Джул Макбрайд - Любовное заклинание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовное заклинание"
Описание и краткое содержание "Любовное заклинание" читать бесплатно онлайн.
Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....
– Что, это такое фантастическое предположение? – поинтересовался Джеймс с улыбкой.
– Нет, но, знаешь...
– Ты – красивая женщина.
– Спасибо, но...
– Может, приятель?
– Нет!
– Любовник?
– Нет.
– А я не в счет?
– Ты – не мой любовник.
Джеймс внимательно посмотрел на собеседницу.
– Знаешь, Симона, у меня сложилось иное впечатление.
Несмотря на внешние протесты, девушка смотрела на него так, словно мечтала снова оказаться с парнем в постели, и не могла больше ни о чем думать.
– Мы были вместе всего одну ночь, – неуверенно возразила Сим.
– А смотришь на меня так, будто совсем не прочь повторить, – заметил Джеймс слегка охрипшим от волнения голосом.
У девушки перехватило дыхание.
– А ты всегда такой...
– Наглый? – подсказал собеседник.
Она кивнула.
– Не всегда.
В иной ситуации можно было бы засмеяться, но Симона велела себе сохранять суровое выражение лица.
– И за что же мне такая честь?
– Но ведь это ты произносила заклинание.
Джеймс вспомнил нежные стоны и всхлипывания белокурой ведьмы, наполнявшие комнату той волшебной ночью – звуки чистого наслаждения. Ни с одной другой любовницей ему не удавалось испытать подобного.
– Мне кажется, поэтому я и искал тебя, Сим.
Мужчина пристально посмотрел на собеседницу, пытаясь понять, на кого она похожа. На Уайнону Райдер само собой, но еще – на Одри Хэпберн. То же изящество маленькой птички, такая же фарфоровая нежность кожи. И необыкновенно выразительные живые глаза: круглые, глубоко посаженные, они сияли на фоне матовой бледной кожи в обрамлении длинных ресниц. Изящно изогнутые брови добавляли очарования личику девушки.
– Я не сказала, что ты мне не понравился. Это, во-первых.
– Слушай, а что ты сказала в том заклинании?
– Неважно.
– Мне важно. Я имею право знать как... жертва.
– Ты не жертва.
– Мне лучше знать. Так о чем ты просила?
– Все о том же. Мне хотелось оказаться с тобой в постели. Послушай, та ночь... со мной так было впервые. Я просто хочу, чтобы ты это понял. Мне было плохо.
Джеймс задумчиво прищурился.
– Отчего?
– Как тебе сказать, много всего, к тому же я слегка перебрала...
– Да, я так и понял.
– Хочу, чтобы ты знал: обычно я веду себя иначе.
В это было трудно поверить – у девушки чувствовался большой опыт.
– Что, не занимаешься сексом?
– Нет, занимаюсь, – призналась Симона, – но не с незнакомцами.
Джеймс слегка пододвинулся к ней, и воспоминания о волшебной ночи с этой девушкой тут же нахлынули на него. Было невыразимо трудно удержаться от того, чтобы заключить красавицу в объятия и притянуть к себе. Достаточно их телам соприкоснуться, и никакая сила в мире не сможет уже оторвать молодых людей друг от друга. Джеймс смог сохранить контроль над собой.
– Значит, ты не стала бы спать со мной, если бы не выпила лишнего?
– Да, – произнесла Сим внезапно охрипшим от волнения голосом. – То есть не совсем...
Чем больше она смотрела на него, тем яснее понимала, что воспоминания о той волшебной ночи будут преследовать ее постоянно, неотступно. Тогда почему же эта встреча не принесла радости?
– Тебе неловко, что ты зашла в дом к незнакомцу?
– Я приняла тебя за другого.
Это был серьезный удар.
– За другого?
– Я думала, что мужчина, который мне нравится, приехал в Кэтскилс встретиться со мной.
– У меня дома?
– Я думала, что пришла в свой дом.
Джеймс все еще отказывался верить.
– Ты забрела в чужую постель?
Сим печально кивнула.
– Понятно.
Мужчина оглядел комнату, думая, как выйти отсюда, сохранив остатки достоинства. Остается только пойти к Диане и сказать, что передумал участвовать в программе «Мужчины Манхэттена».
– Извини, – с трудом произнес он. – Я ошибся.
– Ты тоже принял меня за кого-то еще, – напомнила Симона.
– Это правда, но я был в собственной постели.
Да, он имел все основания считать, что ночная гостья пришла заняться любовью именно с ним. Джеймс сделал шаг вперед, собираясь обойти Сим и чувствуя, как внутри сжимается тугой комок. Девушка попыталась остановить его за руку. Это было последней каплей. Казалось, от ее прикосновения посыпались искры. Он был вне себя от гнева: проделать такой путь до Манхэттена – и все ради того, чтобы узнать о своей чудовищной ошибке. Надо было уйти раньше. Джеймс посмотрел на тонкие пальцы, сжимавшие рукав его рубашки, потом взглянул Симоне в глаза.
