» » » » Тэсса Дэр - Искушение сирены


Авторские права

Тэсса Дэр - Искушение сирены

Здесь можно скачать бесплатно "Тэсса Дэр - Искушение сирены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тэсса Дэр - Искушение сирены
Рейтинг:
Название:
Искушение сирены
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-069002-2, 978-5-271-30524-5, 978-5-226-02989-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение сирены"

Описание и краткое содержание "Искушение сирены" читать бесплатно онлайн.



Юная София Хатауэй, мечтавшая стать художницей, не желала ни доставшихся ей по праву рождения миллионов, ни унылого брака без любви. Взяв с собой мольберт и краски, она бежит из дома, чтобы отправиться в далекое путешествие на корабле «Афродита». И словно сама богиня любви покровительствует Софии — ведь именно на «Афродите» она встречает мужчину, своей мечты — изысканного, дерзкого, мужественного Бенедикта Грейсона, с первого же взгляда покорившего ее сердце. Увы, София даже не подозревает, в какого опасного человека страстно влюбилась — и кому готова отдаться душой и телом…






Он покачал головой и почесал в затылке.

— Мне еще многому нужно научиться, мисс. Но я быстро учусь.

— Я в этом не сомневаюсь. — Она вновь улыбнулась, и парень покраснел. София знала, как мальчишке хочется быть допущенным в носовой кубрик, где спали все матросы, ведь с момента поступления на корабль он спал в румпельной, где будет оставаться, пока не покажет себя, свои способности и характер.

— Марсовый наверх! Фор-брамсель ставить.

Куин, стоявший за фок-мачтой, что-то проворчал и пошел к вантам.

— Я сам. — Дейви, слегка толкнув матроса, ловко обогнул его.

Куин выругался сквозь зубы.

— С дороги, парень, или я брошу тебя акулам!

— Я же сказал, я сам все сделаю. — Дейви протянул руку. — Одолжи мне свою свайку.

Куин бросил на него скептический взгляд.

— Это работа для моряка, мальчик.

— Я практиковался на палубе. Матрос хмыкнул и оттолкнул парнишку.

Бросив взгляд в сторону Софии, Дейви вновь перекрыл дорогу матросу. Он остался недвижим, даже когда Куин, надув грудь, выпрямился в полный рост и оказался на голову выше юноши.

— Дай я это сделаю, — продолжал настаивать Дейви. — Как же я смогу научиться, если ты не дашь мне возможности попытаться?

Взглянув наверх, Куин заколебался. Наконец, цыкнув зубом, он с усмешкой посмотрел на парня:

— Если тебе хочется лезть туда в такую жару, я тебя останавливать не буду. — Он вытащил из-за пояса отполированную годами свайку и бросил железку в протянутую ладонь Дейви. — Если напортачишь, я тебя прибью.

С этими «добрыми» словами напутствия Дейви, как обезьяна, вспрыгнул на ванты. София немного понаблюдала, как парнишка взбирается наверх, но очень быстро юнга исчез из ее поля зрения, скрывшись за навесом.

Она ждала, уткнув подбородок в ладони. Ее веки отяжелели, разум затуманился… туманился…

Бамс…

От резкого звука она вздрогнула и очнулась от дремоты.

— Эй, там! Спускайся, парень!

София узнала похожий на лай хриплый голос мистера Брэкетта. Она выбралась из-под тента. Экипаж почти в полном составе толпился у фок-мачты и молча наблюдал, как Дейви медленно спускается вниз. В центре беспорядочной группы стоял мистер Брэкетт, уперев руки в бедра и широко расставив ноги, вся его фигура выражала неотвратимую угрозу.

— Боцман! Свистать всех наверх!

Она встряхнулась, пытаясь прогнать из головы сонливость. Что такого мог сотворить Дейви, чтобы вся команда собралась, словно на корабельный суд, а мистер Брэкетт выглядел как судья и палач в одном лице?

И тут она увидела это — оно торчало из палубы, словно гигантский гвоздь, — тяжелая железная свайка, вонзившаяся в доски. Должно быть, именно этот громкий звук вывел ее из сонного забытья. Дейви уронил железку с высоты брам-стеньги. Если бы она попала в человека… Несмотря на жару, София затряслась. Чудо, что никого на палубе не убило.

Возможно, она поспешила поблагодарить судьбу.

Когда Дейви наконец спустился на палубу, лицо мистера Брэкетта выражало готовность убить любого, кто сейчас появится перед его глазами. Брэкетт подошел к вонзившемуся в палубу штырю и, ухватившись за утолщение руками, мощным рывком вытащил железяку из доски. Повернувшись к Дейви, он ткнул острием свайки в грудь парня:

— Небрежно, Линнет. Очень небрежно.

И хотя мальчишка стоял так прямо, что казался чуть выше ростом, София заметила, что его левое колено начало дрожать.

— Мне очень жаль, сэр. У меня вспотела рука. И свайка выскользнула. Этого больше не повторится, сэр.

Голос Дейви дрожал, но не от страха, а от осознания собственной вины.

— Хотелось бы этому верить, Линнет. Но, думаю, мне стоит преподать тебе урок… Чтоб быть уверенным.

Брэкетт обошел собравшихся, переводя свой ястребиный взгляд с одного матроса на другого, и при каждом шаге его сапоги зловеще поскрипывали. Он, безусловно, старался держать аудиторию в полном напряжении.

