Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Луны волшебное сияние"
Описание и краткое содержание "Луны волшебное сияние" читать бесплатно онлайн.
Что может быть романтичнее, чем путешествие на роскошном лайнере по южным морям? Да еще если в родной стране в это время стоит отвратительная слякотная зима? Да еще если вы журналистка и ведете в газете раздел светской хроники, а в круизе принимают участие только сливки света, только богатейшие и известнейшие люди страны? Что может быть для вас более привлекательным? Одно плохо: вам придется выдавать себя за совершенно другого человека. Как поступить? На что решиться? Именно такая дилемма мучает героиню этого романа, Джейн Берри.
— Значит, вы здесь получаете экземпляр "Морнинг стар"? — спросил американца Стефен.
— Нет, мне из лондонской конторы прислали телеграмму. И по крайне неприятному совпадению, совершенно случайно, это оказалась ваша газета.
— Я не слежу за ее содержанием. На то есть редактор.
— Да, но политика…
— Политика здесь ни при чем. Эти статьи — всего-навсего насущный кусок хлеба с маслом.
— Ну да, и с джемом, — отозвался Динки. — Отвратительно липким, клеветническим джемом!
— И вовсе они не клеветнические, — не удержалась Джейн. — Я читала первую и нашла ее очень смешной. Не понимаю, почему вы так возражаете.
— Потому, что мои пассажиры платят как раз за сохранение тайны частной жизни и, получается, напрасно.
— Большинство ваших пассажиров как раз обожает рекламу о себе. Уверена, никто не стал бы возражать против упоминания своего имени в любой из этих статей. Почему бы не спросить их?
— Мне вовсе не нужно спрашивать, мисс Белтон. Я…
— Так спросите хотя бы меня! — нахмурилась Джейн. — В конце концов, я ведь тоже из числа пассажиров. И могу сказать, что абсолютно спокойно отреагировала бы, упомяни этот таинственный автор в своих статьях мое имя!
Динки ушел посрамленный, а Стефен одарил ее ледяной улыбкой.
— Совершенно необязательно было кидаться на мою защиту.
— Прошу прощения. Просто непонятно, с чего он вздумал обвинять тебя.
Стефен пожал плечами.
— Меня его обвинения нисколько не задевают. Просто Фрэнку Престону следовало сообщить о своих намерениях.
— Да ведь ты бы наверняка ему запретил!
— Чертовски верно, запретил бы! Не выношу, когда путают мне все планы! — Он неожиданно нахмурился. — А может, Руперт пытается заработать себе на хлеб?
— Сомневаюсь, — поспешно отмела предположение Джейн. — Первая статья ведь была написана, когда он был еще в Монте-Карло.
— Да, действительно. Ну ладно, как бы там ни было, я намерен телеграфировать Фрэнку Престону, чтобы он прекратил самодеятельность. Все это уже выходит за рамки приличий.
И, закрыв глаза, он повернулся к солнцу, подчеркивая, что обсуждение окончено.
За день до прибытия в Венецию Динки объявил, что никаких специальных экскурсий на берег не предусмотрено, поскольку у каждого, он уверен, свои собственные планы.
— Вот и славно, — протянула Клер. — Лично я отправлюсь в Лидо.
В ответ раздался хор одобрения, в котором Джейн не участвовала. Надо воспользоваться случаем и как следует осмотреть Венецию, ведь второго раза не представится. А Стефен пусть катится к черту вместе с остальными!
— А ты едешь с нами в Лидо? — поинтересовался Колин.
— Спасибо, но вряд ли. Предпочитаю прокатиться по городу.
— Какая скука! Почему бы не пойти на компромисс и не провести в Лидо хотя бы полдня?
— Нет-нет, благодарю. Да ведь я и не прошу никого ехать со мной. Сегодня мне хочется побыть одной. — Бросив взгляд украдкой, она увидела, что Колин неотрывно смотрит на Клер, в нарядном кружевном платье еще более прелестную, чем всегда.
Словно почувствовав взгляд, он быстро обернулся. Глаза были бесстрастны.
— Что ж, Джейни, очень хорошо. Тогда давайте все встретимся вечером в ресторане отеля "Даниелли" и выпьем. Судно покинет Венецию не раньше полуночи, и нет смысла являться на борт до этого времени.
В полвосьмого утра Джейн уже стояла на палубе, готовая к выходу, и смотрела, как судно медленно скользит в направлении Гран Канале. Впереди из моря поднималась Венеция, один из красивейших городов мира. Нет, ни прочитанные статьи, ни услышанные описания не могли в точности передать захватывающей дух красоты старинных зданий, вздымающихся из оливково-зеленых вод. Мимо судна проплывали бесчисленные островки, такие крохотные, что казались скорее обломками скал, на которых стояли отдельные дома или зеленели рощицы. Но город постепенно раскрывался перед глазами, взметая в небо строгие и величественные купола и шпили готических и ренессанских храмов и дворцов. А небо, какое изумительное небо! Словно в Англии ранним весенним утром, промытое первым дождем, но с тем зеленовато-желтым отсветом, который сияет на пейзажах Каналетто[16].
