» » » » Джоди Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда


Авторские права

Джоди Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Джоди Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Рипол Классик, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоди Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда
Рейтинг:
Название:
Пташка Мэй и страна Навсегда
Издательство:
Рипол Классик
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-386-02166-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пташка Мэй и страна Навсегда"

Описание и краткое содержание "Пташка Мэй и страна Навсегда" читать бесплатно онлайн.



Мэй Эллен Берд живёт вместе со своей матерью в усадьбе Седые Мхи. Её нельзя назвать обычной девочкой, ведь она мечтает быть королевой воинов и видит призраков. Но её жизнь становится ещё более странной, когда на руинах старого здания почты она находит письмо пятидесятилетней давности, адресованное ей…

Книга увлечёт читателей в неведомый мир, где подлинная реальность сильно отличается от привычной действительности, и кто знает, какие опасности будут поджидать на просторах этого странного и пугающего мира.






— Почему они все такие противные? — вполголоса спросила она.

— Да это же маньячки. Душительницы, — прошептал Тыквер, вытаращив глаза. — Столько народу погубили шелковым шнуром.

Мэй вздрогнула.

— Они часто собираются попить чайку в местном баре, — добавил Усик. — Никого не трогают, просто любят посплетничать о своих жертвах. Так сказать, помериться подвигами.

— Я бы ни за какие деньги к ним не подошел, — вставил Тыквер.

— Тыквер вообще мало к чему подходит, — раздраженно заметил Усик.

Через несколько минут карета остановилась перед большим окном, полным разбитого стекла.

— А теперь прячься. — Старичок указал на корзину.

Мэй влезла внутрь и спряталась под одеждой, оставив только небольшие щелочки, чтобы дышать и подсматривать.

Старичок и Тыквер взяли корзину за ручки и вылезли из экипажа. Послышался звон монет — Усик заплатил кучеру. Скрипнула, закрываясь, дверца, и сквозь щелки между прутьями корзины девочка мельком увидела отъезжающую карету. К удивлению Мэй, внутри сидели бородатый король и прекрасная королева. Они играли в карты.

— Тыквер, — сказал старичок, — сделай нормальное лицо. Из-за тебя нас раскроют. И смотри, куда идешь.

— Усик! — воскликнул кто-то.

Мэй поглубже зарылась в одежду. В щелку она смогла разглядеть лишь какую-то фигуру, которая подбежала к ним.

— Что? Затеял стирку? А мне на днях прислали с запада партию пчел. Ты же не откажешься взглянуть? Как думаешь…

Мэй затаила дыхание и сидела ни жива ни мертва. Сердце бешено колотилось. Ей было видно, что неизвестный стоит рядом со старичком, как раз напротив разбитой витрины. Над витриной оказалась вывеска: «ИСТЛЕВШАЯ СТРАНИЦА. ПОСТАВЩИКИ ПОДЕРЖАННЫХ КНИГ СО ВРЕМЕН ИЗОБРЕТЕНИЯ ПИСЬМЕННОСТИ».

На полках за окном тесными рядами стояли всевозможные тома. Некоторые были такими дряхлыми и желтыми, что просто разваливались на части. В сторонке лежали горки праха, которые, вероятно, в прошлой жизни считались книгами. Все корешки были абсолютно чистыми, однако стоило Мэй взглянуть внимательнее, как на них проступали зеленые буквы: «Жизнь после гильотины, или Два века в Западных Землях» Марии Антуанетты; «Я — мертвец, ты — мертвец» доктора Франко Позитивви, «Руны: введение для привидений» Ра.

В центре витрины, на отдельной подставке, была выставлена еще одна книга: «Я набрался духу, а ты? Бо Кливил: неофициальная биография самого известного в стране Навсегда злодея».

Пока девочка читала заглавие, под ним показалось что-то еще. У Мэй на затылке волосы встали дыбом. С обложки на нее смотрели два глаза, красных, злобных — таких же, какие она видела на странице брошюры. В их глубине тлел багровый огонь.

Внизу обложки сама по себе начала проступать еще одна надпись.

Я… т… е…

— Хорошо, завтра и приходи, — сказал Усик.

Мэй снова подняли и понесли. Она все смотрела на книгу.

б… я… в…

Мэй уносили к двери. Книжный магазин скрылся из виду. Но не раньше, чем она под гулкие удары сердца успела прочитать надпись:

Я тебя вижу.

Глава тринадцатая

Утешительница

— Мы на консультацию.

Хотя Мэй все еще сидела под ворохом одежды, она поняла, что они вошли в полумрак приемной. Только что она слышала, как со скрипом открылась и снова захлопнулась дверь. А затем почувствовала, что ее вспотевшее лицо обдувает прохладный воздух.

Сквозь щели она увидела ножки стола и пару ног, болтавшихся у нее перед носом.

— Ссссюдааа…

Мэй потащили дальше и снова поставили на пол.

— Ссссскорро васс позовуууут.

Скрипнула другая дверь. С головы Мэй убрали тряпки, и сверху ей улыбнулась физиономия Тыквера.

— Ну, как ты тут?

— Нормально.

— Уже можно вылезти, — сказал Усик.

Мэй выбралась наружу. Они находились в каком-то помещении, где было темно, хоть глаз коли. Мэй смогла разглядеть лишь Усика и Тыквера, сидевших рядом, да светящуюся табличку с надписью: принято 2 007 998 душ.

— Усик, — шепнула Мэй. — У книжного…

Динь, динь, динь.

В темноте перед ними развернулся свиток.

