» » » » Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя


Авторские права

Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя
Рейтинг:
Название:
Сладкий след поцелуя
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066955-4, 978-5-271-32464-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий след поцелуя"

Описание и краткое содержание "Сладкий след поцелуя" читать бесплатно онлайн.



Частный детектив Джеки Моррисей вынуждена признать: «ночной охотник» Винсент Аржено — самый потрясающий мужчина из всех, кого она встречала в жизни. И не беда, что он вампир, — у представителей сильного пола случаются недостатки и похуже.

Впрочем, Джеки не должна влюбляться в своего клиента, ее задача — помешать убийце превратить его в прах.

Но есть ли на свете женщина, способная устоять перед красавцем, который развивал свои таланты обольстителя последние четыреста лет и может заворожить жертву одним лишь поцелуем?..






— В таких случаях смертные нередко учатся блокировать кое-какие наши способности, — сказала Маргарет. — Как ты, например. Просто способ самозащиты.

— Значит, диверсант не сумел его полностью подчинить себе?

— Возможно. А может быть, не сумел как следует стереть его память, — предположила Маргарет. — И чтобы не полагаться на удачу, убил его. Точнее, подумал, что убил.

Джеки кивнула, потянулась за письмом, торчавшим из кармана Стефано, но замерла, только сейчас заметив, что все еще сжимает в руке нож. Собственно, это был не настоящий нож, а такой, каким вскрывают конверты. Поморщившись, она положила его на ковер, вытащила из кармана письмо и вскрыла конверт. Письмо гласило:


«Твой друг? Он просто мне помешал.

Но следующим будет тот, кого выбрал ты».


— Что там написано? — спросил Винсент.

Джеки молча протянула ему письмо, пытаясь понять, что это означает. С первой строчкой все ясно. Должно быть, Стефано вошел, когда диверсант что-то здесь делал, и в него всадили нож просто потому, что он помешал. Ее тревожила вторая строчка.

— «Но следующим будет тот, кого выбрал ты», — прочитал Винсент вслух. — Что, черт побери, это означает?

— Думаю, это означает, что теперь, совершив первое убийство, он намерен продолжать в том же духе, — пробормотала Джеки, глядя на мужчину, лежавшего на полу. Стефано Нотте все еще мог умереть, а если и выживет, то только потому, что его обратили в вампира. Диверсант хотел, чтобы он умер, и действовал исходя именно из этого.

— Да, но что он имел в виду, написав о том, что это будет кто-то, кого выберу я? — взволнованно спросил Винсент.

— «Выбрал». Прошедшее время, — поправила его Джеки, наморщив лоб, и покачала головой: — Не понимаю.

Хотя кое-какие предположения у нее были, но не очень приятные. Лучше бы им не воплощаться в жизнь.

— А сколько времени должно пройти, чтобы мы могли убедиться в том, что он выживет? — спросила она.

— Он выживет, — заверила ее Маргарет. — Я видела людей и в худшем состоянии, и все они выживали.

— Ну хорошо, — медленно произнесла Джеки, снова взглянув на мужчину на полу. Он лежал такой бледный и неподвижный, и нетрудно было поверить, что он уже умер, да только рана у него на груди заметно уменьшилась по сравнению с тем, какой была, когда она выдернула из нее нож. — А сколько времени занимает превращение? — спросила Джеки. Об этом в их агентстве сведений почти не было.

— Самое сложное — пережить первые двое суток, но иногда этот сложный период затягивается — в зависимости от того, какие есть раны или болезни, — ответила Маргарет. — После этого он очнется, но окончательное превращение совершится только через несколько недель.

Джеки кивнула. Больше всего ее интересовало, когда он придет в себя. Как только Стефано очнется, они узнают имя диверсанта, поймают его, и больше никто не пострадает и не погибнет. Джеки нахмурилась. Многое может случиться за двадцать четыре, а то и сорок восемь часов.

— Ну ладно. — Винсент резко встал. — Нужно увозить его отсюда к нам домой. Пора давать ему кровь.

— И нужно сделать это так, чтобы никто не знал, что он выжил, — добавила Джеки и тоже поднялась.

— Лучше всего вызвать «скорую помощь», — заявила Маргарет. Джеки и Винсент посмотрели на нее. Она пожала плечами: — Стефано был смертным. Когда умирает смертный, то вызывают «скорую» и полицию. Они увезут отсюда тело.

Джеки кивнула. Если они тихонько вынесут его из здания, диверсант может догадаться, что он не умер. Но…

— А как мы договоримся с медиками со «скорой помощи»?

— Либо тетя Маргарет, либо я возьмем их под свой контроль, — отозвался Винсент. — Поедем с ними, доставим Стефано ко мне домой и сотрем их память.

— Этим займусь я, — вызвалась Маргарет. — А вы останетесь здесь и разберетесь с полицией, а потом проверите, успел диверсант добраться до нужной нам информации или нет.

