Жосс и Ригор без труда справились с его пожилым собратом по ремеслу.

– Что вам нужно?! – взревел пожилой егерь. – Барон прикажет убить вас, если узнает!

– Пусть сначала узнает! – резонно заметил Ригор. – А что, если прирезать их? А, как ты считаешь? – обратился он к Жоссу, стараясь не называть актёра по имени.

Старый актёр удивился решительности голиарда.

– Точно! Перережем им горло. Уж барону ничего не расскажут. – Подыграл ему Жосс и приставил кинжал к горлу пожилого егеря.

Молодой егерь не на шутку испугался и взмолился:

– Пощадите! Что вы хотите? Денег? У меня есть немного…

– Говори, где вы прячете мальчишку? – потребовал Жан голосом злодея и по примеру Жосса приставил кинжал к горлу молодого егеря.

Тот колебался. Он до смерти боялся барона. Воспользовавшись его замешательством, пожилой егерь попытался солгать:

– Здесь никого нет! Только мы вдвоём…

– Вот как! Никого нет! – Ригор подмигнул Жоссу. – Прирежь его, всё равно ничего не скажет. Сами обыщем дом.

Егеря поняли, что ночные разбойники настроены серьёзно.

– Лучше убейте меня сейчас! – взмолился пожилой егерь. – Иначе барон прикажет запытать до смерти!

– Но я не хочу умирать! – возопил его сотоварищ. – Я всё скажу, только отпустите меня…

Актёры многозначительно переглянулись.

– Только попробуй солгать. Я тебе яйца отрежу! – пообещала Мадлен, потрясая перед его носом ножом, который взяла со стола.

Молодой егерь не на шутку испугался.

– Помилуй! За что? Разве я плохо развлёк тебя нынешней ночью?

От этих слов кровь прилила к голове Клода. Он схватил незадачливого любовника за горло и начал душить. Жан и подоспевшие на помощь женщины едва успели оттащить его.

Несчастный с трудом отдышался.

– Ну, говори! – возопил Жосс и стал наступать на него, поигрывая кинжалом.

– Банда сумасшедших… – прохрипел молодой егерь. – Он там… в подвале… Ключ под половицей около двери.

Жосс ринулся к двери и начал осматривать одну половицу за другой. Наконец он нашёл ключ.

– Где дверь в подвал? – прорычал он.

– За камином…

Актёры пришли в недоумение.

– Что это значит? – удивился Ригор. – Вероятно, камин приводит в движение некий механизм…

Егерь кивнул.

Его старший собрат издал протяжный стон.

– Мы погибли… Что ты наделал?.. Барон убьёт мою жену и сыновей…

– Увы, такова жизнь – за всё надо платить, – небрежно бросил Жосс. – Тебя никто не заставлял помогать барону.

– А что у меня был выбор?! – в отчаяние воскликнул пожилой егерь.

– Выбор всегда есть, – убедительно вставил Ригор.

– Не тебе об этом судить, голодранец!

Ригор оскорбился, но стерпел.

Жосс тем временем осматривал камин.

– Ничего не вижу…

– Позвольте мне… – вежливо отстранил его Ригор. – Я всё-таки жил в замках и смогу найти хитроумное приспособление.

Действительно, Ригор его нашёл. Им оказался один из камней, из которых был сложен камин.

Камин заскрипел и пришёл в движение, отъехав в сторону, обнажив небольшую дубовую дверь. Жосс тотчас вставил ключ в замочную скважину, повернул его несколько раз – дверь отворилась.

Актёры спустились в подвал по узкой винтовой лестнице. Они ощутили запах плесени и крови.

…Подвал представлял собой просторное помещение с достаточно высоким потолком, примерно в полтора туаза, так что даже высокий человек мог стоять в нём в полный рост. Посредине стоял длинный дубовый стол, почерневший от времени и крови.

У женщин подкосились ноги. Колетта при виде пыточных орудий, разложенных на скамье подле стола, чуть не лишилась чувств.

– Леон! Мальчик мой! – позвал Жосс. – Откликнись! Где ты?

В тёмном углу что-то зашевелилось. Актёры бросились туда…

Их взорам предстал Леон, связанный, словно квинтал[51] шерсти, рот его был заткнут тряпкой.

Покуда Жосс при помощи кинжала освобождал пленника от пут, Колетта вынула из его рта кляп.

– Колет… – прошептал юноша, не веря своим глазам. – Жосс… Пить…

Ригор заметил бадью с водой и бросился к ней с каким-то глиняным черепком, попавшимся ему под руку.

