» » » Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии


Авторские права

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Описание и краткое содержание "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать бесплатно онлайн.








29 проклинающие тебя - прокляты; благословляющие тебя - благословенны! Это же самое благословение слово в слово повторяется в Чис. 24,9 (12,3). Это обетование вселенского владычества в конце концов переходит ко Христу и Его Церкви.

35 пришел с хитростью. Иаков пожнет то, что посеял (29,15-30 и ком.).

37 что же я сделаю для тебя. Зная, что Бог избрал Иакова, Исаак, тем не менее, хотел отдать все Исаву, а Иакова оставить ни с чем.

39.40 Исав унаследовал благословение, прямо противоположное благословению Иакова: ему было отказано в обладании плодородной землей и власти над братом (ст. 28,29).

40 свергнешь иго его. Исаву суждена нелегкая жизнь. Это предсказание исполнилось (см. 4 Цар. 8,20.22).

45 я пошлю и возьму тебя оттуда. Желанию Ревекки не суждено было осуществиться она умрет до возвращения Иакова.

от дочерей Хеттейских. См. 24,4; 26,34.35; 31,50 и ком.

46 - 28,9 Благословенная семья стремится отделить потомков Иакова от хананеев.

46 Этот переходный стих служит завершением 26,34 27,46 и введением к 27,46 28,9.

сказала Ревекка. Подобно тому, как Сарра взяла на себя инициативу заботиться об Исааке (см. 21,10), так и Ревекка берет на себя заботы об Иакове.

из дочерей Хеттейских. В греческом тексте ВЗ эти слова отсутствуют.

Глава 28

1.2 не бери себе жены… возьми себе жену. Оба этих повеления и запрет, и побуждение соответствуют аналогичным повелениям Авраама (24,2 4 и ком.).

2 в Месопотамию. См. 22,23; 25,20 и ком.

3 Бог же Всемогущий. См. ком. к 17,1. Это благословение является новым выражением завета с Авраамом (17,1-8).

множество народов. В 35,11 такое же выражение означает множество народов, произошедших от патриарха (17,6 и ком.).

4 наследовать землю. Это древнееврейское выражение напрямую связано со словом "изгнать", т.е. лишить права владения. Таким образом, здесь затрагивается тема священной войны с хананеями (15,16).

5 отпустил Исаак Иакова. После того как Авраам и Исаак получили благословение, они послушались Бога (12,1-4; 26,2-6). Однако, благословив Иакова, Исаак отсылает его прочь из обетованной земли.

6 Исав увидел. Исавом движет чувство соперничества, а не послушание Богу.

8 не угодны … отцу его. Своим путешествием Исав старается подражать Иакову, однако Измаил, к которому пришел Исав, был отвергнутым сыном Авраама по плоти.

9 сверх других жен своих. См. 31,50 и ком.

10-22 Господь являлся Иакову и давал ему обетования в критические моменты его жизни: во время его бегства из обетованной земли (28,10-22), перед встречей с Исавом, когда он возвращался обратно (32,1.2.22 32), а также перед лицом угрозы, исходившей от сыновей Лавана (31,1-3) и хананеев (35,1-15). Данное откровение предваряет события, изложенные в гл. 29 31, а откровение, записанное в 32,1,2 (ком.), служит завершением этих событий.

11 пришел. В 32,1 это же слово переводится как "встретил"; оно связывает между собой эти два события.

на одно место. Здесь в еврейском тексте использован определенный артикль следовательно, речь идет о хорошо известном месте. Таким местом, которое ассоциируется с молитвой и служением Богу, может быть только гора Мориа.

положил… изголовьем. Это же древнееврейское выражение переводится как "у изголовья его" в 1 Цар. 26,7; возможно, этот камень послужил своеобразным прикрытием для его головы. Так обыкновенный камень был превращен в святилище.

12 Общий смысл сна Иакова очевиден: между духовным и материальным миром, образами которых являются небо и земля, существует неразрывная связь.

лестница. Символический образ этой связи.

Ангелы Божии. Это древнееврейское выражение встречается еще раз в 32,1. Ангелы выступают в роли стражей (3,24), вестников (18,2) и защитников (гл. 19). См. статью "Ангелы".

восходят и нисходят. Их действия свидетельствуют о том, что эта земля, заменив собой Эдемский сад, стала именно тем местом, которое связало небо и землю. Вефиль, врата Божий, указывает на Иисуса Христа (Ин. 1,47-51), Который дает "доступ к Отцу в одном Духе" (Еф. 2,18), является единственным "посредником между Богом и человеками" (1 Тим. 2,5) и посылает Своих ангелов "на служение для тех, которые имеют наследовать спасение" (Евр. 1,14).

13 стоит на ней. Другой возможный вариант перевода: "стоит над ним". Этот же предлог используется при описании повторного явления Бога Иакову в Вефиле: "И восшел от него с места, на котором говорил ему" (35,13). Бог стоял не на лестнице, а над спящим Иаковом. Отметим также ответ Иакова: "Истинно Господь присутствует на месте сем". Нафанаил увидит, как ангелы восходят и нисходят к Сыну Человеческому (Ин. 1,50.51).

