» » » » Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...


Авторские права

Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Ханней - Как-то раз на рождество..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...
Рейтинг:
Название:
Как-то раз на рождество...
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
5-05-006515-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как-то раз на рождество..."

Описание и краткое содержание "Как-то раз на рождество..." читать бесплатно онлайн.



Какие только удивительные истории не происходят в Рождество! Разве могла представить себе Джо Берри, стоя за прилавком магазина маленького австралийскою городка, что скоро дверь распахнется, и она увидит высокого статного красавца, оказавшегося к тому же богатым английским аристократом, которому вдруг позарез понадобился рождественский подарок для пятилетней девочки. А уж о том, что произойдет потом, она и мечтать не могла.






— Я почти не знаю ее.

— Но она уже полюбила тебя.

Джо вздохнула.

— С Иви все будет в порядке, мама. В Лондоне полным-полно хороших девушек, в том числе и из Австралии, которые ищут работу няни. Хью тотчас найдет мне замену.

Мать горестно вдохнула.

— Я полагала, у тебя больше храбрости.

— Храбрости? Я не боюсь. Чего мне бояться?

— Хью.

Какое-то тягостное чувство посетило Джо.

— Не говори ерунды! Он настоящий джентльмен.

— Конечно! Очень красивый и обаятельный джентльмен. Именно поэтому ты и боишься.

— Мама! — Джо вскочила на ноги. — Я не хочу даже говорить об этом. Что ты понимаешь в моих отношениях с ним?

— Больше, чем ты можешь вообразить, — спокойно ответила Марджи. Взгляд ее был задумчивым и печальным. — У меня был мужчина... до твоего отца.

Джо была совершенно уверена, что не хочет слушать дальше.

— Я до сих пор не забыла его.

Потрясенная Джо хотела уйти, но, заметив горечь в глазах матери, осталась.

— Я безумно любила его, — продолжила Марджи. — И он хотел, чтобы я поплыла с ним через Тихий океан на яхте.

— Ты поплыла?

Мать медленно покачала головой.

— Я бы не рассказывала тебе эту историю, если бы поплыла. Думаю, я и сейчас была бы с ним.

Джо ощутила боль сострадания.

— Ты не знаешь наверняка. Возможно, ничего бы у вас и не вышло.

Ее мать печально улыбнулась.

— Кто знает?

Джо подумала о трудной жизни своей матери — с мужем-инвалидом и множеством детей.

— Я не сожалею о своем решении, — добавила мать. — Но сейчас, верни время вспять, я бы уехала с ним. Возможно, меня ждало бы разочарование, но зато... я бы не вспоминала всю жизнь об упущенном шансе.

Марджи никогда не давала повода подумать, что она несчастна, но выражение ее лица немного приоткрыло завесу ее души.

У Джо от эмоций так сдавило горло, что она едва могла говорить.

— Но... но Хью не хочет, чтобы я была с ним. Он лишь просит помочь ему с Иви, — она снова сглотнула. — И я не люблю его.

— Пускай пыль в глаза кому-нибудь другому. — Марджи встала, подошла к дочери и обняла ее. — Думаю, ты должна ехать в Лондон, Джо. Ты определенно найдешь общий язык с Иви, а что касается всего остального... Будь искренней, честной и храброй. Не бойся рисковать. По крайней мере, лучше провести две недели в Лондоне, чем просидеть здесь всю оставшуюся часть твоего отпуска. Иначе, повторяю, потом будешь гадать всю жизнь, что могло бы тебя ждать в Англии.



В девять часов вечера Джо робко постучала в дверь номера Хью. Если ей не откроют сразу, она уйдет!

Но дверь почти тут же распахнулась. Хью был без рубашки, в расстегнутых джинсах, будто только что натянул их.

— Привет! — Он поздоровался вежливо, но без обычной теплоты.

— Привет! — кивнула она, стараясь не смотреть на его обнаженную грудь. — Извини, что я потревожила тебя.

— Я не спал. — Он оглянулся на затемненную комнату. — Но Иви спит. — Он вышел в коридор. — Ты что-то хотела? Что-нибудь важное?

— Я... я хотела спросить, что ты скажешь, если узнаешь, что я передумала... и согласна поехать с вами в Англию.

Хью долго молчал, прислонившись к стене. Джо внезапно охватили сомнения. С какой стати она послушалась мать? Настоящее сумасшествие! Сейчас он ее выгонит, и ей останется только сгореть со стыда.

— Что заставило тебя передумать? — наконец произнес он.

— Я... я стала думать об Иви. Знаю, у нее все будет прекрасно, раз у нее есть ты, но я могу помочь тебе сгладить острые углы для нее. Хотя бы вначале...

Снова тишина. Кажется, желание Хью взять ее с собой улетучилось.

— Ты на самом деле совершенно уверена, что твоя семья сможет обойтись без тебя?

— Да, я обсудила твое предложение с мамой. Это она настояла, чтобы я поехала.

— Она? — легкое удивление проскочило в голосе Хью. — Ну ладно!

— Твое... твое приглашение все еще в силе?

— В силе, — сказал он.

Джо ждала, чувствуя себя ужасно.

— Так ты уверена, что хочешь поехать?

— Да.

— У тебя есть заграничный паспорт?

— Есть. Я ездила на конференцию в Сингапур в прошлом году.