ПАМЯТКА ПОСЕТИТЕЛЯ

§ Запрещается входить с непогашенными частями тела.

§ Запрещается фотографировать. Обладая необычайно привлекательной внешностью, Утешительница, тем не менее, не остается на снимках.

§ В соответствии с Законом о психической неприкосновенности картины вашего прошлого, настоящего и будущего хранятся в тайне.

§ Строго запрещается разговаривать в приемной!

ЛИЦА, НАРУШИВШИЕ ДАННЫЕ ПРАВИЛА, ПОДЛЕЖАТ ШТРАФУ И ДЕФОРМАЦИИ

Мэй посмотрела на Усика, сидевшего со спокойным, серьезным видом, потом на Тыквера, который перестал бояться и теперь болтал ногами, с любопытством поглядывая по сторонам, словно они приехали на пикник.

— Но книга… — снова начала она.

— Тииииихо!

От оглушительного окрика вздрогнули стены, а вместе с ними и Тыквер. Призрак засунул под себя руки.

Все трое переглянулись. Мэй просто распирало от желания рассказать о том, что она видела.

И вдруг тьма впереди начала открываться, фрагмент за фрагментом, точно кто-то складывал кусочки пазла. Части сложились в силуэт девочки с тонкими ножками и прической каре. Перед ними стояла Мэй, наполненная голубым светом. Табло с количеством принятых душ, висевшее над ней, щелкнуло и переключилось на 2 007 999.

Мэй перевела взгляд с Тыквера на Усика. Старик кивнул сначала ей, а потом на светлый силуэт.

Мэй подошла и протиснулась через него. Он точь-в-точь повторял очертания ее тела.

С другой стороны ярко светило солнце, вокруг лежали белые пушистые облака. Пола под ногами не было, Мэй ступала прямо по воздуху.

Чуть поодаль стояла кушетка, обитая алым бархатом, а на ней расположился некто в длинном черном балахоне. В обрамлении черного капюшона смутно белел овал лица. Рука медленно водила ногтями по острой, сверкающей косе.

Фигура выпрямилась и подняла руку, чтобы откинуть капюшон. Мэй попятилась. Она отступила на несколько шажков, но тут ее ноги начали утопать в облаках, поэтому девочка вернулась на прежнее место. Капюшон упал на плечи, открыв лицо прекрасной женщины с блестящими, длинными волосами цвета воронова крыла, мраморно-белой кожей и рубиновыми губками. Продолжая полировать ногти о лезвие косы, женщина улыбнулась Мэй и вытянула ноги. На лодыжках у нее трепетали крылышки.

Женщина прищурилась.

— Ты живая.

Мэй кивнула.

— Как тебя зовут? — Женщина вопросительно приподняла великолепные черные брови.

— Мэй Берд, мадам.

— Место рождения?

— Болотные Дебри.

— Мэй Берд, Мэй Берд… — Женщина поднесла к подбородку наманикюренный пальчик и задумчиво постучала им.

На ногтях у нее были нарисованы земляные червячки. Отложив косу, она вынула из складок плаща черную книжицу и принялась ее листать.

— Да, верно. Мэй Эллен Берд. Западная Виргиния. Ты слишком рано.

Мэй сглотнула.

— Меня Усик записал…

— Надо было прожить еще восемьдесят три года.

— Но…

— И уж тем более не стоило вваливаться к нам живой в такое опасное время. — Женщина покачала головой. Мэй так и съежилась от ее упреков. — Что же с тобой делать?

Она встала и летящей походкой прошла по облакам, вместо следа оставляя за собой извивающихся змей.

— Не против, если я загляну в твое прошлое, настоящее и будущее? Соглашаться не обязательно. К тому же закон о неприкосновенности запрещает подробно смотреть самые личные воспоминания.

Мэй неуверенно кивнула.

Женщина присела на корточки, посмотрела ей в глаза и задумчиво прищурилась.

— Ах да. Портал. Интересно… Ты такая застенчивая, но… хм.

Мэй переводила восхищенный взгляд с прекрасного лица на плащ, с плаща — на косу.

Заметив ее любопытство, женщина улыбнулась.

— А это вас называют Неумолимой Жницей? — Мэй сама удивилась, откуда у нее столько смелости.

— Ты ужасно любопытная, это я уже поняла. Само собой. Надо ведь чем-то питаться твоей неуемной фантазии. — Она отстранилась и покачала головой. — Да, так иногда зовут меня живые. Как же они все-таки любят пафос! Но Утешительница нравится мне гораздо больше.

Мэй отпрянула.

— Но… жницы… Они убивают!

— Это не так. Просто люди вечно все путают. Вообще-то я — психопомп.

Мэй недоуменно уставилась на Утешительницу. На помпезного психа та была совсем не похожа, но девочка не решилась возражать.

— Это значит «проводник душ». Когда люди умирают, я помогаю им найти подходящий дом. Место, где они будут появляться после смерти. Словом, подыскиваю работу, — сказала женщина, небрежно махнув рукой. — В стране Навсегда нас несколько. Мы родные сестры. Нам дана большая власть. Мы все разные. А еще мы движемся быстрее ветра. — Она показала на крылышки на ногах. — Что поделать? Приходится. Ведь каждый день умирает столько людей. Мне кажется, я самая красивая из сестер. А ты как думаешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пташка Мэй и страна Навсегда"

Книги похожие на "Пташка Мэй и страна Навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоди Андерсон

Джоди Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоди Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда"

Отзывы читателей о книге "Пташка Мэй и страна Навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.