Я Господь, Бог Авраама, отца твоего. См. 27,20 и ком. Здесь говорится о связи Иакова с Авраамом, чтобы подчеркнуть, что благословения, данные Аврааму, перешли к Иакову.

Я дам тебе. Господь подтверждает Свои обетования каждому потомку Авраама.

потомству. Используемое здесь древнееврейское слово переводится и как "семя" (ст. 14; 12,3.7; 13,15 и ком.).

на которой ты лежишь. Бог связывает Свое обетование с конкретной ситуацией, в которой находится Иаков.

14 распространишься. Еще одно дополнение к сказанному в 13,16. Древнееврейское слово, употребленное здесь, означает "распространяться, как огонь", "распространяться с разрушительной силой" и подразумевает священную войну.

благословятся в тебе. См. 12,3; 18,18; 22,18; 27,27.

15 Я с тобою. См. 26,3 и ком.; Исх. 3,12; Пс. 22; 45; Евр. 13,5. Три обетования в этом стихе относятся к жизни самого Иакова.

Я не оставлю тебя. Языческие божества, как правило, были связаны с теми или иными землями. Бог же пребудет с Иаковом и вне пределов обетованной земли.

доколе не исполню. Сказанное здесь не означает, что обетование изменится после своего исполнения. Имеется в виду только то, что данное обетование будет исполнено.

16 Господь присутствует на месте сем. См. ком. к ст. 13.

17 убоялся. Точнее: "ощутил трепет".

18 памятником. Этот камень одновременно является и свидетелем (31,45-59), и памятником, привлекающим внимание к этому месту и свидетельствующим о его значимости.

возлил елей. Таким образом он посвятил этот камень Богу (Исх. 30,25-29).

19 нарек имя месту тому. Та же фраза встречается и в 32,2, связывая оба момента.

20-22 Это самый длинный обет в ВЗ.

22 я дам Тебе десятую часть. См. 14,20.

Глава 29

2 колодезь. Сходство этой сцены с описанной в 24,11-33, свидетельствует о благости божественного провидения, но при этом позволяет увидеть резкое отличие между пребывавшим в молитве рабом и не молившимся патриархом.

4 братья мои! Это обращение, которое в 19,6 переводится как "друзья мои", говорит о желании добиться расположения.

5 сына. Это же древнееврейское слово может означать также и внука.

10 отвалил камень. В своем служении любви Иаков обретает сверхъестественную силу. Когда-то внимание Лавана привлекли золотые украшения Авраамова раба (24,30), сейчас же его впечатлили удивительные способности Иакова.

11 поцеловал. Обычное приветствие родственников (ст. 14; 31,55).

16 Лия… Рахиль. Их имена, означающие соответственно "корова" и "овца", были обычными в пастушеских семьях.

18 полюбил. См. 34,3 и ком.

23 Вечером. Иаков воспользовался слепотой своего отца, чтобы обмануть его, а Лаван под покровом ночи перехитрил Иакова.

взял дочь свою Лию. Этот обман следует рассматривать как вразумление Иакову, который согласился обмануть отца (27,18).

25 обманул меня. См. 27,35.

26 в нашем месте так не делают. Честный человек рассказал бы о таком обычае еще при первом разговоре, однако Лаван умолчал об этом. Иаков был бессилен предпринять что-либо в сложившейся ситуации.

чтобы младшую выдать прежде старшей. Столкнувшись с этим принудительным обычаем и двуличием Лавана, Иаков получил достойный урок, поскольку он сам, однажды солгав, нарушил обычай о праве первородства. Бог действует вопреки обычаям в жизни Исаака, Иакова и Иосифа.

30 любил Рахиль больше, нежели Лию. Результатом женитьбы Исаака на Ревекке стала спокойная, тихая любовь между ними; женитьба же Иакова на дочерях Лавана привела к раздору в семье и соперничеству между сестрами (29,31-30,24).

служил. Подобное древнееврейское выражение в 27,29 переведено как "послужат". Патриарх пожинал плоды того, что посеял (Гал. 6,7).

31 - 30,24 Бог благословил Иакова двенадцатью сыновьями, несмотря на его пренебрежение к молитве и на соперничество между Лией и Рахилью, добивавшихся любви своего мужа, рожая ему сыновей (25,19 35,29 и ком.). Имена, которые матери давали своим сыновьям, свидетельствуют об этой борьбе, а также о том, что обе они осознали Божию помощь, оказанную им в те моменты, когда они были или нелюбимы, или неспособны рожать детей. Бог суверенно и милостиво создавал Израиль.

31-35 Бог милостиво дал Лии, нелюбимой жене, первородного сына и половину всех сыновей Иакова, включая священнический род Левия и мессианский род Иуды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Книги похожие на "Ветхий Завет. Перевод и комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Щедровицкий

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии"

Отзывы читателей о книге "Ветхий Завет. Перевод и комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.