» » » » Юрий Нестеренко - Приговор


Авторские права

Юрий Нестеренко - Приговор

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Нестеренко - Приговор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Приговор
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговор"

Описание и краткое содержание "Приговор" читать бесплатно онлайн.








— Хорошо, теоретически у меня есть камни на эту сумму. Но это

практически все, что у меня осталось. Мне будет нечем платить солдатам.

— Придумайте что-нибудь, — пожал плечами я. — Скажем, некие

государственные обязательства в виде бумаг с вашей подписью, которые

после победы можно будет обменять на золото, а пока — использовать так

же, как обычные деньги…

— Как насчет десяти тысяч? Это тоже очень крупная сумма.

— Если бы у меня было желание торговаться, я бы пошел на базар. Вы

хотите выиграть войну или нет?

— Ладно, — решился Лоис. — Вы получите вашу плату.

— Сто крон золотом имперской чеканки. Остальное — драгоценными

камнями.

— Хорошо.

— И мне, разумеется, нужны гарантии, что я смогу вывезти все это

отсюда, и меня не будут преследовать.

— Слово герцога Лангедарга.

— Боюсь, этого мне недостаточно, — осклабился я. — Моей гарантией

будет сам герцог Лангедарг.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился он.

— Вы выйдете отсюда вместе со мной, и мы поедем вниз. Никакой

охраны, никаких сопровождающих. Если я замечу слежку, я взорву нас

обоих. Когда мы отъедем на безопасное расстояние, я расскажу вам секрет

порошка.

— Я не могу так рисковать.

— Если бы я хотел убить вас, уже бы убил.

— Возможно, Йорлинг хочет заманить меня в ловушку. Заполучить разом

и меня, и мою казну.

— Хорошо, пусть ваши люди следуют за нами до подножия, но не

дальше. Наше расставание состоится на открытом месте, где невозможно

устроить засаду. Для меня это, кстати, важно не менее, чем для вас.

— Каковы гарантии, что вы изложите мне подлинный рецепт?

— Я вручу вам ингредиенты. Они простые, в Империи несложно их

достать. И вы, под моим руководством, сами изготовите маленькую порцию

порошка и сможете ее испытать.

Он согласился и вызвал адъютанта, чтобы отдать необходимые

распоряжения. Некоторое время спустя (мне казалось, что оно тянется

невыносимо медленно) через небольшую дверь, скрывавшуюся, как

выяснилось, за знаменем, принесли простую, явно не новую кожаную сумку

на ремне. Человеку, увидевшему ее, едва ли могло прийти в голову, что

внутри скрывается чуть ли не вся казна обширного герцогства — точнее

говоря, то, что осталось от таковой после двадцати лет войны. Еще

какое-то время ушло у меня на то, чтобы оценить подлинность и стоимость

камней. Я не мог сделать это с точностью до кроны — да и никто не смог

бы, разные покупатели всегда дадут разную цену — но в целом все было без

обмана.

В сопровождении Лоиса я вновь вышел на улицу — в чем, признаться,

отнюдь не был уверен еще час назад. Впрочем, расслабляться пока было

рано. Во дворе замка рядом с моим трофейным конем уже стоял оседланный

жеребец герцога. Тоже белый, как и у его отца. На другом конце двора (я

потребовал, чтобы к нам никто не приближался) хмуро смотрели в мою

сторону десять конных лучников — охрана Лоиса (брать с собой больше для

спуска по узкой горной дороге все равно не имело смысла). Больше во

дворе, опять же согласно моему требованию, никого не было.

Когда мы проезжали через мост, выглянуло солнце. Оно не грело, лишь

заставляло ослепительно сверкать свежевыпавший снег. Я знал, что, если

смотреть на него слишком долго, это может вызвать расстройство зрения.

Холодная, резкая красота, не предназначенная для человека.

Под копыта легла тропа, еще хранившая мои следы в обратном

направлении; других с тех пор не прибавилось. Впереди ехали мы с

герцогом, ярдах в сорока позади — его охрана. Никто не разговаривал.

Лишь проезжая мимо камня, за которым лежали трупы Трувэля и его людей, я

исполнил обещание, указав Лоису на это место и прибавив, что граф

встретил смерть лицом к лицу и не нарушил рыцарских традиций. Герцог

ответил, что "позаботится об этом", не уточнив, о чем именно.

Наконец мы спустились на равнину и, оставив стражу дожидаться

возвращения своего господина, поехали в северном направлении. Снега

здесь не было, и вообще было заметно теплее, чем наверху, но из голой

каменистой почвы торчали лишь редкие пучки сухой колючей травы. Здесь и

летом почти ничего не росло из-за сильного зноя и недостатка воды.

