Брюс Мецгер - Канон Нового Завета

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Канон Нового Завета"
Описание и краткое содержание "Канон Нового Завета" читать бесплатно онлайн.
Книга посвящена истории формирования канона Нового Завета. Это исследование долгого процесса отсеивания десятков евангелий, посланий и иных книг, имевших местное или временное признание в различных частях христианского мира. Отдельная часть книги посвящена богословским аспектам формирования канона.
Книга адресована преподавателям, студентам, священнослужителям, катехизаторам.
318
Ср. замечание Климента, процитированное в примеч. выше (Церковная история, VI. 14,5–7).
319
Следовало ожидать, что цитаты из “тайного Марка”, хотя и весьма сжатые, стимулируют появление сложных, изощренных гипотез. Например, Helmut Koester считает возможным, чтобы постулировать такую: 1a) ПротоМарк (которым пользовался Лука), 1b) редакция ПротоМарка (которой пользовался Матфей), 2) новая полная редакция ПротоМарка (известная нам как Евангелие от Матфея), 3) еще одна редакция ПротоМарка (Евангелие от Луки), 4a) дальнейшее развитие ПротоМарка, приведшее к появлению “тайного Евангелия от Марка”, 4b) другая редакция “тайного Марка”, использовавшаяся карпократианамн, 5a) каноническое Евангелие от Марка, развившееся из “тайного Марка”, и 5b) каноническое Евангелие от Марка с добавленным окончанием 16:9-20. («Histoiy and Development of Mark's Gospel», Colloquy on New Testament Studies…, ed. by Bruce Corley [Macon, 1983], pp. 35–47.) Здесь вспоминается замечание Гарнака об ученом, который чрезмерно углубился в анализ литературных связей: “Ему дано слышать, как растет трава”. Ни Кестер (Koester), ни его ученик Кроссан (J. D. Crossan), который принимает эту теорию (Four Other Gospel; Shadows on the Contours of the Canon, 1985), не придают значения тем следствиям из нее, которые касаются датировки. Правдоподобность ее серьезно подрывается предположением о том, что каноническое Евангелие от Марка, позднее использованное и Матфеем и Лукой, — православная редакция “тайного Марка”, произведенная в ответ на искажение его гностиками.
320
См. Ruwet, «Clement d'Alexandrie. Canon des Hciitures et apocryphes» Biblica, xxix (1948, i) pp. 86–91.
321
В то же время Климент без колебаний критикует толкование, предлагаемое автором Послания Варнавы (Педагог, II. 10, 3, и Строматы, II. 15,67).
322
Эти три цитируются в: Строматы I. 28, 177.2; 94.5 и 158.2. См. R. Р. С. Hanson, Tradition in the Early Church (Philadelphia, 1962), pp. 224–234, и Joachim Jeremias, Unknown Sayings of Jesus, 2nd. ed. (London, 1964).
323
См. P. Dausch, Der neutestamenlliche Schriftkanon und Clemens van Alexandrien (Freiburg i. В., 1894), pp. 4047.
324
Цит. по: Евсевий, Церковная история, VI. 25, 3 и далее. Он говорит, что Ориген “отстаивает церковный канон ( ), то есть то, что установлено как норма для употребления в Церкви”.
325
Согласно Оригену (Selecta in Psalm. 4, 4 и De orat. 2, 2; 14, 1), Спаситель сказал: “Просите о большем, и Бог приложит вам меньшее” [тут он совпадает со своим предшественником, Климентом Александрийским, а затем добавляет] “и просите о небесном, и Бог приложит вам земное”. Как отмечает Иеремиас (Jeremias), “у этого продолжения — привкус Павла и Иоанна, оно определенно не синоптическое” (Unknown Sayings of Jesus, 2nil ed., p. 100).
326
Согласно Клименту (Строматы II, 11), “еретики отвергают Послания к Тимофею, так как их обличает следующий фрагмент: “Избегай негодного пустословия и прекословии лжеименного знания”” (, 1 Тим 6:21).
327
Более подробное описание мнения Оригена см. в: Евсевий, Церковная история, VI. 25, 11–14.
328
В одной рукописи сказано “трех”.
329
Слова et Apokalypsin отсутствуют в большинстве рукописей. Возможно, это — расширение текста.
330
Сколько посланий у Иоанна, он не говорит, но на основании других фрагментов можно предположить, что он имеет в виду три. Более того, рукопись, в которой говорится о двух (или трех) Посланиях Петра, могла в первоначальном варианте относиться в этом месте к Посланиям Иоанна, которые по ошибке превратились в Послания Петра. Что до Апокалипсиса, см. предыдущее примечание.
331
Der kirchengeschichttiche Ertrag der exegelischen Arbeiten des Origens (Texte und Untersuchungen, xiii, 3; Leipzig, 1918), p. 12.
332
См. J. Ruwet, «Les “Antilegomena” dans lesoevres d'Origene», Biblica, xxiii (1942), pp. 1842; xxiv (1943), pp. 18–58; xxv (1944), pp. 143–166, 311–334.
333
См. R. Р. С. Hanson, Origen's Doctrine of Tradition (London, 1954), pp. 127–156.
