Кира Александрова - Выбор наследницы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбор наследницы"
Описание и краткое содержание "Выбор наследницы" читать бесплатно онлайн.
По возвращении их ждала радостная весть: Сэнди стало лучше.
— Тётя, ты творишь чудеса! — Джарт обнял женщину.
— Дорогой мой, она же моя дочь, — немного устало улыбнулась Эллинора. — И я просто хочу, чтобы она жила. К концу недели Чертёнок придёт в себя, это я вам обещаю.
— Хоть одна хорошая новость, — Рейк с уважением склонил голову. — Спасибо, миледи.
— Линнер, проводи госпожу Неумирающую в спальню, пусть она отдохнёт, — сказал Кендалл. — Нам предстоит ещё одна поездка сегодня вечером.
Утром на площади толпилось не меньше народа, чем вчера, а может, даже и больше. Люди с нетерпением ждали, когда же выведут осуж-дённого. Оливия, проснувшись, сначала не хотела идти, но тишина пустого дома сводила с ума, женщина то и дело ожидала услышать спокойный хо-лод-ный голос мужа и пугалась этого ожидания.
— Как только я собственными глазами увижу его смерть, я пойму, что прошлое закончилось, — пробормотала Оливия, набросив на плечи тёплый чёрный плащ — её бил озноб, несмотря на солнце на улице.
Она остановилась на краю площади, не имея ни малейшего желания подходить ближе — помост и так возвышался над землёй. Из ворот тюрьмы вышли Кендалл, Джарт и Линнер, за ними двое стражников вели Эмори де Брока. Увидев, в каком состоянии муж, Оливия су-дорожно вздохнула.
— Они его допрашивали, всемогущие боги! — прошептала женщина. — Они его допрашивали!
Де Брока заставили опуститься на колени, Кендалл вытащил меч и встал перед ним.
— Ты сделал много зла, Эмори де Брок, — помолчав, он добавил. — Я прощаю тебе всё, что ты совершил, да пребудет твоя душа в мире.
Дориан медленно поднял клинок, его губы сжались в жёсткую линию. Оливия зажала рот руками, загоняя рвущийся крик обратно. "Я же любила его! Как я буду дальше жить одна?.." Линнер скользил взглядом по радостно-возбуждённым лицам людей, пока не наткнулся на перекошенный отчаянием бледный овал. "Сожри меня тиррел, а она-то что здесь делает?!" Клинок со свистом опустился, Оливия в ужасе смотрела на красные брызги, не в силах закрыть глаза. "Отвернись!!" — кричал рассудок, но женщина застыла, глядя в одну точку, перед её взором стояло обезглавленное тело мужа. Народ, удовлетворённо обсуждая увиденное, расходился, на неё никто не обращал вни-мания, а она всё стояла в каком-то страшном оцепенении. Линнер поспешил к Оливии, ругаясь про себя — уж казнь ей видеть необязательно! — и с досадой думая, что теперь делать с молодой вдовой.
— Ты куда? — крикнул ему вдогонку Кендалл, но волшебник только отмахнулся.
— Давайте, я отвезу вас домой, миледи, — Линнер дотронулся до плеча молодой женщины.
— Что? — Оливия отрешённо глянула на него.
— Вам надо домой, леди, — повторил её собеседник, с некоторой тревогой всматриваясь в расширенные зрачки женщины.
— Домой?.. — она наконец вышла из столбняка, со страхом вцепившись в рукав волшебника. — Нет, пожалуйста, куда угодно, только не домой! Там… там так тихо, и пусто, я боюсь там оставаться! Прошу вас, не отправляйте меня домой!..
В её голосе послышались истеричные нотки. Линнер несколько растерялся, потом у него появилась идея, куда пристроить Оливию.
— Идёмте, миледи.
От тюрьмы до набережной они добрались пешком — волшебник подумал, что прогулка пойдёт молодой женщине на пользу.
Лив с некоторой опаской переступила порог особняка, настороженно оглядываясь по сторонам.
— Подождите здесь, — Линнер усадил гостью на диван в гостиной первого этажа. — Я сейчас вернусь.
Он нашёл Дориана и остальных в кабинете, всех, кроме Эллиноры — она была у дочери.
— Линнер, ты как раз вовремя, — Кендалл поднял голову от карты столицы. — Мы тут решаем, когда лучше отправиться в Уркан, и кто останется в Монтаре.
— Возникла небольшая проблема, — волшебник помолчал. — Что делать с Оливией де Брок.
Дориан удивлённо посмотрел на друга.
— А что с ней такое случилось?
— Она сидит внизу и отказывается возвращаться домой.
— Линнер, какое тебе дело до этой женщины! — хмуро ответил Джарт. — Пусть идёт, куда хочет.
— Она ни в чём не виновата, Джарт, — мягко ответил волшебник. — Она нуждается в помощи, и я хочу взять её сюда.
— Что?! — Ленмор вскочил с места. — Ты в своём уме, Линнер? Зачем?!