И непонятно, небо ли отражается в воде, придавая ей такой неповторимый оттенок, или же, наоборот, само вбирает в себя эти зыбкие тона. Но и небо, и вода подчеркивали красоту серого камня, розового кирпича и белого мрамора, делая все вокруг таинственно, невиданно сказочным.
Несмотря на ранний час, мимо туда и сюда скользили гондолы. В некоторых сидели люди, но большинство были нагружены товаром и провизией для других островков. "Валлиец" двигался уже по Гран Канале, и можно было поближе рассмотреть фасады с бесчисленными колоннадами и полукруглыми арками. Вот мелькнул собор святого Марка и Дворец Дожей, такой прекрасный в мерцающем золотистом свете, что с трудом верилось в его реальность. Узкие каналы ответвлялись, уходя к самому центру Венеции; между высокими, близко стоящими домами, куда не проникал луч солнца, поблескивала темная вода, и уже ощущался слабый, но явственный сладковатый запах гниющих отбросов и плесени. Однако запах странным образом лишь усиливал ощущение великолепия древней и непреходящей красоты этих изумительных соборов, музеев, дворцов, изящных мостов, по которым рано поднимающиеся венецианцы спешили на работу.
Поглощенная зрелищем прекрасной жемчужины Адриатики, Джейн стояла на палубе до тех пор, пока "Валлиец" не пришвартовался в гавани вблизи железнодорожного вокзала, и только потом отправилась в ресторан на завтрак. В ресторане было как всегда пусто, и Джейн поела в одиночестве, не переставая удивляться, как это люди могут быть такими нелюбопытными и сидеть по каютам, когда мимо проплывают подобные чудеса.
Около половины десятого Джейн сошла по трапу и, быстро покончив с таможенными формальностями, отправилась в город. Прежде всего следовало купить какой-нибудь путеводитель, и подходящий обнаружился около вокзала — громадного мраморного здания, больше похожего на дворец. Держа книгу в руке, она составила себе план на день: с утра — по музеям и художественным галереям, потом пообедать в маленьком ресторанчике, о которых столько наслышана, после обеда — Дворец Дожей и базилика святого Марка, а ближе к вечеру — пробежаться по магазинам в центре. Надо же, сколько раз смеялась над туристами-американцами с извечными путеводителями в руках, натыкаясь на них по всему Лондону. А теперь и сама в том же положении. Хотя, надо заметить, желание обойти город было продиктовано не в последнюю очередь твердым намерением даже самой себе не признаваться, что огорчена размолвкой со Стефеном.
Но, переходя из одной художественной галереи в другую, Джейн забыла о Стефене, собственные переживания растворились в восхищении величайшими и прекрасными творениями человека. Бок о бок стояли картины Тициана и Тинторетто, окруженные произведениями Беллини и Веронезе. А если хотелось иных линий и иной палитры — пожалуйста, к услугам были Галерея ди Арте Модерно с собранием современной живописи или Музей Чивико Коррер с коллекцией самых невероятных костюмов самых разнообразных времен и народов.
Но постепенно красота, упрятанная в стенах этих великолепных дворцов, в их громадных залах, стала бледнеть по сравнению с бьющей ключом яркой и теплой жизнью за стенами, и Джейн, захлопнув книжку, двинулась по улицам. И, скорее волею счастливого случая, чем намеренно, оказалась на знаменитом мосту Риальто и остановилась поглазеть на товар уличных торговцев, по большей части предлагавших разнообразные, и весьма живописные ожерелья и браслеты.
Постепенно все больше и больше народу появлялось и на улицах, и особенно на Гран Канале, таком же оживленном, как Регент-стрит в Лондоне. По его водной глади в разные стороны скользили сотни гондол, в воздухе раздавались гудки катеров-автобусов, развозивших пассажиров по городу. Согласно путеводителю здесь имелось сто семьдесят каналов, соединенных более чем четырьмястами мостами, и к обеду Джейн казалось, что она прошла пешком по ним всем. Со стертыми почти в кровь ногами ковыляла она по какой-то узенькой, мощенной булыжником, улочке и вздохнула с облегчением, завидев маленький ресторанчик, из которого доносились аппетитные запахи. В окошке были выставлены тарелки с весьма соблазнительного вида омарами, золотистыми ломтиками картофеля и свежезажаренной мерлузы, от которых у нее потекли слюнки. Ресторанчик — вернее сказать, кафе — был переполнен людьми, по большей части поглощавшими еду за узкой стойкой, тянувшейся вдоль дальней стены. Поколебавшись, Джейн вошла, волнуясь, хватит ли ее скудного запаса итальянских слов. Однако беспокойство оказалось напрасным — женщина за стойкой сразу признала в ней иностранку и обратилась по-английски. Джейн немедленно отвели за ресторанчик, где у каменной серой стены, в тени искривленного дерева, стояло с полдюжины столиков. В углу, аккомпанируя себе на гитаре, жалобным голосом пел юноша, не обращая ни малейшего внимания на то, что никто из жующих, проголодавшихся посетителей его не слушает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Луны волшебное сияние"
Книги похожие на "Луны волшебное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние"
Отзывы читателей о книге "Луны волшебное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.