– В чем дело?
– Не надо.
– Что тебе нужно? Чтобы я не уходил? Ты меня притащила на эту кухню, чтобы поговорить с глазу на глаз?
– Не понимаю, чего ты злишься. А ты за кого меня принял?
– За блондинку, которая остановилась у сторожки спросить дорогу.
Той ночью Симона обманулась гораздо серьезней, считая, что занимается любовью со знакомым мужчиной.
Они стояли теперь так близко – достаточно сделать один шаг, протянуть руку, и губы сами сольются в страстном поцелуе.
– Не злись на меня, – проговорила Сим.
– Что, хочешь расстаться друзьями, без сцен и скандалов?
– Почему ты не хочешь меня простить? – прошептала Симона.
Наверное, потому, что Джеймсу необходимо было справиться с собственными чувствами. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы ему захотелось взять в руки это милое, печальное лицо, покрыть его поцелуями.
– Честно говоря, я против тебя ничего не имею,– произнесла Сим дрожащим от волнения голосом.
– Еще как имеешь, – услышал Джеймс собственный суровый голос. Я – не твой тип. Ты хочешь встречаться с теми, что приезжают участвовать в этой программе: с владельцами шахт и нефтяными королями.
– Это не так. Просто...
Его губы искривила злая усмешка.
– Да ладно. Я ведь за этим сюда и приехал – полностью изменить себя, стать мужчиной, который тебе подходит.
– Это не так, – повторила Симона с отчаянием.
– Докажи.
– Как?
– Назначь свидание охраннику парка.
Девушка почувствовала себя в тупике.
– Мне просто нужен определенный образ жизни, и я много сделала, чтобы достичь его.
– Представляю себе: собственная квартира в центре, муж с должностью, престижный спорт, членство в закрытом клубе.
– Ну и что в этом плохого?
– Ровным счетом ничего. Я двумя руками за выбор того образа жизни, который тебе подходит.
Она вскинула голову, как будто для того, чтобы лучше видеть собеседника.
– А тебе самому это удалось?
– Да. Я действительно пишу роман.
Симона даже не заметила, что по-прежнему крепко сдерживает руку мужчины. Видимо, обвинение в снобизме было не совсем беспочвенным.
– Я считаю, тебе очень повезло, – признала она. – Но ведь ты меня совсем не знаешь.
Последнее было сказано уже менее уверенно.
Их напряженные взгляды встретились, и Джеймс в очередной раз спросил себя, что ему нужно от этой девушки. Конечно, секс с ней великолепен, но это далеко не все: ведь каждый поцелуй, любое прикосновение станут маленькими поленьями в полыхающем огне, заставят пламя полыхать еще сильнее. Симона была права, он дорожил своей холостой жизнью. А эта девушка так невероятно привлекательна – может, бежать, пока не поздно?
Джеймс слегка повернулся, их тела соприкоснулись, разжигая пламя с новой силой. Но мужчина и не думал отодвигаться, напротив, придвинулся сильнее, чтобы задать долго мучивший его вопрос:
– Скажи мне, по крайней мере, кто он?
– Он?
– Ну да.
Алые губки удивленно приоткрылись, словно приглашая поцеловать их немедленно.
– О ком ты?
Она что, шутит? Джеймс почувствовал, что закипает от возмущения. Но круглые голубые глаза смотрели совершенно невинно. Поэтому он приблизился к милому, такому наивному личику и пояснил слегка охрипшим от страсти голосом:
– О том мужчине, которого ты с нетерпением ждала в ночь полнолуния, и надеялась обнаружить голым в своей постели.
Сильные мускулистые руки сомкнулись вокруг талии Сим. Ее частое дыхание обжигало губы, а голос был почти неслышным:
– Сейчас уже не важно, кто это.
Их губы были теперь так близко, что поцелуй казался неизбежным. Джеймс подумал, что ждал этого момента целую жизнь, а не одну неделю.
– Мне важно.
– Почему?
– Когда ты лежала ночью с закрытыми глазами, кто был рядом в твоих мечтах?
Девушка откинула голову назад и посмотрела собеседнику прямо в глаза зачарованным взглядом.
– Ты. Я была с тобой, Джеймс.
– Но ты не могла знать той ночью...
– Я знаю это сейчас.
«И я хочу, чтобы ты помнила это всегда. Может, во мне говорит задетое мужское достоинство, а может – воспоминания о том удовольствии, которое ты доставила мне, думая о другом».
– Ты любишь его?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовное заклинание"
Книги похожие на "Любовное заклинание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джул Макбрайд - Любовное заклинание"
Отзывы читателей о книге "Любовное заклинание", комментарии и мнения людей о произведении.