— Спасибо, тетя Маргарет, — пробормотал Винсент. Джеки взяла телефонную трубку, чтобы позвонить в службу «Скорой помощи». Она разговаривала очень расплывчато, сказав только, что в «В.А. продакшнз» срочно требуется «скорая помощь» и полиция. Ей не хотелось говорить ничего такого, о чем ее могут потом спрашивать. Маргарет сумеет внушить медикам со «скорой», что речь шла о незначительной травме одного из сотрудников, а Винсент убедит в том же самом полицию, но только в том случае, если они не сообщат, что здесь кого-то закололи ножом.

— Они едут, — объявила Джеки, повесив трубку.

Винсент кивнул и посмотрел на тетушку:

— Сколько у тебя крови дома?

— Ему на день хватит, — ответила Маргарет.

— Я закажу еще, — пробормотал Винсент, и тут все трое резко повернулись к двери. Она внезапно распахнулась, и на пороге появился какой-то мужчина.

Высокий, изящный, в темном костюме, с иссиня-черными волосами. Он улыбнулся и поздоровался.

— Я услышал доносящиеся отсюда голоса.

— Нейл! — потрясенно воскликнул Винсент, и Джеки подумала, что он, как и она сама, совершенно забыл о брате Стефано и о том, что он должен прийти на работу с минуты на минуту.

— Я только что пришел, — все еще улыбаясь, произнес Нейл Нотте. — Амелия сказала, что ты здесь вместе с тетушкой и еще одной дамой. Она говорит, вы искали Стефано. Вы его на?..

Он замер на полуслове с открытым ртом, увидев лежащего на полу брата. Нейл побледнел, лицо его исказила гримаса ужаса. Он кинулся вперед. Джеки плотно закрыла за ним дверь, повернулась и увидела, что он стоит на коленях рядом со Стефано. Винсент опустился на колени рядом с ним, что-то негромко сообщил ему, но Нейл смотрел на него растерянно и все переспрашивал, так что Винсенту приходилось по нескольку раз повторять одно и то же. Джеки какое-то время молча наблюдала за ними, потом переступила с ноги на ногу и повернулась к двери:

— Я пойду встречать «скорую» и полицию, а потом приведу их сюда. Постарайтесь больше никого сюда не пускать.

Не дожидаясь ответа, она выскользнула из кабинета, пересекла приемную и вышла в коридор.


Почти рассвело, когда Джеки и Винсент вошли в кухню его дома. Тайни и Маргарет сидели за столом и играли в покер, но сразу прекратили игру и убрали карты, увидев вошедших. Видимо, эта парочка просто пыталась убить время до их возвращения.

— Вы задержались дольше, чем я думал. Я уже начал волноваться, — сказал Тайни своим низким рокочущим голосом, поднимаясь из-за стола. — Есть хотите?

— Нет, я перекусила в кафетерии в офисе.

Тайни кивнул.

— Кофе?

— Да, если можно, — пробормотала Джеки.

Винсент выдвинул для нее стул.

— Я сварю свежий, — пообещал Тайни и пошел к плите.

— А ты что-нибудь ел, Винсент? — спросила Маргарет, обеспокоенно всматриваясь в бледное лицо племянника, севшего рядом с Джеки.

— Да, немного перекусил, — коротко бросил тот.

Джеки провела рукой по волосам, не обращая внимания на его косой взгляд. Перед тем как они поехали в его продюсерскую компанию, у Винсента не было возможности подкрепиться, а Джеки об этом даже не подумала. Не думала она об этом и вечером — до тех пор пока случайно не заметила, что он не только ужасно побледнел, но еще и плотно стиснул зубы, а под глазами у него залегли круги.

Поняв, что ему срочно необходима порция крови, но сам он ни за что не уйдет, пока не решит все вопросы, связанные с трагическим происшествием в компании, именно Джеки предложила ему укусить кого-нибудь из сотрудников-людей. Она не могла сказать, кто из них двоих был больше шокирован ее предложением, но, справившись со своей отвисшей челюстью, Винсент категорически отказался от этой идеи, напомнив, что он не питается своими служащими.

Однако, сделав это предложение, Джеки тут же сообразила, сколько в нем практической пользы. Было необходимо, чтобы Винсент сохранил все свои силы и мог ясно мыслить, а значит, ему по-настоящему требовалась кровь.

Однако восторга у него эта идея не вызвала и, судя по взглядам, которые Винсент на нее сейчас бросал, он винил Джеки за то, что ему пришлось сделать.

— Тебе нужна еще порция, — непреклонно сказала Маргарет. — Уже начинаются судороги от обезвоживания, я вижу.

Джеки быстро повернулась к Винсенту и нахмурилась. Да, лицо бледное, но кругов под глазами и страдальческого взгляда пока нет. Однако Маргарет говорила так уверенно! Джеки просто не имела права сомневаться в ее словах. Она подумала, что вечером, когда она это заметила, Винсент страдал просто невыносимо.

— Я выйду позже, — отмахнулся Винсент и тут же сменил тему, спросив: — Как Стефано?

— Нейл сидит с ним, — ответила Маргарет. — Я уже несколько раз предложила сменить его, чтобы он мог отдохнуть, но он не отходит от постели.

Винсент кивнул, ничуть не удивившись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий след поцелуя"

Книги похожие на "Сладкий след поцелуя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя"

Отзывы читателей о книге "Сладкий след поцелуя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.