Напоив несчастного и освежив ему лицо, Жосс спросил:

– Ты сможешь идти самостоятельно?

Леон попытался встать, но ноги не слушались его.

Клод, он был физически самым крепким, подхватил юношу на руки.

– А теперь надо уносить отсюда ноги! И чем дальше, тем лучше! – воскликнул он.

– Не дай бог, барон имеет право аутфанга… – вставил Ригор, блеснув своими юридическими знаниями.

Актёры вопросительно на него воззрились.

– Это когда барон имеет право преследовать вора не только на своих землях… – поспешил пояснить он.

– Надо бежать в Бельфор! – воскликнула Мадлен. – Говорят, молодой граф благороден и справедлив. Будем молить его о защите!

Актёры поддержали Мадлен молчаливым согласием и поспешили покинуть леденящий душу подвал.

Свежий зимний воздух привёл Леона в чувство.

– Я смогу идти сам… – сказал он Клоду. – Мне уже легче… Так мы быстрее выберемся из леса.

Мария, затаившаяся в лесу, выбежала навстречу актёрам. Уже светало…

– Слава богу! Вы спасли его! – с радостью воскликнула она и бросилась к Леону.

– Кто ты?.. – поинтересовался юноша.

– Считай её своей спасительницей! – пояснил Жосс. – Уходим отсюда, как можно быстрее!

Вскоре актёры и Мария достигли повозок.

От быстрой ходьбы девушка раскраснелась и выглядела очень привлекательно. Это заметил даже Леон, который уже окончательно пришёл в себя.

– Можно мне поехать с вами? – с мольбой в голосе обратилась она к Жоссу.

– Соглашайся, Жосс! – поддержали её просьбу Мадлен и Колетта.

– Славная девушка! Отважная… Всё равно у неё никого нет… – заметил Ригор.

Жосс усмехнулся.

– Что ж, Мария, с этой минуты ты – актриса и полноправный член моей труппы.

Девушка улыбнулась в ответ и поспешила занять место в повозке рядом со своими новоявленными друзьями.

Глава 8

На следующий день, примерно в полдень, барон решил отправиться в Гнилую лощину, дабы поразвлечься с Леоном.

День выдался солнечный. Филипп де Эпиналь пребывал в дивном настроении, предвкушая, как он насладится женственным юношей, а затем подвергнет его изощрённым пыткам.

Барон не тропился, поэтому его лошадь шла неспешно. За ним следовали телохранители. Они обычно не входили в охотничий дом, оставаясь неподалёку, предпочитая проводить время подле костра, даже зимой. Они прекрасно знали, что Филипп де Эпиналь унаследовал дурные наклонности от своего отца, который также тяготел к мальчикам, а под старость сошёл с ума и забавлялся истязанием юных пажей.

Барон достиг лощины. Яркий солнечный свет освещал охотничий дом, дверь которого была приоткрыта.

Барон спешился, ничего не заподозрив. Телохранители последовали его примеру и тотчас направились к кострищу, вокруг которого лежали брёвна.

– Бездельники… – проворчал барон, не увидев егерей. – Неужели до сих пор спят?

Он вошёл в дом и тотчас заметил царящий там беспорядок. Около камина сидел связанный пожилой егерь.

– Что здесь произошло? – рявкнул барон, хватаясь за кинжал. – Почему ты связан? Где твой помощник?

– На нас напали, ваше сиятельство… Это были друзья мальчишки… – сбивчиво объяснял пожилой егерь. – Они связали нас… Мальчишку освободили… Мой помощник сбежал…

– Проклятье!!! – возопил барон. – Когда это было?

– Ещё ночью, ваше сиятельство. Думаю, они уже покинули ваши владения…

– Ты знаешь, какой участи заслуживаешь? – поинтересовался барон, замахиваясь кинжалом.

Пожилой егерь уже приготовился к смерти, помолившись Всевышнему. Он намеренно отказался спасаться бегством вместе со своим помощником, ибо знал: барон не простит предательства и уничтожит всю его семью.

– Да, ваше сиятельство… Я готов к смерти. Умоляю: пощадите мою жену и сыновей…

– Так и быть… – смилостивился барон. – Что проку от твоей старухи и уродливых ублюдков. Пусть до конца жизни ковыряются в дерьме…

* * *

Измученные актёры провели в пути всю ночь и утро. И только к вечеру достигли владений молодого графа Ангеррана де Бельфора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голиард"

Книги похожие на "Голиард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Клеймор

Оливия Клеймор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Клеймор - Голиард"

Отзывы читателей о книге "Голиард", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.