Александр Кондратов - От тайны к знанию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От тайны к знанию"
Описание и краткое содержание "От тайны к знанию" читать бесплатно онлайн.
Эта книга познакомит вас с увлекательнейшими загадками древних цивилизаций, народов, языков, произведений искусства, а также с тем, как, каким образом удается современным ученым восстанавливать события давно минувших времен.
В основу повествования положены результаты новейших исследований ведущих советских и зарубежных ученых.
Каждый язык, даже каждое слово в языке имеет свою собственную историю, подобно тому как собственную судьбу и историю имеет каждый народ, каждый человек в отдельности.
Разве можно найти некое общее время для всех языков мира и всех слов языка? Разумеется, нельзя. Но во всех языках мира существует основное ядро, костяк, состоящий из числительных, личных местоимений («я», «мы» и т. п.), терминов родства («сын», «отец», «мать» и др.), названий частей тела. Остальная часть словаря может изменяться в зависимости от развития культуры и общества — вспомните, сколько новых слов появилось в русском языке после реформ Петра Великого! Ядро языка более стойко ко всяким внешним причинам.
Конечно, изменяется и оно, но только очень медленно и по своим, внутренним законам. Определить и вычислить судьбу каждого конкретного слова мы не можем. Да это и не требуется. Нужен статистический подсчет — он-то и даст искомый результат, время изменения языка, отделения его от общей основы.
Статистика изучает самые общие закономерности. Ни один математик не может вычислить, что Степан Иванович опоздает на поезд, а Иван Иванович и Иван Петрович — нет. Кто знает, какие причины заставили Степана Ивановича опоздать! Но статистик может определить, что в среднем на поезда опаздывает столько-то человек, и это число оказывается верным, хотя причины у опоздавших могут быть самые различные. Так же и с изменением основного ядра словаря. У каждого слова своя судьба, но в среднем основа ядра меняется на определенное Число слов в определенный отрезок времени.
Лингвисты отобрали 200 слов — числительные, термины родства и др. — и подсчитали, сколько из них изменилось за тысячу лет. Брали разные языки на протяжении различных отрезков времени. На первом этапе в качестве единицы измерения был выбран процент сохранившихся слов в современном английском языке по сравнению с древнеанглийским языком, существовавшим тысячу лет назад. Чтобы проверить, насколько же объективна эта единица измерения (или коэффициент сохраняемости), ученые провели аналогичные подсчеты на материале других языков. Результаты оказались поразительно близкими: так, классическая латынь по сравнению с современным румынским языком за тысячу лет сохранилась на 77 %, а с французским — на 79 %, с португальским — на 82 %, с итальянским и испанским — на 85 %. Древнеанглийский язык 950 года по сравнению с современным английским сохранился на 85 %; классический китайский язык (950-е годы) по сравнению с современным китайским языком сохранился на 79 %. Древнеегипетский язык Среднего царства (2100–1700 до н. э.) по сравнению с коптским языком (IV–VI век н. э.) за тысячу лет сохранился на 76 %, древненемецкий язык по сравнению с современным немецким — на 78 %.
Как видно, коэффициент сохраняемости языков колеблется от 76 до 85 % за тысячелетие. Такое колебание в значительной мере объясняется тем, что историческая датировка памятников-«контролеров» была приблизительной. Например, датировка древнеегипетского колебалась от 2100 до 1700 года до н. э., коптского — IV–VI век н. э.; интервал времен может колебаться в пределах от двадцати до двадцати шести столетий.
Статистически обработав данные многих языков, ученые нашли, что средняя константа скорости изменения языков равна примерно 80–82 % за тысячелетие.
Лабиринт языков Южной Азии
На каком языке говорят в Китае? Ответ напрашивается сам собой: на китайском. Но он похож на ответ чеховского чиновника, ответившего на вопрос: «Какое правительство в Турции?» — словами: «Турецкое, Ваше превосходительство, турецкое!» На самом деле на территории Китая и в настоящее время, и тысячи лет назад обитали народы, говорящие на самых различных языках.
Собственно говоря, понятие «китайский язык» собирательное. Жители Пекина, Шанхая, Кантона могут читать и понимать письменные тексты, написанные иероглифами. Но когда пекинец заговорит с шанхайцем, понять друг друга им так же трудно, как нам, русским, скажем, серба или чеха. А пекинский диалект отстоит от кантонского так же далеко, как русский от голландского или английского!
Впрочем, можно ли тогда называть это диалектом? Пожалуй, более правы те ученые, которые считают, что не существует одного китайского языка — есть несколько отдельных языков: пекинский, кантонский и т. д. Существует еще особый древнекитайский язык, сильно отличающийся от современной китайской речи.