— Вы не команда, вы самое жалкое сборище лентяев, которое я когда-либо видел. Мне давно хотелось показать вам, что значит настоящая дисциплина. — Брэкетт повернулся к Дейви: — Ты действительно собираешься стать матросом, парень? Думаешь, что у тебя есть все, что для этого требуется?

Дейви кивнул, нервно сглотнув.

— Но, как оказалось, ты даже не умеешь работать со свайкой. Возможно, тебе придется по вкусу менее тяжелый инструмент. Как насчет того, чтобы попробовать кнут?

София метнулась вперед.

— Нет!

Мистер Брэкетт повернулся к ней:

— Мисс Тернер, это неподходящее зрелище для леди. Вы должны вернуться в свою каюту.

— Нет. Вы не можете это сделать. Я этого не допущу.

Как только эти слова сорвались с ее губ, София поняла, что совершила серьезную ошибку. Если у Дейви еще оставалась надежда на снисхождение, то теперь она напрочь лишила его этой надежды. Черные, как обсидиан, жесткие глаза Брэкетта буквально приковали ее к доскам палубы. Теперь он не отступит. Уступив пассажирке в такой ситуации, Брэкетт перед всей командой признал бы свое поражение.

— Прошу прощения, что задеваю ваши нежные чувства, мисс Тернер. Но справедливость далеко не всегда имеет привлекательный вид. Я настоятельно советую вам идти вниз.

— Идите, мисс Тернер, — сказал Дейви. — Мне не впервой, спасибо, конечно, но не беспокойтесь за меня.

Конечно же, Дейви совсем не хотел, чтобы она видела, как плеть будет плясать на его спине. София бросила на него извиняющийся взгляд. Затем она решительно вздернула подбородок и сказала Брэкетту:

— Я останусь. Если вы способны совершить подобное злодеяние, вам придется сделать это в моем присутствии.

Может, если она будет здесь, этот человек обойдется с Дейви помягче. Или она сделает вид, что упала в обморок, и тогда экзекуцию прекратят.

— Как пожелаете. — Брэкетт повернулся на пятках, держа свайку в руке острием вперед, и она, подобно стрелке компаса, постоянно указывающей на север, остановилась, показав на Куина. — Вот ты. Привяжи Линнета к ноку рея.

Приглушенные ругательства пронеслись по толпе, а Куин беспокойно переступил с ноги на ногу. Брэкетт снова развернулся, сделав еще один угрожающий жест свайкой, при этом с него слетела шляпа. Матросы в молчании отступили.

На лбу Софии выступила холодная испарина.

— Сними рубаху, Линнет.

Парень остался стоять неподвижно, и Брэкетт, подцепив воротник его рубашки острым концом отполированной железки, дернул грубую, но истончившуюся от старости ткань и разорвал одежку паренька от воротника до пояса. Второй рукой он быстрым движением сдернул рубашку с тела мальчишки, обнажив гладкую бледную грудь.

Положив свайку на плечо, словно дуэльный пистолет, Брэкетт повернулся к Куину:

— Привяжи его наверху.

Куин не пошевелился. Он стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, похожий на застывшую гору мускулов. И он выслушал команду Брэкетта с каменным равнодушием горы, которой только что приказали подпрыгнуть. «Заставь меня, — говорил его взгляд, — и я посмотрю, как у тебя это получится».

Софии хотелось верить, что этот человек на стороне Дейви, но она подозревала, что настоящей причиной его вызывающего поведения служила жара. Если Куину десять минут назад не хотелось лезть на мачту, ему вряд ли могла прийтись по душе идея еще и парня тащить с собой.

Казалось, мистер Брэкетт не слишком рассержен молчаливым отказом Куина. Наоборот, Софии показалось, что он был странно доволен этим отказом. На его лице загорелась хищная предвкушающая улыбка.

— Значит, ты отказываешься повиноваться прямому приказу, Куин?

Куин не шелохнулся.

— Неподчинение, — сказал Брэкетт, медленно обходя Куина, — является серьезным нарушением. Советую тебе хорошенько подумать. Повторять я не буду. — Брэкетт отчеканил каждое слово, сопровождая их толчками в грудь матроса: — Привяжи его наверху.

Куин небрежно отмахнулся от свайки — так лошадь дергает боком, чтобы согнать муху.

Брэкетт насмешливо улыбнулся, по его бровям тонкой струйкой потек пот. Его глаза подернулись пеленой безумия, и железный штырь заплясал в его руке как орудие какой-то страшной, дьявольской пытки.

— Я собирался использовать мальчишку в качестве примера, но теперь, думаю, — он вновь толкнул Куина, — ты послужишь гораздо лучшим примером.

С неожиданной стремительной яростью Брэкетт ударил Куина тяжелой железной иглой под колено. Нога у мужчины подкосилась, и он упал на палубу с глухим стуком.

София закрыла рот рукой, чтобы не закричать.

Куин застонал и попытался подняться на колени. Брэкетт перехватил свайку за острие и тупым концом ударил Куина между лопаток, так что тот растянулся на палубе лицом вниз. Прежде чем матрос успел оправиться от удара, Брэкетт придавил каблуком сапога его шею, не давая раненому подняться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение сирены"

Книги похожие на "Искушение сирены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тэсса Дэр

Тэсса Дэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тэсса Дэр - Искушение сирены"

Отзывы читателей о книге "Искушение сирены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.