» » » » Филлис Уитни - Красный сердолик


Авторские права

Филлис Уитни - Красный сердолик

Здесь можно скачать бесплатно "Филлис Уитни - Красный сердолик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс Интер В.М.,, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филлис Уитни - Красный сердолик
Рейтинг:
Название:
Красный сердолик
Издательство:
Фантом Пресс Интер В.М.,
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красный сердолик"

Описание и краткое содержание "Красный сердолик" читать бесплатно онлайн.



Оказавшись подозреваемой в убийстве Майкла Монтгомери, своего бывшего жениха, Лайнел Уинн, сотрудница крупного чикагского универмага, не особенно надеясь на полицию, начинает собственное расследование. Вскоре девушке удается подобраться настолько близко к разгадке, что из охотника она превращается в дичь. Покушения следуют одно за другим, и самое страшное, что преступник, несомненно, кто-то из ближайшего окружения Лайнел и Майкла. Единственно, кому можно доверять, кто делает все возможное, чтобы защитить девушку от неведомой опасности, — без сомнения, Билл, которого она знает тысячу лет, и всегда считала просто другом…






— Значит… значит, Оуэн и Монти знали друг друга задолго до того, как стали работать вместе у Каннингхема? — спросила я.

— Ты права, — ответил Билл таким спокойным тоном, словно не понимал, какой взрывной силой обладает эта информация. — Я хочу тебе кое-что сказать. Я не думаю, что девушка на этой фотографии — Крис.

— Ах, не говори глу… — начала я, но Билл выдел таким уверенным, что я осеклась и заглянула ему через плечо.

— Я думаю, что ты сошел с ума, — заявила я. — Разумеется, это Крис.

Он покачал головой.

— Этого не может быть. Из-за мужчины.

Даже Геринг вытянул шею.

— Вы хотите сказать, что знаете, кто этот мужчина?

— Думаю, что да, — ответил Билл. — И если я прав, этот снимок сделан много лет назад. Следовательно, это не может быть Крис.

С пугающей резкостью зазвонил телефон; в тот момент я готова была вышвырнуть его из окна. Но Геринг поднял трубку; звонили ему. Мы слушали с наряженным вниманием.

— Да? — медленно переспросил Геринг. — Вы узнали имя? Отлично… Конечно, я запишу. Диктуйте.

Как это ни странно, он ничего не записал. Он просто стоял с разинутым ртом. Затем сказал:

— Пожалуйста, повторите. Так как ее имя? — но должно быть, повторили то самое имя, поскольку выражение лица Геринга не изменилось. — Да, так я и записал, — пробормотал он и повесил трубку.

Когда он окинул нас взглядом, у него был вид человека, перед которым забрезжил свет истины.

— Я думаю, что Гарднер говорит правду, — заявил он. — Его не было в окне. Монтгомери убила женщина. Женщина, которой принадлежало кольцо. Та самая женщина, которая написала письмо, подписанное буквой «Е», и которая позировала для рекламного плаката. И она же убила Сондо, потому что хотела вернуть эту фотографию.

— Но кто это? — закричала я. — Скажите нам.

Геринг нагнулся и постучал пальцем по фотографии, которую держал Билл.

— Дама, которую мы ищем, изображена на этом снимке.

— Вы хотите сказать… вы имеете в виду, что это Крис? — спросила я.

— Нет, — возразил Геринг. — Я не имею в виду Крис. Билл прав. Девушка на этой фотографии — не Крис. На этом снимке убийца. Ее имя — Айлин Гарднер.

Глава 22


Я тупо повторила имя. Билл присвистнул.

— Вот оно что! Значит, я был прав насчет мужчины. Это тот человек.

Я стала его трясти.

— Что ты имеешь в виду? Кто этот человек. Кто он?

— Успокойся детка. Этот человек, разумеется, Майкл Монтгомери. Снимок сделан, когда он был молод. Очертания размыты, но это он. Девушка на фотографии — та, с которой он сбежал в Мексику. Айлин Гарднер. Жена Оуэна. Мать Крис. Крис блондинка, но она говорила, что ее мать темноволосая, однако на снимке волосы девушки скрыты под мантильей.

Тут я еще кое-что вспомнила. Вечером у нас на квартире Крис упомянула старую фотографию своей матери, которую она нашла, и сказала, что она выглядела точно так же, как она, Крис, сейчас. Я все равно ничего не понимала. Я не знала никого, кто был бы похож на Крис Монтгомери, пыталась что-то сообразить, развеять туман, застилавший мне мозги, но в этот момент в дверях показался Мак-Фейл.

— Пойдемте, — распорядился он. — Все вы. Я собрал подозреваемых в отделе оформления. Никто не делал глупостей. Никто не пытался покинуть магазин, кроме миссис Гарднер и Тони Сальвадора, но мы их задержали. Но если от кого-нибудь из них пахнет хвоей, попробуйте определить это сами, мисс Уинн. Мы не можем.

Мне оставалось только воспользоваться своим носом. Мак-Фейл поставил меня у двери отдела оформления, я закрыла глаза, и люди, собранные детективом, один за другим проходили мимо меня. Я обнюхивала человека и потом открывала глаза, но все было бесполезно.

Мак-Фейл никого не упустил. Тони, Оуэн, Крис, Елена, Сьюзен, Карла. Они даже пропустили мимо меня Билла и Кейта. Но ни на ком из них я не обнаружила ни малейшего следа запаха хвои. И не было заметно, чтобы кто-нибудь из них успел переодеться. Женщины были в тех же платьях, что и раньше, и, насколько я могла судить, на мужчинах были те же самые костюмы.