— Потрясающе, — сказал он и, помолчав, добавил: — Договорились. Я утром заеду к вам.

После чего Хью пожал Джо руку и исчез за дверью.

И это все? Одно рукопожатие?

Джо чувствовала себя разочарованной, когда возвращалась домой по тихой главной улице города, мимо таких знакомых невысоких старинных зданий. Да и мысль о том, что уже завтра она пройдется по улицам Лондона, казалась ей совершенно невероятной.

С какой стати она внимала фантазиям матери и ее рассказу о несостоявшемся романе?



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Узнав, что они полетят не на обычном коммерческом рейсе, а на личном самолете Хью, Джо пришла в смятение.

— Что с тобой? Ты волнуешься, что мой самолет ненадежен, и мы разобьемся? — предположил Хью, когда увидел ее побледневшее лицо.

— Вовсе нет. Я просто не думала, что у тебя есть собственный самолет, уже не говоря о собственной авиакомпании. Я не предполагала, что ты так... так богат.

Он ожидал расспросов, но, к его удивлению, она сразу же отступила.

Однако во время полета настроение у Джо заметно улучшилась. Девушка прекрасно ладила с Иви: она болтала и шутила с ней, читала ей книжку, помогала рисовать, терпеливо объясняя, что ярко-синих цыплят в природе не существует, потом вместе с ней смотрела мультик по телевизору, а когда та устала, заботливо уложила ее спать.

Хью рассчитывал, что они поговорят во время полета, чтобы лучше, узнать друг друга, а может быть, даже и пофлиртуют, но Джо держала его на расстоянии. Похоже, она была настроена выполнять роль няни, и ничего более — решение, без сомнения, весьма и весьма разумное, но Хью чувствовал себя почему-то разочарованным.

В аэропорту их встретил Хамфри, помощник Хью. Пока они ехали в Челси, Джо и Иви прилипли к окнам автомобиля и с одинаковым выражением наивного удивления взирали на лондонские улицы.

Наконец машина остановилась.

— А вот и твой новый дом, — воскликнула девушка, обращаясь к Иви. — Разве он не прекрасен?

— Он очень высокий, — протянула девочка, откинула голову назад, чтобы посмотреть вверх. Затем она огляделась по сторонам и спросила: — А почему все дома прилипли друг к другу?

Джо рассмеялась:

— Так в них помещается больше людей.

Иви повернулась к Хью:

— А сколько людей может поместиться в твоем доме, папа?

— Довольно много, если мы пригласим гостей. Но в основном мы будем жить там втроем. Если не считать Хамфри и Реджины, моей домохозяйки.

— А у тебя часто бывают гости? — воодушевленно спросила Иви.

— Раньше часто, а сейчас нет.

Внезапно он заметил, что Джо дрожит в своем тоненьком жакете.

— Первое, что мы сделаем завтра, купим для тебя и Иви приличные зимние пальто, — сказал он.

— Не волнуйся обо мне, — возразила Джо. — Я ведь не пробуду здесь долго, так что не стоит тратить лишние деньги.

Она натолкнулась на его пристальный взгляд и отвела глаза.

Реджина радушно встретила их и предложила выпить с дороги чашку чая или отужинать, но ни Джо, ни Иви есть не хотели.

— Вы устали, дорога была долгой, — сказал Хью. — Давайте я покажу тебе и Иви ваши комнаты.

Все было готово к их приезду. Он еще из гостиницы позвонил Хамфри и Реджине и дал обоим, подробные инструкции.

— Да, я хочу увидеть свою комнату, — взволнованно закричала Иви. — Она красивая?

— Надеюсь, тебе понравится. Идемте. Нужно подняться по лестнице. Позволь, я помогу тебе снять жакет.

Дверь в комнату Иви была приоткрыта, и когда девочка вошла в нее, она восхищенно воскликнула:

— Ничего себе! — Малышка покрутила головой по сторонам, а потом, отпустив руку отца, на цыпочках пошла по ковру. — Как здорово, — прошептала она.

Реджина проделала большую работу, решил Хью, отмечая про себя новое покрывало и соответствующие занавески в бледно-желтых, синих и розовых цветах. Возле окна, появился письменный стол, на котором были разложены коробки с карандашами, блокноты, небольшая баночка с клеем, безопасные ножницы для ребенка. На полу возле него стояла небольшая колыбелька, а в ней лежала...

— Куколка! — Иви упала на колени, ее глаза расширились от удивления. — Она точно такая же, как у Тилли, — девочка осторожно достала куклу. — О, спасибо, папа! — Она вскочила, подбежала к отцу и обняла его ноги. — Спасибо, спасибо!

Хью замигал, сдерживая слезы. Джо наклонилась и подобрала упавшего единорога.

— Смотри, Говард, — сказала она, поднося пушистую игрушку к кукле, — у тебя появилась маленькая сестричка.

— Да, — засмеялась Иви, схватив Говарда и обнимая обе игрушки. — А я их мамочка.

— Теперь давай посмотрим твою комнату, — обратился Хью к Джо. — Здесь есть соединяющая дверь, но у тебя и Иви отдельные ванные. Так удобно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как-то раз на рождество..."

Книги похожие на "Как-то раз на рождество..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Ханней

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Ханней - Как-то раз на рождество..."

Отзывы читателей о книге "Как-то раз на рождество...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.