Соответственно, даже привычные к жаре и засухам смуглолицые южные

крестьяне не селились на этих бесплодных землях. Дикие козы, и те не

забредали в эти места. До ближайшей речки и прилепившегося к ее берегам

сельца оставалась еще добрая дюжина миль.

Проехав около четырех миль, я, наконец, уступил все более

нараставшему нетерпению Лоиса. Развязав висевший на шее мешочек, я

достал маленькую ступку и три коробочки с ингредиентами. Герцог,

разумеется, не разбирался в химии, но прозвучавшие названия были хорошо

знакомы даже ему.

— Неужели так просто? — поразился он.

— Сейчас сами увидите.

Я сообщил ему пропорции и вручил ступку и пестик, дабы он сам

растолок твердые кусочки и убедился, что здесь нет никакого обмана.

Затем тщательно перемешанный порошок был высыпан в углубление под

небольшим камнем. Я показал Лоису, как вставить фитиль и как поджечь

его. Затем мы быстро отошли на несколько ярдов.

Раздался громкий резкий хлопок. На месте, где только что был

камень, клубилось облачко пыли и дыма. Мгновение спустя сверху упали

несколько мелких каменных осколков.

Лоис молчал, глядя на результаты своего опыта.

— В следующий раз это может быть вражеский замок, — заметил я. -

Дело только в дозе.

— Да, — откликнулся юноша. — Я понимаю.

— Вы получили то, что хотели?

— Да, — он повернулся ко мне. — Но я не могу вас благодарить.

— А я не нуждаюсь в вашей благодарности, — ответил я, вновь

запрыгивая в седло.

На этом мы расстались.


Февральский ветер холодил лицо и пощипывал свежевыскобленный

подбородок. Идеального варианта внешности у меня теперь не было: Ришард

видел меня бритым, а Лоис — бородатым. Но охотничий азарт йорлингистов

мог уже притупиться от времени, а воспоминания Лоиса были еще слишком

свежи, так что я предпочел пока все-таки бриться. Строго говоря, у меня

пока не было прямых доказательств, что Лангедарг охотится за мной. Но с

его стороны было бы глупо этого не делать.

Я остановил коней возле ворот монастыря, спешился и постучал в уже

знакомую калитку.

— Я — дядя Катарины, девочки, которую оставил у вас на попечение в

начале января. Я приехал за ней.

— У нас нет никакой девочки, — ответила привратница. Это была не

Клотильда; сквозь узкую смотровую щель я с трудом отличил бы глаза одной

монахини от другой, но голос был незнакомый, визгливый.

— Да, сестра, именно так вы и должны отвечать, — несколько

принужденно улыбнулся я. — Всем, кроме меня. Но я действительно тот, кто

оставил ее здесь. Скажите матери настоятельнице, что я вернулся.

— Говорю вам, сударь, здесь нет никакой девочки по имени Катарина.

— Да как это нет! — я начал терять терпение. — Проводите меня к

аббатисе, она меня узнает! В смысле, по голосу…

— Мужчина не может входить…

— Да знаю, знаю! У вас тут в башне слева — от вас справа — такая

ниша, в ней дверь, за дверью коридор в стене, потом он сворачивает под

землю, там этот… как это по-вашему… оссуарий, дальше выход наверх…

могу и кабинет настоятельницы описать! Вы все еще не верите, что я здесь

был и с ней разговаривал?

— Мне не ведомо, кто из сестер рассказал вам это, но…

Я выдохнул. Если ей так твердо вбили отвечать, что девочки нет, то

и призывы рассказать обо мне аббатисе бесполезны. Она закроет окошко,

подождет две минуты, а потом откроет и скажет, что настоятельница

говорит то же самое. Вот уж воистину — заставь дурака богу молиться…

— Позовите сюда сестру Клотильду. Этого вам устав не запрещает?

— Хорошо, если вы так настаиваете, — недовольно ответила

привратница, — но она скажет вам то же самое.

— Давайте все же спросим у нее, — произнес я с ангельской

кротостью.

Хлопнуло окошко. Я принялся ждать, повернувшись спиной к ветру. Они

тут что, меня измором взять надеются? Вот недаром же я не люблю всю эту

чернорясную братию… и сестрию, хотя и нет такого слова… почему,

кстати, нет?

Наконец окошко вновь открылось.

— Что вам угодно?

— Сестра Клотильда! — я был почти что рад ее видеть. — Вы меня

узнаете? В январе я был с бородой. Я приехал за своей племянницей, а

ваша… э… — с языка чуть не сорвалось "коллега", но я поправился, -


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговор"

Книги похожие на "Приговор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Нестеренко

Юрий Нестеренко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Нестеренко - Приговор"

Отзывы читателей о книге "Приговор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.