Деннис Уитли - И исходит дьявол

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И исходит дьявол"
Описание и краткое содержание "И исходит дьявол" читать бесплатно онлайн.
Эти люди осмелились бросить вызов дьяволу:
Герцог де Ришло — сосланный французский роялист, столкнувшийся в своей жизни с такими странными вещами, что он уже почти не верил в реальность происходящего;
Рекс Ван Рин — суетливый и шумный американец, поставивший на карту нечто большее, чем жизнь, для спасения прекрасной, но обреченной молодой дамы;
Саймон Арон — тот, кто познал безумие, заглянув в глубины Тайного Искусства;
Ричард Итон — мужчина, отвергавший существование Черной Магии до тех пор, пока на кровавом жертвеннике не оказался его собственный ребенок.
— Так-так… и где же он?
— В Пангбурне.
— А это еще где?
— А это такое укромное местечко немного вниз по Темзе. Сразу за Ридингом.
— Но это же далеко!
— Ерунда, всего-то пятьдесят миль.
— А почему он не послал за мной, пока был в Лондоне?
Рекс поймал на себе подозрительный взгляд девушки и смело ответил:
— Я ничего не знаю. Он дал мне задание привезти вас. А то, что приказал герцог, не обсуждается.
— Я вам не верю! — возмущенно воскликнула Танифь. — Сию же минуту остановите машину, слышите? Я выйду, остановитесь сейчас же!
ТАЙНОЕ ВСЕГДА СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
Рекс уже решил было открыто не замечать ее протестов и увеличить скорость, но плотное движение на Кенсингтон-Хай-стрит отрезвило его. Только безумцу могло прийти в голову так вот, средь бела дня, похищать девушку. Ей ничего не стоило подозвать полисмена на первом же перекрестке.
Рекс вынужден был остановиться у обочины. Он повернулся к Танифь и, преграждая путь к бегству, протянул вперед свою длинную руку и взялся за ручку двери с ее стороны.
Танифь внимательно следила за ним недобрым взглядом:
— Вы мне лжете. Я с вами никуда не поеду.
— Только одну минуту, прошу вас, — подбородок Рекса по-бойцовски выдался вперед. Он лихорадочно соображал, что делать. Позволить ей сейчас выйти из автомобиля — значило упустить последнюю возможность удержать девушку, и уж тогда она наверняка попадет на тайное ночное рандеву с дьявольскими вальпургиевыми игрищами. Ничто не могло поколебать Рекса в его решимости не дать Танифь участвовать в колдовских ритуалах, истинный смысл которых, как он был уверен, она не понимала. Мозг сработал быстро и четко, найдя неожиданное хитрое решение.
— Хотите, расскажу, что случилось с Саймоном Ароном?
— Я знаю. Вчера вы его похитили из его собственного дома.
— Да, это так, а хотите знать зачем?
— Мадам Д'Юрфэ сказала, что герцог тоже ищет Черный Талисман. И Саймон нужен вам для ваших общений с Ним.
— Вот именно. — Рекс перевел дух. Он терялся в догадках. Уже второй раз в его присутствии упоминается некий Талисман. Тщательно подбирая слова, он продолжал:
— Саймон нам необходим, потому что родился при определенном положении звезд. Многие годы ушли у нас на поиски человека, идеально подходящего для нашего дела, человека, появившегося на свет в этот самый час, этого самого дня и года. И вы нам нужны все по той же причине.
— Но мое число не восемь!
— Это здесь не имеет никакого значения. Вы ведь под Луной, не так ли? — Рекс играл ва-банк, вспоминая, что же говорил Де Ришло о ее имени.
— Да, но позвольте, а зачем вам это?
— О, поверьте мне, в этом-то вся и загвоздка. Вам, естественно, ничего не известно, да и не могло быть известно. Сам Моката не знает, какое значение в этом деле имеет Луна. Потому-то до сих пор ему мало что и удавалось.
— Но если я уйду из Круга, Моката будет взбешен, видите ли, я его любимый медиум, я так хорошо настроена на его колебания, что найти замену будет очень и очень непросто. Мне даже кажется, что… что он меня накажет, страшно накажет. — Лицо у Танифь стало мертвенно-бледным, а глаза застыли, выражая ужас ожидания неминуемой горькой расплаты.
— Пусть это вас не волнует. Де Ришло защитит вас, он — Ипсиссимус, не забывайте. Или вы немедленно едете со мной, как он этого требует, или же последствия вашего отказа могут быть намного хуже. — Рекс ненавидел себя за то, что приходится врать и брать на испуг, но девушка должна быть спасена, а кроме шантажа, иного выхода из сложившейся ситуации он не видел.
— Но почему я должна вам верить, почему? — быстро проговорила она. — А если вы лжете? Вы только подумайте, какой опасности вы меня подвергаете в том случае, если победит Моката.
— А почему бы нам и не верить? Кажется, прошлой ночью мы представили достаточно убедительные доказательства, когда увели Саймона Арона из-под самого его носа.
— Все верно, но сможете ли вы удержать Саймона?
