» » » » Сергей Костин - Пепел Ара-Лима.


Авторские права

Сергей Костин - Пепел Ара-Лима.

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Костин - Пепел Ара-Лима." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пепел Ара-Лима.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел Ара-Лима."

Описание и краткое содержание "Пепел Ара-Лима." читать бесплатно онлайн.



В 8462 году от Сотворения, легрионы Кэтэра под предводительством верховного императора Каббара, численностью в восемнадцать тысяч легронеров и в две тысячи всадников перешли границу Ара-Лима и, утопив в крови вышедшую навстречу регулярную армию короля Хеседа, маршем двинулись на столицу Мадимию. Разрозненные отряды удельных керков, пытавшиеся поодиночке остановить Каббара, были разбиты. Головы керков, насажанные на колья, были выставлены перед стенами осажденной Мадимии. После трехмесячной осады столица Ара-Лима пала. По воле верховного императора Каббара в живых не оставили никого. Всех жителей Мадимии предали мечу и распяли у разрушенных стен столицы. Тела короля Хеседа и его молодой жены Тавии были сожжены на жертвенном костре, а их прах развеян по ветру. Кэтер возвестил о завершении создания Великой Империи Кэтер.

От моря до моря. От гор до пустыни От неба до сердца земли.

Из всех защитников столицы в живых сумели остаться только два человека.

Никогда больше жители Мадимии не увидят снов.






— Я велю отправить кресло, на котором сидишь, в твои подвалы. Тем более, что оно уже непригодно.

— Император добр, — захихикал маг. Но тут же остановился, вспомнив, ради чего явился к Каббару. — Вот, собственно, зачем я… Посмотри, что натворила твоя дочь!

Каббар уставился на вытянутую руку мага.

— Она укусила тебя?

— Укусила? — негодующе взвизгнул маг. — Да она попросту отхватила своими острыми зубами кусок мяса с моей руки! И это в благодарность за то, что вожусь с ней целыми днями, за то, что присматриваю за ней, как последний скот.

— Ты сам хотел воспитывать ее, — напомнил Каббар, в душе насмехаясь над магом. — Я дал тебе право видеть Ивию даже чаще, чем вижу ее я.

Император действительно редко видел дочь. Постоянные военные походы, восстания скотов, набеги варваров, вынуждали Каббара находится вне столицы практически круглый год. В те редкие дни, когда он бывал в Турлиме, Каббар занимался прочими государственными делами и редко находил время, чтобы побыть с маленькой Ивией наедине.

Но в суете дел и событий Каббар всегда знал, что происходит с его дочерью. Еженедельные доклады нянек, присылаемые с гонцами, Каббар всегда читал в уединении, радуясь успехам Ивии. Конечно, он любил свою дочь, как любят дочерей все отцы. И недостаток ласки, которую он не мог дать Ивии, император старался компенсировать многочисленными подарками и предоставлением полной свободы ребенку.

— Любой житель Империи гордился бы, если бы его укусила дочь Императора, — продолжил Каббар, рассматривая отпечаток маленьких зубов на ладони мага. — Хороший укус, Горгоний. Надеюсь, Ивия сделала это не со зла? Ведь она всего лишь девятилетний ребенок.

В глубине замка родился дикий визг, ничем не напоминающий человеческий.

Каббар схватился за рукоять меча, обеспокоено прислушался к незнакомому вою.

— Что это? — воскликнул он, бросаясь к балкону, под которым располагались внутренние сады.

— А это как раз и есть ваша дочь, мой Император, — смиренно ответил Горгоний. — Видимо ее рассердили служанки. Или садовник принес не ту розу из сада, что хотела принцесса. А может быть стражник посмотрел не так, как должен был посмотреть. Причин может быть много, но скорее всего у Ивии просто дурное настроение. Если бы ты, Каббар, почаще бывал в столице, а не ездил по всей Империи, то знал бы, что у девчонки вздорный характер. Моя прокушенная до крови рука тому подтверждение. Было бы неплохо, если бы Император побеседовал с ней на этот счет.

— Ивия еще ребенок. Она нуждается в заботе, а не в нравоучениях. В ней я узнаю себя. Ты хочешь, чтобы наследница Кэтера попросила у тебя прощения? Что стало бы с Империей, если бы я у каждого поверженного врага просил прощения? Лучше давай поговорим, как продвигается ее обучение?

— Те учителя, что прислал ты с западного побережья, оказались тупыми и безмозглыми баранами, — маг спрятал руку под грязную рубашку. — На первом же занятии твоя дочь, принцесса Ивия, приказала солдатам кинуть их в камеру. Туда же приказала отправить их книги. Ивии не понравилось, что в них нет картинок с изображением зверюшек.

— Вот как? Глупый поступок. Гораздо умнее было бы сослать глупых учителей на галеры. Кто же теперь дает ей знания?

— Я, — обнажил гнилые зубы маг. — И никто больше. Не беспокойся, Каббар. Я был учителем у твоего отца, я воспитал тебя, сумею воспитать и твою дочь. Правда, сделать это будет нелегко. Ее не привлекают обычные детские игры. Ей нужна кровь. Видел бы Император, как радостно смеется она, присутствуя на скотских поединках с оружием. Однако, должен заметить, твоя дочь, мой Император, растет слишком резвой и смелой. Уже сейчас она без страха присутствует на всех моих опытах. Лучше нее никто не знает названий реактивов и снадобий. Она даже лучше меня читает старые книги. А если бы ты видел, как таскает она за волосы скотынь!

