» » » » Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)


Авторские права

Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)

Здесь можно скачать бесплатно "Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)
Рейтинг:
Название:
RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"

Описание и краткое содержание "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)" читать бесплатно онлайн.



Без злого вампира Бишопа, правящего Морганвиллем, местные вампиры добились больших уступок для человеческой популяции. Клер Денверс и ее друзья почти начинают чувствовать себя комфортно со вновь обретенной свободой.

Теперь Клэр действительно может сосредоточиться на учебе, а ее подруга Ева присоединиться к местной театральной труппе. Но когда один из сослуживцев Евы пропадает без вести после начала съемок короткометражного документального фильма, Ева подозревает худшее. Клер и Ева скоро поймут, что этот фильм, который вампиры снимают сами про себя — намного больше — и намного опаснее, чем кто-либо предполагал.

Перевод — http://notabenoid.com/book/11538/






Всё ещё не плохая послеобеденная работка. Закончив, Клер почуствовала себя немного лучше; преподавание — даже преподавание Монике— всегда заставляло её чуствовать себя лучше.

Она почуствовала себя намного лучше когда она увидела что идёт Шейн, проводить её домой.

«Привет,» произнёс он пока она опускалась рядом с ним.."Хороший день?»

Она обдумала как точно на это ответить, и в конце концов произнесла,"Неплохой."пока никого не убили. В Морганвилле, это возможно хороший день."Моника заплатила мне пятьдесят баксов за частный урок."Шейн поднял руку и она подпрыгнула датьему пять, не сбиваясь с шага.» А твой?»

«Там было мясо и я резал его большим острым ножом. Очень по мужски.»

«Я впечатлена».

«Ты, конечно, есть. Таким образом, это наш юбилей-"

«Это не так!»

«Ну, я сказал Ким, а потом я обещал взять тебе в хороший ресторан.»

«Со скатертями,» Клэр согласилась. «Я отчетливо помню скатерти».

«Дело в том, я беру тебя. Хорошо? "

«Я так не думаю, моё лицо ещё не зажило. У меня синяки по всей шее. Последнее что ты мне хотелось делать это идти в хороший ресторан, что-бы все на нас смотрели и думали хорошо ли ты ко мне относишься. Я совсем не могла бы наслаждаться своей едой.»

«Ты слишком много думаешь.»

Она взяла его за руку. «Возможно».

«Ладно. Как насчет сэндвич предлагаемых на красивую, чистую салфетку, в моей комнате? "

«Ты такой романтик.»

«Это в моей комнате.»

Они были в примерно в двух кварталах от «Точки Сбора»,примерно на пол пути домой, когда уличные огни начали гаснуть, один за другим, начиная от них и продвигаясь вперёд как буд-то бы кто щёлкал выключателем. Ещё не наступила полная темень, но она наступит быстро как только последний лучи красного заката исчезнут за горизонтом.

«Клер?» Шейн оглянулся вокруг, как и она, чуствую что её инстинкты начинают бить тревогу.

«Что-то не так», сказала она. «Что-то здесь.»

Кровавая фигура рванулась к ним из темноты, и Шейн загородил Клер. Это был вампир — красные глаза, выдвинутые клыки, забрызганные кровью бедное лицо и руки.

Что она его знала Клер поняла через секунду полную чистого адреналина и шока. На нём была таже грязная одежда в клочьях, как и в последний раз как она его видела: Морли, вампир с кладбища, пытавшийся напасть на Амелию.

Он увидел Клер и задыхаясь произнёс,"Любезная леди, скажи своей госпоже-скажи ей-"

Он потерял равновесие сделал выпад вперёд, и Шейн отолкнул его прочь. Морли растянулся на тротуаре исвернулся клубком.

Боится.

«Это ничего,"сказала Клер и положила руку на запястье Шейна. Она осторожно присела на короточки рядом с заляпаным кровью телом Морли."Мистер Морли? Что произошло?»

«Хулиганы,» прошептал он."Мучители. Адские Гончие."Что-то заставило его вздрогнуть и он секунду прислушался, затем с трудом поднялся на ноги. На всякий случай, Клер отпрыгнула назад, но Морли даже не взглянул на неё."Они идут. Бегите.»

Правильно что то приближалось. Морли шатаясь побежал прочь, двигаясь наполовину медленнее чем нормальный вампир, И клер слышала отдалённый топот бегущих ног, голоса призывающие друг друга, и возбуждённые возгласы.

Через примерно ппару секунд она их увидела — шестерых молодых мужчин, большинство не старше Шейна. Двое носили куртки ТПУ.Все они были пьяны и искали неприятности, и все они были вооружены-бейсбольные биты, железные трубы, стэки когда они заметили Клер и Шейна, они пошли медленней и изменив направление направилист в их сторону.

«Эй,» крикнул один их них."Вы не видели, сдесь не пробегал старый чувак?»

«Почему? Что он сделала, украл твой бумажник?крикнул ему Шейн. Клер, предупреждая вцеилась ногтями ему в руку, но он не обратил на это внимание «Езус, ты идиот, что ты думаешь ты делаешь?»

" Очищаем улицы,» сказал другой и крутанул свою бейсбольную биту, как будто бы действительно знал как ею пользоваться."Кто-то должен. Копы этим не занимаються.»