Мак-Фейл собрал нас в кабинете Монти и раздраженно повернулся ко мне.

— Почему все случается именно с вами? И почему вы в этот момент, как правило, ничего не видите? Вы можете хотя бы для разнообразия сказать нам что-нибудь определенное о том, кто на вас напал?

Я беспомощно озиралась вокруг, пребывая в полном недоумении. Это могла быть либо Сьюзен, либо Карла, но у меня не было ни уверенности, ни малейшего намека на доказательства.

Мак-Фейл уже собрался всех распустить, когда на меня, как гром среди ясного неба, снизошла идея.

— Подождите! Мне кажется, я понимаю, что могло произойти. Послушайте… — Я была так возбуждена, что захлебывалась словами. — Что, если на человеке, который пытался меня убить, был халат, или накидка, или что-нибудь в этом роде? Что, если ее волосы были чем-то прикрыты? Тогда, сняв верхнюю одежду — халат и косынку — и вымыв лицо с мылом, она могла избавиться от запаха.

— Может быть, в этом что-то есть, — допустил Мак-Фейл.

— Есть и другая идея! — воскликнула я. — Если так оно и было, она попыталась избавиться от этого халата или чего-то там еще как можно скорее. Она не посмела бы слоняться в нем по магазину. И если это та особа, которая убила Сондо, первое место, о котором она подумает, когда захочет что-нибудь спрятать, — это комната манекенов. Не могла ли она…

Геринг помчался в комнату манекенов. Мы слышали, как стучат дверцы шкафов, и молчали. В кабинете воцарилась мертвая тишина, никто не смел поднять глаз и посмотреть на соседа.

Геринг вернулся с чем-то вроде узелка в руках. Он потряс его, и перед нашими глазами оказалось длинное черное пальто с капюшоном.

Запах хвои наполнил комнату.

Что-то надорвалось у меня внутри, я повернулась и прижалась лбом к рукаву Билла. Я была слишком потрясена, чтобы смотреть на женщину, которой принадлежало это пальто.

Я узнала его сразу. Пальто носила Елена Фарнхем.

Трудно описать, что произошло сразу вслед за этим. Хотя она дважды пыталась меня убить, я не могла ненавидеть Елену. Как ни странно, я думаю, что она всегда относилась ко мне с симпатией. Просто она была одержима одной-единственной целью, и когда я встала у нее на пути, угрожая объекту ее любви, я перестала для нее существовать как Лайнел Уинн, ее подруга.

Она дала показания Мак-Фейлу тут же, в нашем присутствии, и сделала это в такой холодной и отстраненной манере, что почти невозможно было поверить, что она и являлась убийцей, на чьих руках кровь двух жертв. Я слушала ее с затаенным ужасом, пытаясь осознать, что эта женщина — мать Крис. Теперь она походила на дочь только фигурой. Ее постаревшее лицо со следами увядшей красоты утратило сходство с лицом Крис.

Она сказала Мак-Фейлу, что познакомилась с Майклом Монтгомери много лет назад и сбежала с ним в Мексику. Он обращался с ней жестоко и вскоре бросил. Затем, не так давно, она снова встретилась с ним в магазине Каннингхема, ненависть к нему воскресла с новой силой и терзала ее до тех пор, пока она не убила его, воспользовавшись возможностью, представившейся во вторник. Сондо убила тоже она, потому что Сондо ее разоблачила.

Вот и все. Она ничего не сказала ни об Оуэне, ни о Крис, ни о своих запутанных отношениях с ними. Билл, Геринг и я обменялись между собой недоуменными взглядами, но Мак-Фейл был счастлив. У него было признание и уверенность в том, что больше убийств у Каннингхема не будет. Он задал ей только один вопрос — о кольце.

— Я вам сейчас покажу, — сказала Елена и спокойно подошла к книжной полке, расположенной за столом Монти.

То, что за этим последовало, не сотрется из моей памяти, пока я буду жива. Книжная полка находилась рядом с закрытым окном. Елена взяла с полки тяжелый том, пробила им стекло и выпрыгнула из окна. Она исчезла еще до того, как Мак-Фейл успел сообразить, каким образом ей удалось усыпить его бдительность.

Карла закричала, и я закрыла уши руками. Раздались возгласы снизу, и Мак-Фейл высунулся из окна. Он казался немного побледневшим, когда проходил мимо нас, покидая кабинет Монти.

Полицейский стенографист и детективы последовали за ним. Кейта тошнило, и он выбежал из комнаты, остальные сидели неподвижно, слишком ошеломленные, чтобы двигаться.

Карла положила голову на стол Монти и стала тихо плакать. Оуэн Гарднер обнял за плечо свою дочь, неуклюже похлопывая ее дрожащей ладонью.

— Пойдем, моя дорогая, — говорил он. — Пойдем.

За ними вышла Сьюзен, всхлипывая и что-то бормоча.

Но больше всего меня поразили слова Крис, произнесенные перед уходом:

— Бедная. Еще одна женщина, погубленная Монти. Я рада, что ей не придется пройти через суд и тюрьму.

После этого в кабинете осталось четверо: Геринг, Билл, Карла и я.

— Крис не знает, — сказала я. — Она не знает, что Монти убила ее родная мать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красный сердолик"

Книги похожие на "Красный сердолик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филлис Уитни

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филлис Уитни - Красный сердолик"

Отзывы читателей о книге "Красный сердолик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.