334
В данном контексте не так уж важно, предназначен ли Диалог читающим иудеям, как это кажется из названия, или адресован язычникам, как считал R. Goodenough, «The Theology of Justin Martyr» (Jena, 1923), pp. 96-110; или, наконец, он написан прежде всего для христиан, как недавно предположил С. Н. Cosgrove, «Justin Martyr and the Emerging Christian Canon», Vigiliae Christianae, xxxvi (1982).
335
Не дошедшая до нас Экзегетика Василида (см. гл. IV. 1, 1) в 24 книгах могла быть больше.
336
Иустин знаком с этим сочинением и ссылается на него во Второй Апологии (11, 3).
337
Примеры таких согласований см. BA.J. Bellinzoni, The Sayings of Jesus in the Writings of Justin Martyr (Leiden, 1967), и в Leslie L. Kline, «Harmonized Sayings of Jesus in the Pseudo-Clementine Homilies and Justin Martyr», Zeitschrift fur die neutestamentlichen Wissenschaft, xvi (1975), pp. 223–241. Однако дальнейшие предположения о том, что Иустин составил согласования Евангелий, необоснованны; см. Georg Strecker, «Erne Evangelienharmonie bei Justin und Pseudoklemens?» New Testament Studies, xxiv (1978), pp. 297–316.
338
Перечисление небольших соответствий в образе мысли и способе выражения между Иустином и четвертым Евангелием см. в W. von Loewenich, Das Johannes-Verslintdnis im zweiten Jahrhundert (Giesen, 1932), pp. 39–50, и Ε. Κ Osborn. Justin Martyr (Beitrage zur historische Theologie, xlvii; Tubingen, 1973), 137. С другой стороны, не на всех ученых влияют такие реминисценции; см. J. N. Sanders, The Fourth Gospel in the Early Church (Cambridge, 1943), pp. 27–31. и Μ. К. Hilmer, «The Gospel of John in the Second Century», Ph.D diss. Hanard University, 1966, pp. 51–73.
339
Иустин мог позаимствовать это из Быт 49:11.
340
Некоторые другие см. в L. W. Barnard, Justin Martyr, his Life and Thought (Cambridge, 1967), p. 64. Автор верно замечает: “Неканонический материал, который мы находим у Иустииа, довольно незначителен в объеме по сравнению с тем, который согласуется с каноническими Евангелиями. То, что в его трудах так мало легендарного материала, кажется чудом, если мы сравним их с красочными пересказами апокрифических евангелий и даже устных преданий у других Отцов II века”.
341
См. J. Jeremias, Unknown Sayings of Jesus, 2nd ed. (London, 1964), pp. 83 и далее.
342
Примеры см. в Westcott, Canon, 6lh ed., pp. 169–171.
343
До 1959 г. статуя хранилась в Латеранском музее; в том году, однако, папа Иоанн перенес ее в вестибюль Ватиканской библиотеки. Описание седалища см. в Mingne, Patrologia Latino, cxxvii, cols. 1295 и далее.
344
Так рассказывает Иероним в De viris ill. 61, когда перечисляет письменные труды Ипполита. Иероним должен был прочитать проповедь Ипполита (он называет ее “наставлением”), чтобы вспомнить, что в ней Ипполит, по его собственным словам, “говорит в присутствии Оригена”; важно и то, что Ипполит воспользовался случаем, чтобы отметить присутствие Оригена в собрании. Более того, включение некоторых подробностей и комментариев в текст проповеди подсказывает нам, что слова его записывал скорописец. См. Metzger, «Stenography and Church History», Twentieth Century Encyclopedia of Religious Knowledge, ii (Grand Rapids, 1955), pp. 1060 и далее.
345
Комментарий на Даниила Ипполита, датируемый 204 г., — древнейший из дошедших до нас экзегетический труд ортодоксального христианина, посвященный библейской книге.
346
Ипполит, по цитате Дионисия бар Салиби, в издании Ахелиса (Наш Achelis, Griechischechristliche Schriftsteller, i, pars sec.; Leipzig, 1897), p. 23, строка 10.
347
См. A.Chagny, Les Martyrs deLyon del 77 (Lyon, 1936); Pierre Nautin, Lettres etecrivains desIPetlll'siecles (Paris, 1961), pp. 33–64; Herbert Musurillo, S.J.. The Acts of the Christian Martyrs, Introduction, Texts and Translations (Oxford, 1972), pp. 63–85; и LesMartyrsdelyon. Lyon 20-23Septembre 1977 (Colioqves intemationaux du Centre nationaldela recherchescientijique, No.575;Paris,1978).
348
Этот вывод остался бы непоколебимым даже в том случае, если мы предположим, что издатель переработал первоначальный вариант письма примерно в III веке, приписав к раннему описанию мучений то, что пережил сам; см. Musurillo, op. cit., pp. xxi и далее.
349
Полный список всех прямых цитат у Иринея см. ej. Hoh, DieLehredes hi. Irentrus uber das Note Testament (Neutestamentliche Abhandlungen, vii; MUnster i. W., 1919), pp. 189–197.
350
См. W. L Dubiere, «Le canon neotestamentaire et les ecrits chretiens approuves par Irenee», La nouvelle Clio, vi (1954), pp. 199–224.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Канон Нового Завета"
Книги похожие на "Канон Нового Завета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брюс Мецгер - Канон Нового Завета"
Отзывы читателей о книге "Канон Нового Завета", комментарии и мнения людей о произведении.