— Нам нужна экономка, Джарт, — произнёс Линнер. — За домом надо следить, а у нас нет времени, раньше этим занималась Ралина. Не собираешься же ты, Джарт, заставить свою тётю следить за приготовлением еды на кухне и проверять порядок в комнатах?
— Нет, — буркнул тот. — Но Линнер, она жена де Брока…
— Уже вдова, и закрыли эту тему. Чем она тебе будет мешать?
— Тем, что из-за неё умерла Ралина, — каким-то чужим голосом ответил Джарт, глядя в пол.
— Милостивые боги, Джарт, что за ерунда! Оливия понятия не имела о замыслах де Брока!
— Она не сказала, что он приходил к ней.
— Ты просто ищешь виноватого, Джарт, — Линнер с сочувствием посмотрел на друга. — Остальные имеют что-нибудь против Оливии и её пребывания здесь?
— Собственно, я скоро покидаю город, так что мне всё равно, — ответил Дориан. — Хотя присутствие в доме женщины существенно облегчит жизнь.
— Ну, я вообще-то, собираюсь с Дорианом, — Рейк озадаченно почесал затылок. — Пусть живёт, может, хоть есть мы будем вовремя.
Роан же просто молча пожал плечами.
— Не ждите от меня любезности к этой женщине! — Джарт развернулся и вышел, хлопнув дверью.
Кендалл задумчиво посмотрел на волшебника.
— Линнер, ты с какой-то определённой целью захотел оставить тут леди Оливию?
— Да нет, просто мне её жалко, — он помолчал. — Но кто знает, иногда жизнь преподносит неожиданные сюрпризы…
— Джарт не едет с нами в Уркан, он остаётся здесь, — Рейк усмехнулся, покосившись на Линнера.
Волшебник удивлённо поднял брови.
— Я не знал.
— Может, со временем Джарт перестанет быть таким непримиримым, — осторожно сказал Дориан. — Оливия, конечно, не заменит Ралину, но… всё случа-ется.
— Пойду, скажу ей, — Линнер направился к двери.
Молодая женщина всё так же сидела на диване, ожидая решения своей судьбы.
— Всё в порядке, миледи, вы можете остаться здесь.
Оливия подняла на него потухшие глаза и глухо спросила:
— В качестве кого?
Линнер почувствовал себя неловко, когда ответил:
— Нам некогда следить за домом, миледи, а вы — единственная женщина, способная наблюдать за порядком в особняке, так что…
— Экономка в штабе мятежников, — Лив с горечью усмехнулась. — Спасибо и на том. Это лучше, чем медленно сходить с ума в доме, наполненном призраками.
— Идёмте, я покажу ваши комнаты, миледи.
— Раз уж мне предстоит быть служанкой, зовите просто Оливией. У при-слуги нет титулов.
Линнер прикусил язык: он представлял, чего стоило ей, знатной даме, аристократке, согласиться выполнять обязанности экономки и горничной у людей, казнивших её мужа.
ГЛАВА 13
Рейк дремал в кресле, рядом с постелью Сэнди — была его очередь сидеть с девушкой. Остальные спали без задних ног, уставшие донельзя: сего-д-ня наконец накрыли банду Каммера с ним самим — остатки тех, кто не принял сторону Кендалла изрядно портили жизнь, устраивая стычки на улицах. Операция готовилась неде-лю, на основе информации из вскрытого сейфа и того немногого, что удалось выжать из де Брока на последнем допросе. Загнанный в угол, отряд сопротивлялся отчаянно. Линнеру досталось больше всех, ему пришлось сразу после лечения Сэнди спешить на место горячих собы-тий и активно использовать магию, так что потребовалась помощь Эллиноры для приведения волшебника в более-менее нормальное состояние.
Ну а венцом этого воистину сумасшед-шего дня стало заявление Неумирающей, что Чертёнок может прийти в себя в любой момент. Первой, видя состояние остальных, вызвалась дежурить в спальне больной Оливия — даже несмотря на возражения Джарта. Поскольку Рейк оставался в штабе за главного, он был вторым, про себя решив никого не будить до утра.
— В конце концов, они устали гораздо больше меня, — пробормотал он, поудобнее устраиваясь в кресле и не сводя взгляда с порозовевшего личика Сэнди, — мотаясь по Нижнему за этим тирреловым сыном.
Бежали минуты, стрелка часов переползла на два часа, всё было тихо. Вдруг Рейку почудился какой-то звук, он вздрогнул и открыл глаза: Чертёнок шевельнулась, носик сморщился, и она громко чихнула. Он улыбнулся, глядя на девушку.
— Привет.
Она неуверенно улыбнулась в ответ.
— Привет, Рейк. Я спала?
— Ты ничего не помнишь?
Сэнди чуть нахмурилась. Камера, Ринал, Ламирон… Их странный разговор, прежде чем её начала раздирать магия. Девушка огляделась.
— Судя по всему, первого министра нет в Монтаре? — спросила она. — Иначе я очнулась бы в тюрьме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбор наследницы"
Книги похожие на "Выбор наследницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Александрова - Выбор наследницы"
Отзывы читателей о книге "Выбор наследницы", комментарии и мнения людей о произведении.