Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двум смертям не бывать"
Описание и краткое содержание "Двум смертям не бывать" читать бесплатно онлайн.
Внешне Жасмин Паркс — самая обычная девушка… Но работа у нее — необычная. Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ. Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад «ночной охотник» Вайль, вампир, отказавшийся от «живой» человеческой крови. И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться. На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой. Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, КТО настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…
Она тронула верхний шарик и сказала:
— Дайаватем!
Потом убрала руку и села, освободив место для возникших изображений — голограммы и звука цифрового качества.
Я увидела себя — на год и два месяца моложе, чем сейчас, на много световых лет ближе к безмятежности, и сидела я в халупе какого-то студенческого братства. Из дыр в обивке дивана и кресла вылезал поролон, кофейный столик в молодости служил дверью, уложенной сейчас на две кучки цементных блоков, а колченогие стулья покачивались, будто малость перебрали.
— Смотри, Жас! — обратился ко мне Бергман. — Мебель-то в точности так расставлена, как вот сейчас.
— Точно так, как она всегда расставляет, — поправил Вайль, скрестивший руки на груди.
— Раз ты так твердо решил на меня злиться, не стесняйся, — сказала я. — Но дело в другом: я понятия не имею, почему я переставляю мебель. Более того, я даже не замечала, что ее переставляю. Ты обратил мое внимание, и действительно мне это показалось необычным. — Я пожала плечами. — Я и придумала какое-то объяснение, чтобы ты не счел меня сумасшедшей.
Я правда заметила, что лицо Вайля смягчилось, или же мне только этого хотелось? Но не важно. В этой комнате, которую мне было больно видеть снова, сидела я со своей группой хельсингеров вокруг двери, заменившей стол, и мы играли в карты. Я знаю, что хорошо играю в эту игру, но забыла ее название.
Понятно, что мы собирались на выход, потому что все были одеты в форму. Мы эти костюмы называли «суперменками»: сверхлегкая бронеткань в темно-синей коже. Все мы были в эйфории от адреналина и собственной удачи, пили друг за друга, как немецкие бобслеисты. И ели пиццу. Пиццу, черт бы ее побрал.
— Я это помню только отрывками, — сказала я, цепляясь за ощущение, будто попытка осмыслить, объяснить не даст мне свалиться в кошмар, который до сих пор разыгрывался только у меня в голове. — Слева от меня Мэтт, ему только две недели назад исполнилось двадцать девять. Загар на лице — это мы с ним на Гавайи ездили отметить.
У меня горло сдавило спазмом, на минуту я потеряла возможность говорить.
Мы с Мэттом сидели на диване, тихо разговаривая, пока остальные играли. Брэд и Оливия, женатая пара из Джорджии, сидели в потрепанном полуторном кресле, поставленном под углом в сорок пять градусов к дивану. Они по очереди бросали красные пластиковые фишки в растущую кучу и поддразнивали друг друга на счет просадить плату за дом в единой сдаче.
На полу справа от меня сидел Деллан, мускулистый вампир, обращенный в шестидесятых годах. Держа на руках арбалет, он выедал начинку из пиццы. Остатки он отдавал Теа, тоже вампиру, иногда бывающей его любовницей — если он не слишком ее достает. Она сидела на полу слева от Оливии, давясь томатным соусом из любви к поджаристой корочке.
Как только кончатся игра и пицца, нам снова придется идти в поле, но пока что мы балдеем и радуемся жизни.
— Вот это Джесси, сидит напротив нас. Которая перед камином. Жена моего брата. Она… — Я замотала головой от бессилия вложить в слова ее искрометное, заразительное веселье, ее глубокую верность делу, ее сильную и верную любовь к моему брату. — Она была моим идеалом.
Джесси положила ноги на стул напротив себя, будто заняв место для Дэвида. Сделав ставку, она стала из пары бумажных полотенец складывать самолетик. Я знала, что в конце концов он полетит в мою сторону, и мне придется свою салфетку бросать ей, но пока что я вполне была довольна, прижимаясь к своему милому.
С болезненным чувством я смотрела, как мой красивый и молодой возлюбленный запрокидывает голову и хохочет над каким-то из моих язвительных каламбуров; смотрела, как убитая горем вдова, прокручивающая в голове любительское видео воспоминаний ради мучительной прогулки по углям эмоций. Но Господи, как же хорошо было его видеть, всех их видеть, и ощутить, как удар тока, воспоминание: как же нам было хорошо вместе.
Я снова заговорила, сопротивляясь воронке боли, высасывающей, высосавшей из меня все то, что мне в себе нравилось.
— Никто не услышал даже стука в дверь. Никто, кроме Рона. Он был ведомый у Дэвида — новичок, только-только из академии. От ликвидации ему все еще было нехорошо — не от ликвидации самих вампиров, а от той работы с людьми, которую надо проделать, чтобы до вампиров добраться. В общем, ему часто приходилось бегать в туалет на втором этаже.