" Мы слышала, что один убил ребёнка, сказал первый мужчина — наименее пьяный, по мнению Клер и так-же наиболее подлый. Ей не нравилось как он смотрел на Шейна и на неё."Осушил её прямо на детской площадке. Мы не могли это так оставить, мужик. Он должен заплатить.»

«У вас есть доказательства?»

Плевал я на ваши доказательства. Эти монстры у сотни лет бегают вокруг убивая. Мы ловим их и преподаём урок который они никогда не забудут."Он засмеялся, полез в карман и что-то вытащил. Он бросил это на землю к ногам Шейна. Сначала Клер не знала что это за рассыпавшиеся кусочки, и затем она поняла.

Зубы: вампирские клыки, вырванные с корнями.

Шейн сказал: «Выбей себя, парень. Он пошел тем путем."Он кивнул в направлении не ушедшего Морли. «Следите за хорошей работой»

«Ты Коллинс, правильно? Твой папа был одним адским мужиком. Онстоял за нас.»

Отец Шейна был грубым мудаком который не заботился ни о ком, насколько знала Клер; и он определённо не заботился о Шейне. От мысли что Фрэнк Коллинс стал подпольным героем Морганвилля, её чуть не вырвало.

«Спасибо,"произнёс Шейн. Его голос был нейтрален, и очень спокойным."Я веду свою девушку домой.»

«Её? Она одна из них. Она одна из Рэнфильдов. Работает на вампиров.»

«Не лучше чем вампиры,"вставил другой.

«Я слышал что она работала на Бишопа,"вставил третий, укоторого на плече лежала тяжёлая железная труба."Разносила его приказы о смеретельной казни. Как один из тех нацистских колаброционистов.»

«Вам послышалось,"произнёс Шейн."Она моя девушка. Теперь отступитесь.»

«Давайте послушаем её,» сказал лидер, и уставился на Клер. Так что? Ты работаешь на вампов?»

Шейн предупреждающе глянул на неё. Клер набрала воздуха и произнесла, Несомненно.»

«Чёрт,» выдохнул Шейн."Окей, тогда беги.»

Они оторвались от земли, заставив врасплох мини-толпу, Клэр подумала, что алкоголь замедлил их, и этот довод разрушился, за ними были те, от которых нужно было убегать, от людей или вампиров. Шейн схватил руку Клэр и потянул ее за собой, несясь так, как будто их жизнь зависела от этого. Все уличные фонари были выключены, и Клэр плохо видела бордюры и трещины на тротуаре в тусклом свете звезд.

Они пробежали почти квартал пока она не услышала вой позади. Стая следовала за ними.

" Ну давй,» задыхаясь произнёс Шейн, ипотащил её быстрее. Это для Клер было тяжелее, она была книжным червём, а не бегуном, и ктому её ноги были на четыре цолы короче его."Давай Клер! Не останавливайся!»

Её лёгкие горели как в огек. Нужно больше упражняться, безумно подумала она. Обрати внимание(это она себе), упражняться бегать как ветер.

Что — то ударилось её в спину, и Клер потеряла равновесие и тяжело упала на тротуар. Шейн закричал, остановился, и повернулся прикрывая её. В секунду стая парней набросилась на них, и Клер увидела как Шейн вырвал бейсбольную биту у одного из парней, и отбил ею железную трубу другого нападающего.

над ней выросла тень, и осмотрев в верх, она увидела парня, примерно ростом в десять футов, поднимающего бейсбольную биту над её головой, целясь прямо в неё.

Клер обхватила его за колени и сильно рванула. Он от неожиданности вскрикнул когда его ноги согнулись и он упал на спину. Бейсбольная бита со стуком упала на тротуар, и поднимаясь на ноги, Клер подобрала её. Шейн действовал метко выбивая оружие и возможно тут и там если приходилось, ломая руки. Всё что она могла сделать это стоять и выглядеть угрожающе.

Всё было кончено за пару секунд. Что-то портивостояло своре и им хватило. Клер дрожала стояла, всё ещё держа на готове, бейсбольную биту, когда последний папрень вскарабкался на ноги и кинулся прочь.

Шейн бросил свою биту и положил обе руки ей на плечи."Клер,?посмлтри на меня. Ты в порядке? Ктонибудь тебя ударил?»

«Нет."Она дрожала и у неё были ободраны колени и руки от падения на тротуар, но это было всё."Боже мой. Они собирались нас убить. Из за меня.»

«Это не имело значения,» сказал ей Шейн, и обжигающими губами поцеловал её в лоб."Они набросились бы на любого, кого встретили бы. Эти вампирские дела просто предлог. Боже,Клер. Хорошая работа.»

«Всё что я сделала, это держала биту.»

«Ты держала её так, как будто думала пустить её в ход.» Он обнял её за плечи и подобрал обе бейсбольные биты и закинул их на левое плечо."Давай пойдём домой.»

Когда они вернулись домой, после получения третьей степени от Майкла, а потом от Евы, они должны были ответить на вопросы Основателя. Не по своему выбору; Клэр сделала быстрый телефонный звонок в полицию и давая има проверить источники, но Майкл подумал, что Амели влзможно захочет задать больше вопросов.

На латинице

Наверно он был прав, потому что как только она положила трубку волна ощущений охватила дом — как порыв ветра, только психического. Клер действительно почуствовала как открылись запоры которые она наложила на порталы, и соединения открылись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"

Книги похожие на "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейн Рэйчел

Кейн Рэйчел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"

Отзывы читателей о книге "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.