Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Никто, кроме тебя"
Описание и краткое содержание "Никто, кроме тебя" читать бесплатно онлайн.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.
Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».
Julie Kenner
NOBODY BUT YOU
Copyright © 2003 by Julie Kenner
Оригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»
Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой
С этим Дэвид спорить не стал, сказал лишь:
— Ничего не получится, Милли. Я не ее тип.
— Ты не…
Он оборвал ее:
— Мы обсуждали это вчера вечером.
Литературная вольность. На самом деле они ничего не обсуждали, но Джейси ясно дала понять, что к чему.
— Она просто тебя не знает.
И по-видимому, не горит желанием узнать. Расстроившись, Дэвид кивнул на телевизор.
— Перерыв окончен, Милли. Я не стану тебе платить, если ты не разберешь статьи.
— Ты и так мне не платишь.
Тоже правда. Дэвид молча повернулся к компьютеру.
— Что ты ищешь? — спросил Финн.
Дэвид защелкал по клавишам, вызывая поисковую систему.
— Понятия не имею.
— Ну хотя бы с чего хочешь начать?
— Ответ тот же.
— По крайней мере, у тебя есть какой-то план?
Финн взял ящик для обуви, поставил на попа и взгромоздился на него. Дэвид повернулся к другу.
— Все, что у меня есть, это желание разобраться. Потому что я чувствую: что-то нечисто. Может, ничего и не получится, но…
— Но ты не собираешься сдаваться без боя.
— Вот именно.
— А если ты что-нибудь наскребешь, у тебя будет повод снова увидеться с Джейси.
— Думаю, нужно начать с адвокатской практики, — сказал Дэвид, игнорируя последнее замечание и усмешку Финна.
У юридической фирмы Клементса имелся собственный сайт, но из него мало что можно было почерпнуть о единственном помощнике Мелвина.
— Бедняга Эл, — заметил Финн. — Скорее всего, трудился как вол, а вся слава доставалась другому.
— Совсем заездили парня, — хмыкнул Дэвид и застучал по клавишам, загружая сайт «Лос-Анджелес таймс». — Давай посмотрим, какие такие дела заставляли Эла вкалывать по ночам.
Он задал поиск по ключевым словам «юридическая фирма», «Мелвин Клементс» и «Алберт Элкот». Появились ссылки примерно на сотню статей.
— Ну, отлично. — Он дал команду распечатать все статьи, развернулся вместе с креслом и окинул взглядом своих добровольных помощников. — Итак, кто согласен немного почитать?
Два часа спустя листы со статьями усыпали весь пол в квартире Дэвида, но, хотя он расширил поиск, никто не обнаружил ничего интересного. Этим утром он сходил в магазин, и теперь на кухне было полно продуктов. Дэвид решил сделать перерыв и испечь пирог с корицей и яблоками.
— Самая энергетическая еда, — сказал он, вытаскивая пирог из духовки. — Ну как, нашли что-нибудь?
Милли покачала головой.
— Похоже, этот Клементс плохой парень. Но ни к чему конкретно не прицепишься.
«Плохой парень?» — одними губами повторил Дэвид Финну, раскладывая пирог на тарелки. Финн лишь пожал плечами и сказал:
— У меня тоже практически ничего. А у тебя?
— В марте ничего, — ответил Дэвид. — Но надо будет посмотреть статьи месяцев за пять до этого.
Он уселся на диван и принялся за пирог, одной рукой переворачивая страницы. В середине второй статьи кое-что привлекло его внимание.
— Послушай, тебе попадалось что-нибудь об этом? Похоже, копы подозревали Джо Мэлоуна в краже бриллиантов. Во время разбирательства его представлял Клементс.
— Нет, — ответил Финн.
— А у тебя, Милли? — спросил Дэвид.
— Никакого упоминания о бриллиантах, — ответила его тетя, уже закончившая со статьями и вновь занявшаяся разборкой журнальных вырезок. Она сделала паузу. — Несомненно, именно из-за них напали на Джейси.
Дэвид сложил руки на груди.
— Будь так любезна, разъясни мне свою логику.
— Это интуиция, — ответила она. — Мы, секретарши, славимся своей интуицией.
Для Дэвида этого было достаточно. Он взял со стола бумажник и направился к двери.
— Уходишь? — спросил Финн.
— Совершенно верно. — Дэвид остановился в дверном проеме. — Джо Мэлоун, бриллианты. Фальшивое имя Эла. И интуиция Милли. Не знаю, что, черт побери, происходит, но уверен, что Джейси вляпалась.
— И ты собираешься спасти девочку, — заметил Финн.
— Собственно говоря, да.
— Ты все утро бродила как неприкаянная, — сказала Таша. — Позвони ему.
Джейси допила кофе и сделала знак официантке. Она не спала этой ночью, то ругая себя за бегство от Дэвида, то гордясь своей способностью не сдавать позиций даже перед лицом массированной атаки либидо, не говоря уже об электричестве, которое генерировали прикосновения Дэвида.