Мы посмотрели на Рона — юный, вроде Дэвида Слейда с торчащими прядями, телосложение марафонского бегуна и конституция (временно, хочется надеяться) чахоточного алкоголика. Он спускался по лестнице, одной рукой держась за перила, другой за живот.
Спускался он медленно, почему-то странно попав шагами в ритм с шорохом тасуемых карт. Дойдя донизу, он услышал стук.
— Сдавай наконец, их все равно больше не станет! — взревела Джесси, запуская самолетик мне в голову.
Я осклабилась:
— Джесс, это я для тебя карты согреваю.
Дружный хор выкриков: «Да не тяни резину!» и «Сдавай уже!» заглушил слова Рона, который сказал, открывая дверь:
— Ну, ребята, неужто еще пиццу заказали?
На пороге стояла синеглазая длинноногая блондинка с контейнером для коробок пиццы. Увидев Рона, она улыбнулась кокетливо:
— Добрый вечер… ой, да вы из спецполиции? Какая у вас форма красивая!
Рон расплылся в улыбке — не удержался, дурачина. Девица — ну точно со вкладок всех журналов, на которые он в этой жизни слюни пускал.
— Типа того, — ответил он. — Это… сколько я вам должен?
— Шестнадцать пятьдесят, — ответила она, сияя парой ямочек и заманчивым вырезом. — Не возражаете, если я войду? — спросила она, оглядываясь через плечо как раз с нужной долей испуга. — Как-то жутковато там в темноте стоять.
— Да, конечно! Заходите! Мой дом — ваш дом, — ответил благородный рыцарь, временно взявший в собственность федеральное здание ради спасения своей дамы. А на даме было проклятие — Рон погиб, не вынув руки из кармана в поисках двадцатки, и с самодовольной улыбкой: «Какую я куколку закадрил!». Она вырвала ему гортань прежде, чем до него дошло: своей ошибкой он погубил нас всех.
Возмущение моих товарищей достигло апогея, и я уже сдала Мэтту первую карту, как послышался стук упавшего на пол тела. Джесси, которой вход был виден лучше, чем нам, успела зареветь: «Вампир!», когда разносчица крикнула в открытую дверь:
— Добро пожаловать!
И как прилив, затопляющий берег, хлынул в дом поток вампиров. Но уж к чему, к чему, а к драке мы всегда готовы, и у каждого из нас еще было при себе оружие, которым мы с утра вычищали гнездо.
Брэд и Оливия дрались плечом к плечу, накачивая вампиров пулями. Разносчица пиццы, измазанная собственной кровью и внутренностями Рона, пробилась сквозь огонь, схватила кресло и запустила в них — они рухнули в вихре щепок и набивки, вампиры навалились на них, киша как рой саранчи, мелькнули только в последний раз дергающиеся пальцы Брэда и послышался оборвавшийся вопль Оливии.
Деллан спалил двух вампиров, но времени перезарядить арбалет не было, пришлось перейти к рукопашной. От его кулаков три бросившиеся на него гада пошатнулись, ударами ног Деллан отшвырнул их от себя, и послышался отчетливый хруст сломанных ребер, но они навалились и его одолели. Один из них — если судить по внешности, типичная конторская крыса — схватил Деллана и швырнул головой в камин. Тог свалился, переломанный, как выброшенная кукла, а вампир подскочил и вогнал кочергу ему в сердце.
Теа расстреляла магазин, отступая к стене, где был камин, и отбивалась зольным совком. Она справлялась, пока Деллан не выбыл из борьбы — тут она отвлеклась на долю секунды, а ее противникам только этого и надо было: они налетели на нее бандой насильников, только не тело им нужно было, а кровь. Они выпили ее до дна и сожгли, а тем временем мы с Мэттом и Джесс отбивались, отступая в кухню, к задней двери, которая туда выходила. Мы рассыпали во все стороны удары, пули и арбалетные болты, воздух вокруг вскипал дымом и кровью, превращаясь в бурлящую плазму.
— Джесси, беги! — крикнула я. — Зови на помощь!
Она бросилась к двери, я подстрелила вампира, пытавшегося ее перехватить, пробила в его мозгу сквозную дыру, которая за один день не зарастет. Джесси рванула дверь на себя, вылетела наружу — но там ее уже ждала оголодавшая орда новичков, у которых еще следы от укусов не прошли. Они светились и переливались в моих нынешних глазах, видящих по-новому.
Сквозь пелену горя и непролитых слез, хоть зубы у меня стучали, как разболтавшийся двигатель, я сумела сказать:
— Что было после гибели Джесси, я совсем не помню.
— Мне очень неприятно, что ты вынуждена все это смотреть. — Кассандра сцепила руки, ногти впились в кожу, оставляя лунки следов. — Но это необходимо, чтобы ты узнала исход — и поверила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двум смертям не бывать"
Книги похожие на "Двум смертям не бывать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Рардин - Двум смертям не бывать"
Отзывы читателей о книге "Двум смертям не бывать", комментарии и мнения людей о произведении.