Кроме китайских языков, на территории Китая есть еще множество других, не родственных им языков. На Севере страны говорят на маньчжурском языке, родственном языку тунгусов. Жители западной части Китая, Синцзяна, и по культуре и по языку близки к народам Монголии и среднеазиатских республик СССР. На острове Хайнань есть языки, родственные сиамскому (или тайскому), на острове Тайвань — индонезийскому, в провинции Юньнань — вьетнамскому и камбоджийскому (кхмерскому) языкам. В глубокой древности все эти языки были распространены еще на большей территории Китая. Не так давно советскому лингвисту Сергею Евгеньевичу Яхонтову с помощью глоттохронологии удалось восстановить сложную картину древнего распространения различных языков на территории Китая и Юго-Восточной Азии.
Более шести тысяч лет назад здесь существовали три большие семьи языков: китайско-тибетская, тайская и австроазиатская (то есть южноазиатская, ее называют также «мон-кхмерская»), В четвертом тысячелетии до н. э. китайский язык отделился от тибетских, которые занимали пространство от верховьев реки Хуанхэ на севере до Ассама (в юго-восточной Индии) на юге и Непале на западе. Полуостров Индо-Китай и весь южный Китай; вплоть до реки Янцзы, были заняты племенами, говорившими на австроазиатских языках. Одна из ветвей этих языков отделилась от общего ствола и переместилась на запад, в Индию. Так, около шести тысяч лет назад в Индостане появились австроазиатские языки мунда-кола.
Пять тысяч лет назад на территории Бирмы появились народы, говорящие на тибето-бирманских языках: карены, наги. Спустя тысячелетие бирманские языки окончательно отделяются от тибетских, и складывается древнейший вьетнамский язык. Примечательно, что он сложился на территории современного Вьетнама, где и по сей день живут потомки древних вьетнамцев.
В начале первого тысячелетия до н. э. происходят крупные передвижения народов, говорящих на тайских языках: они появляются на острове Хайнань и на территории современной китайской провинции Гуйчжоу. Уже в исторические времена, отраженные в древнейших хрониках, происходит переселение бирманцев в Бирму и тайских народов на территорию Тайланда, Лаоса и Ассама. И только в это же время китайские языки начинают распространяться на юг от реки Янцзы.
Великая индоевропейская
Сравнительное изучение языков Юго-Восточной Азии, их родства, их контактов, их древнего распространения, их прародины делает лишь первые шаги. Зато изучение индоевропейской семьи языков насчитывает около двух столетий. Собственно, оно и послужило исходным толчком для возникновения современной науки о языке.
Русский язык и исландский… Казалось бы, что может быть между ними общего? Но сравните исландское «мьёлнир» и русское «молния», исландское «рёк» и русское «рок», исландское «дреки» и русское «дракон», исландское «мюрк» и русское «мрак», исландское «кёлду» и русское «холод», исландское «далур» и русское «долина, дол».
Все эти слова совпадают не только по звучанию, но и но значению.
А это говорит о том, что русский и исландский языки родственны. И не только они. Немецкий, английский, хинди, персидский, армянский, латышский, албанский, греческий, хеттский, древнеиндийский, галльский, португальский, румынский, болгарский и многие, многие другие языки Европы и Азии родственны между собой. Все они когда-то имели одного общего предка, один общий язык, называемый индоевропейским.
Первоначально родство это казалось невероятным. В самом деле, что может быть общего у жителей далекой Исландии и жаркой Индии, у португальцев и армян, у древних греков и современных латвийцев? По культуре, по образу жизни, по уровню развития, по физическому облику они действительно отличаются друг от друга. И все же языки этих народов восходят к одной общей основе, все они являются членами одной великой семьи — индоевропейской.
Возьмем слово «отец». Оно близко к словам в кельтских языках, на которых говорили древние галлы и говорят современные бретонцы (на северо-западе Франции), валлийцы (в Уэльсе), шотландцы и ирландцы: «ather» и «athar». По-английски «отец» будет «father», по-немецки — «Vater», по-латински и гречески «патер», по-французски «пер», по-испански «падре», в языке «Ригведы» и «Авесты», то есть по-древнеиндийски и по-древнеирански, — «питар». Все эти слова образованы от общего индоевропейского корня, от общей основы, имевшей значение «хозяин».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От тайны к знанию"
Книги похожие на "От тайны к знанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Кондратов - От тайны к знанию"
Отзывы читателей о книге "От тайны к знанию", комментарии и мнения людей о произведении.