— Уж в этом не сомневайтесь, — твердо заявил Рекс, и при мысли о том, как властью Мокаты они потеряли Саймона в течение уже первого часа после похищения, ему стало невыносимо стыдно. Бедняга Саймон, где-то он сейчас? День неумолимо близился к закату, а надежды, возлагаемые ими на Танифь, оказались напрасными. И как же теперь успеть оградить еще и его от мерзостей наступающей ночи?
— Я, право, затрудняюсь, что и делать? — неуверенно всхлипнула Танифь. — Я сейчас в первый раз слышу о каких-то распрях и междоусобицах в нашем Ордене. Я думала, что, вступив на Тропу, я со временем обрету силу и все, а оказывается — нужно принимать ужасно неприятные решения.
Рекс видел, что девушка колеблется, и решил усилить давление.
— Решено. Вы едете со мной и ничего не бойтесь. Поймите же наконец, мы не хотим вам плохого.
Танифь кивнула:
— Хорошо, я согласна, — и машина тронулась.
Несколько минут они ехали молча. Выехав на Хаммерсмит Бродвей, Рекс повернулся к девушке и улыбнулся:
— Может быть, забудем пока о нашем деле? Давайте представим, что мы обычные молодые люди, идет?
— Идет. Тогда расскажите немного о себе. Уступчивость Танифь придала Рексу чувство облегчения и уверенности. По крайней мере, в ближайший час ему не придется испытывать умственные агонии и скользить по тонкому льду мрачных иносказаний в постоянном страхе провалиться куда-то, откуда уже не выбраться. С вновь заигравшей в нем природной веселостью Рекс пустился в пространные описания своей жизни в Штатах, поведал о многочисленных поездках за границу, любви к скоростным автомобилям, яхтам, самолетам и гоночным саням.
Оставив позади Брентфорд, они выехали на дорогу, ведущую в Слоуг. Рексу без труда удалось заставить свою попутчицу сообщить ему кое-что о себе. Отец — англичанин, умер, когда Танифь была еще совсем маленькой, и ребенок остался на руках у матери. Мать была уроженкой Венгрии. Детство прошло в старинном поместье, почетно именовавшемся замком, расположенном в одной из отдаленных деревень на южных склонах. Карпат. Это поселение было настолько отрезано от всего остального мира крутыми горными склонами, что даже война ничего там фактически не изменила. С наступлением мира и распадом Австро-Венгерской империи их земли вошли в состав вновь образовавшегося государства — Югославии, однако жизнь, как и раньше, текла своим чередом. И хотя война унесла определенную часть их состояния, львиная его доля сохранилась, будучи помещенной отцом в попечительские ценные бумаги. Мать Танифь умерла три года тому назад, и, не имея ни связей, ни родственников, но зато в изобилии обладая деньгами, девушка решила путешествовать.
— Разве это не удивительно, что мы встречаемся с вами в самых различных уголках земного шара? — засмеялся Рекс.
— Нашей первой встречи в Будапеште я не помню, должно быть, вы меня видели, а я вас нет, — сказала в ответ Танифь, — но зато я прекрасно помню последнюю под Буэнос-Айресом. Вы тогда были за рулем длинной красной машины, а я — верхом на чалой кобыле. Когда вы немного съехали с дороги, чтобы нас пропустить, я сразу и не поняла, почему ваше лицо мне так знакомо, но потом вспомнила, что в Нью-Йорке, в автомобильной пробке, наши машины были зажаты рядом. А между Нью-Йорком и Буэнос-Айресом прошло несколько месяцев.
— Такое впечатление, что судьба постепенно готовила нашу встречу, не правда ли?
— Но мы оба знаем, что такая вещь, как случай, не существует, — медленно проговорила девушка, — кто знает, может быть, у вас где-то есть моя восковая копия и вы над ней как следует поработали.
Скажи она Рексу об этом два дня назад, он бы принял это за шутку, несмотря на весь ее серьезный вид. Но сейчас он с ужасом осознал, что границы невозможного для него стерлись, он уже не удивляется больше тому, что с помощью определенных манипуляций над восковой куклой можно вызвать желаемые действия нужного человека. Его взгляды на жизнь за последние сутки резко изменились. Рекс медлил. Ему тяжело было признать свое невежество, и одновременно он сознавал, что не все лично от него зависящее было сделано, чтобы завоевать эту молодую женщину. Что сказать — он не знал. Однако необходимость ответа отпала сама собой, потому что Танифь воскликнула:
— Я совсем забыла! А как же обед? Мне же не успеть.
— Не беда, можно позвонить. Скажите, что вас неожиданно вызвали за город. — Проделав еще несколько миль, они въехали в Мэйденхэд, и Рекс затормозил перед отелем «Скиндлз».
Пока Танифь разговаривала по телефону, он смотрел на реку. Весна была в полном разгаре, но из-за относительно сухой погоды паводок уже спал и можно было начинать думать об открытии лодочного сезона. На противоположном берегу, в саду клуба «Хунгариа Ривер», вовсю шли веселые приготовления. Танифь вернулась обратно буквально через минуту, и они продолжили путь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И исходит дьявол"
Книги похожие на "И исходит дьявол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Деннис Уитли - И исходит дьявол"
Отзывы читателей о книге "И исходит дьявол", комментарии и мнения людей о произведении.