Вместо того чтобы спать, она сидела в постели с блокнотом для набросков, коробкой шоколадного печенья и кувшином зеленого чая, смешанного со «спрайтом». К тому времени как разгорелось утро, блокнот был полон жутких зарисовок Дэвида, а Джейси тошнило от сладкого.
— Джес! — Таша подцепила вилкой салат. — Ты что, не слышишь? Просто пойди и встреться с ним.
Джейси хмуро смотрела на подругу, разыскивая в сумочке карандаш.
— Что?
— Почему ты не слушаешь меня? Ведь я твоя лучшая подруга.
Джейси развернула салфетку и расправила ее на столе, пригладив складки указательным пальцем.
— У меня нет никакой причины звонить ему.
Это не совсем соответствовало действительности. Если не прислушиваться к голосу разума, у нее были по крайней мере три веские причины, чтобы позвонить ему: его глаза, его губы, его руки.
— Конечно есть. Скажи, что ты хочешь получить обещанное мороженое.
— Не могу. Если я скажу, что хочу мороженого, он подумает, что я хочу секса.
— Но ведь так и есть, — сказала Таша.
— Я хочу больше, чем секс. Ты это знаешь.
— Дэвид и есть больше. Он умный, забавный и вообще милый на свой особый манер.
— Да, это верно.
Джейси испустила долгий вздох, вспомнив, как он смотрел на нее после того, как она отстранилась. Его глаза были теплыми и затуманенными и в то же время таили в себе опасность. Он выглядел так, словно они все утро провели в постели, но он еще не насытился. У нее же только-только начал разгораться аппетит. Она ничего не могла с собой поделать, но ей страстно хотелось узнать, как он выглядел бы после «основного блюда».
Ее тело затрепетало при воспоминании о ласковом прикосновении его пальцев. Чтобы оторваться от Дэвида, понадобились все ее силы, но она поступила правильно. Да, несомненно, правильно. И за что ей теперь такие муки?
Она сделала три глубоких вдоха, укрепляя свою решимость.
— Нет. Дэвид Андерсон неподходящий вариант.
— Кого это заботит? — спросила Таша. — Просто получи удовольствие.
— Это заботит меня, — ответила Джейси, почему-то избегая встречаться взглядом с Ташей, и попыталась снова привлечь внимание официантки. Потерпев неудачу, она принялась машинально рисовать на салфетке. — Дэвид — сливочное мороженое с сиропом и орехами. Может, даже с карамелью и вишнями.
— А я что говорю? Роскошно и чертовски вкусно.
— Конечно, если плюнуть на нашу шкалу. Я не могу питаться мороженым день за днем..
— Или ночь за ночью.
— Мне нужно мясо. — решительно заявила Джейси, не зная точно, кого она убеждает, себя или Ташу. — Постное мясо и овощи.
— Ну, постное мясо — это неплохо.
Джейси постучала карандашом по пустой кофейной чашке, не обращая внимания на ехидство в голосе своей лучшей подруги.
— Надежный. Нормальный. Заслуживающий доверия. Вот что мне нужно.
— Скучный, — сказала Таша.
— Постоянный. Настоящий.
Да, Дэвид сексуальный, остроумный и здорово целуется, но остепеняться он явно не собирается. И за какой-то жалкий месяц до своего тридцатилетия Джейси не собиралась впустую тратить время на мужчину, панически боящегося всяких обязательств. Она сердито посмотрела на Ташу.
— Знаешь, не тебе говорить. Ты со своим Бобом никак не разберешься.
— У него есть свои резоны. — Таша забарабанила пальцами по столу. — Я их, по правде говоря, не понимаю, но он клянется, что есть. И мы сейчас обсуждаем не мою душераздирающую любовную жизнь, а твою душераздирающую любовную жизнь. Я хочу сказать одно: ты терзаешь себя.
Официантка прошла мимо, и Джейси помахала ей пустой кофейной чашкой. Никакой реакции. Она повернулась к Таше.
— В чем дело? Я что, невидимка?
— Ты игнорируешь меня, — ответила Таша. — Она игнорирует тебя. Карма.
— Я не игнорирую тебя. Но твоя идея насчет того, что я терзаю себя, отказываясь от свидания с Дэвидом, — просто глупость. Я не шестнадцатилетняя девчонка, которая объелась мороженого и теперь клеится к парню. — Нет, она двадцатидевятилетняя женщина, которая объелась сладкого печенья. — Кстати, о многом говорит тот факт, что он сам не звонит мне.
Она взяла карандаш, посмотрела на салфетку и, не отдавая себе в этом отчета, принялась набрасывать эскиз для одной из стен Грегори.
— Это ты дала ему отставку, — сказала Таша. — Он, наверно, считает, что тебе и без него хорошо.
— Так оно и есть, — отрезала Джейси, делая растушевку. И теоретически не солгала. — Я не хочу искать Эла. Значит, не нуждаюсь в Дэвиде. К тому же Дэвид не годится на роль бойфренда. Так какой смысл встречаться с ним?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Никто, кроме тебя"
Книги похожие на "Никто, кроме тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя"
Отзывы читателей о книге "Никто, кроме тебя", комментарии и мнения людей о произведении.