Каббар остановил разговорившегося мага движением руки:

— Мне доложили, что Ивию видели на трибунах, во время праздничных Игр? Кроме того, что законом запрещено посещение Игр женщинами, я не позволял будущей императрице появляться в городе. Чернь может навредить принцессе.

— Кто посмеет остановить твою дочь, Император? Я могу контролировать ее только в пределах дворца, но на остальной территории города маленькая принцесса делает то, что захочет. Но я не стал бы слишком беспокоиться. Ее постоянно окружают лучшие имперские телохранители. Они разорвут каждого, кто посмеет хоть что-то не разрешить юной королеве.

— Хорошо, Горгоний, — Каббар встал из-за стола. — Как только у меня появится немного свободного времени, я непременно встречусь с Ивией и поговорю с ней обо всем, что ты рассказал. Также посоветую ей впредь не кусать тебя за руку. Теперь, если тебе больше нечего сообщить, я должен продолжить военный совет.

Маг вздохнул, но с кресла не встал.

— Говорят, у Кэтера неприятности на востоке?

— Ты всегда все знаешь, — ответил Каббар, неприязненно взглянув на мага.

— Не всегда и не все, — поморщился Горгоний. — Но раз великий Император собирает военный совет, значит что-то случилось. А так как в твоих покоях собрались командующие восточными войсками, то я и сделал соответствующие выводы. И разве я не прав? Расскажи старому магу, что беспокоит тебя, мой Император. И может я сумею дать мудрый совет.

Каббар подошел к карте, остановился напротив серого пятна, на котором не было видно ни одной точки.

— Меня беспокоит Ара-Лим.

— Да? И чем же именно может беспокоить белое пятно на карте?

— Нам казалось, что мы полностью уничтожили эту страну. Но она продолжает огрызаться.

— Император имеет в виду восточных соседей этой страны?

— Нет. После заключения мира варвары отвели от границ свои дикие отряды. Мои легрионы также отошли к морю. Я обещал варварам, что в течение года нога кэтеровского легронера не переступит нейтральных территорий.

— Тогда, кто огрызается? — удивленно вскинул брови Горгоний. — Разве остались в Ара-Лиме те, кто смеет быть недовольным твоим правлением? Мне кажется, что за десять лет мы сбили желание аралимовцев бунтовать? У нас везде сильные гарнизоны, способные удержать власть Империи. А те крупицы разбойников, что прячутся, словно крысы, по лесам и болотам, не должны представлять особой опасности.

— Легон Паслий только что вернулся с восточных границ, — кулак Каббара уткнулся в место соприкосновения серого пятна Ара-Лима и коричневой полосы гор. — Он сообщил, что на территории Ара-Лима появилась шайка, нападающая на кэтеровские отряды, караваны и даже гарнизоны.

— Шайка? — всплеснул руками Горгоний. — И все? Кучка выживших с ума жителей, промышляющих разбоем? Какая печаль? У тебя в Ара-Лиме собраны лучшие солдаты империи. Двенадцать тысяч вооруженных человек разбросаны по всем городам и деревням. Разве трудно поймать негодяев и перевешать их всех до одного? Очевидно, легон Паслий недостаточно тщательно выполняет возложенные на него обязанности, раз допускает существование на подчиненной Кэтеру земле кучки разбойников.

— Это не просто разбойники. Вот, посмотри.

Подойдя к столу, Каббар поднял оставленные Паслием свитки и протянул их магу. Горгоний развернул один из них и глаза его тот час округлились:

— Более трехсот убитыми за четыре месяца? Почти манион солдат?

— Не считая обозов с продовольствием и двух полностью разрушенных передовых постов с гарнизонами. Это сделала, как ты заметил, самая обычная шайка разбойников и мародеров. Теперь, как и обещал, дай мудрый совет.

Горгоний сделал вид, что не расслышал издевки в словах Императора. Он отбросил свитки, облокотился на поручень кресла:

— Зачем думать над тем, что давно известно. Можно устроить засаду. Можно подкупить местных жителей. За сотню стеронов любой укажет, где скрывается шайка. Можно также послать отборные отряды, чтобы они расправились с бунтовщиками. Вспомни, Каббар, бунты и волнения случались в империи не раз. Почему же одна-единственная группа бандитов так сильно обеспокоила тебя?

— Это не обычная шайка, — Каббар налил из стоящего на столе серебреного кувшина вино и залпом осушил кубок. — Уцелевшие солдаты сообщили, что этот отряд… эти люди… они не похожи на воинов.

— Конечно, — засмеялся маг. — Разве в Ара-Лиме остались воины? Я же говорю тебе, Император, это самые обычные бунтовщики, взявшие в руки оружие. Стоит ли волноваться? Не удивлюсь, если среди них одни старики, выжившие из ума, и калеки.

Каббар вслушался в слова старика, затем лицо его исказилось и он с силой швырнул кубок в угол:

— На мои гарнизоны, на мои караваны с продовольствием и оружием нападают дети!

— Да хоть старухи…, — Горгоний запнулся, осознавая смысл сказанного императором. — Кто? Дети? Повтори, Император.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел Ара-Лима."

Книги похожие на "Пепел Ара-Лима." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Костин

Сергей Костин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Костин - Пепел Ара-Лима."

Отзывы читателей о книге "Пепел Ара-Лима.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.