Нора Робертс - Судьба Кэтрин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба Кэтрин"
Описание и краткое содержание "Судьба Кэтрин" читать бесплатно онлайн.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.
Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.
Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…
Перевод — NatalyNN Редактор — Nara
— Ни в коем случае, — возразила Лила. — Старик не бросил бы в море и пятицентовик.
— Ладно… — Коко не любила плохо говорить о предках, но была вынуждена согласиться. — Для него это и вправду нехарактерно. Дедушка считал каждый пенни.
— На его фоне и Сайлас Марнер[14] выглядит филантропом, — заметила Аманда. — Так что же случилось?
— Дорогая, это и является тайной. Нянька моего отца рассказала ему, что Бьянка собиралась бросить Фергуса и уже упаковала коробку, которую няня называла сундук с сокровищами. Бьянка спрятала все наиболее ценное для нее.
— Но вместо этого умерла, — пробормотала Кики.
— Да. Легенда гласит, что шкатулка с сокровищами спрятана где-то в доме.
— В нашем доме? — Сюзанна воззрилась на тетю. — Ты и вправду уверена, что какой-то сундук с сокровищами годами — точнее, восемьдесят лет — лежит здесь, и никто его не нашел?
— Дом очень большой, — указала Коко. — Все мы знаем, что она могла закопать ожерелье и под розами.
— Если оно вообще существовало, — пробормотала Аманда.
— Существовало. — Лила кивнула на Кики. — И, думаю, Бьянка решила, что настало время найти его.
Когда все заговорили разом, приводя аргументы и строя предположения, Трент поднял руку.
— Леди. Леди, — повторил он, дождавшись тишины. — Я понимаю, что это семейное дело, но поскольку меня тоже пригласили поучаствовать в этом… эксперименте, то чувствую себя обязанным добавить разумное замечание. Легенды со временем очень часто преувеличиваются и обрастают деталями. Если ожерелье существовало, не является ли более вероятным, что Фергус продал его после смерти жены?
— Он не мог продать его, — заметила Лила, — раз так и не нашел.
— Действительно ли кто-нибудь из вас думает, что ваша прабабушка захоронила сокровище в саду или замуровала в стены? — Один взгляд по кругу стола подсказал ему, что именно так они и думают. Трент покачал головой. — Такие сказки больше подходят для Алекса и Дженни, чем для взрослых женщин. — Он развел руками. — Вы даже не знаете наверняка, существовало ли ожерелье.
— Но я видела его, — ответила Кики и тут же почувствовала себя ужасно глупо.
— Вы вообразили его, — поправил он. — Подумайте сами. Несколько минут назад шестеро практичных взрослых людей сели за этот стол, взялись за руки и воззвали к призраку. Достаточно странный вид салонной игры, но для тех, кто на самом деле верит в общение с потусторонним миром…
Он, конечно, не собирался добавлять, что на мгновение и сам что-то ощутил.
— У меня есть кое-что для циничного практичного человека, — Лила поднялась, открыла один из ящиков буфета и откопала блокнот с карандашом. Вернувшись, присела на подлокотник кресла Кики и начала набрасывать эскиз. — Я, конечно, уважаю ваше мнение, однако это факт — ожерелье не только существует, но я уверена, что оно где-то рядом.
— Из-за вечерних сказок няньки?
Лила улыбнулась Тренту.
— Нет, из-за Бьянки. — Она подвинула блокнот к Кики. — Ты именно это видела сегодня вечером?
Лила всегда была беспечным, но талантливым художником. Кики взглянула на небрежный набросок ожерелья, на два витиеватых филигранных ряда квадратных изумрудов, соединенных штифтами и усыпанных сверкающими бриллиантами. В нижнем ряду блистал большой драгоценный камень в форме слезинки.
— Да. — Кики провела по рисунку кончиком пальца. — Да, это оно.
Трент изучил изображение. Если действительно существовала такая вещь и Лила правильно отобразила размеры, то ожерелье, безусловно, стоит целое состояние.
— О, Боже, — пробормотала Коко, когда ей передали блокнот. — О, Боже.
— Я думаю, что Тренту есть над чем поразмыслить. — Аманда кинула на эскиз твердый взгляд перед вручением того Сюзанне. — Мы едва ли сможем обыскать весь дом, камень за камнем, даже если захотим. Несмотря на всякого рода паранормальные опыты, первое правило бизнеса гласит: любую уверенность преврати в абсолютную уверенность, — добавила она, когда Лила вздохнула. — Ожерелье существовало — это факт. Даже восемьдесят лет назад подобная вещь должна была стоить невероятную сумму денег. Значит, должны быть записи о нем. Если знаменитые предчувствия Лилы неверны, и ожерелье все же продали, это тоже отразили бы в документах.
— Мы обсуждаем какие-то допотопные идеи, — пожаловалась Лила. — Предполагаю, это означает, что воскресенье мы проведем, раскапывая бумажные горы.
Кики даже не пыталась заснуть. Она закуталась во фланелевый халат и под звуки старого дома оставила свою комнату, направляясь к Тренту. Она услышала гул последних известий из комнаты Аманды, потом звуки ситары[15] Лилы. Ей не пришло в голову почувствовать себя неловко или сомневаться. Она просто постучала в дверь Трента и стала ждать, когда он ответит.
Он открыл дверь в расстегнутой рубашке и со слегка сонными глазами, и она впервые ощутила нервную дрожь.
— Мне надо поговорить с тобой. — Она посмотрела на кровать, потом отвела взгляд. — Я могу войти?
Как мужчина может держать себя в руках, если даже фланелевый халат стал эротичным?
— Возможно, будет лучше, если мы подождем до утра.
— Не уверена, что смогу.
Мышцы живота напряглись.
— Хорошо. Конечно. — Чем скорее он объяснится с ней, тем лучше. Наверное. Трент впустил ее и закрыл дверь. — Присядешь?
— Слишком нервничаю. — Обхватив себя руками, Кики подошла к окну. — Снегопад прекратился. Хорошо. Я знаю, Сюзанна волнуется о своих цветах. Весна на острове очень непредсказуема. — Она провела рукой по волосам, потом обернулась.
— Веду светскую беседу, что просто ненавижу. — Глубокий вдох слегка успокоил ее. — Трент, я должна знать, что ты думаешь о сегодняшнем вечере. Что ты на самом деле думаешь.
— О сегодняшнем вечере? — осторожно переспросил он.
— О séance. — Кики провела руками по лицу. — Господи, я чувствую себя ненормальной, даже упоминая об этом, но Трент, кое-что случилось. — Теперь она протянула к нему беспокойные руки, желая, чтобы он сжал их. — Я очень твердо стою на земле в прямом и переносном смысле. Лила верит во всю эту ерунду. Но теперь… Трент, я должна знать. Ты ощутил что-нибудь?
— Не знаю, что ты имеешь в виду. Я, конечно, несколько раз чувствовал себя довольно глупым.
— Пожалуйста. — Она нетерпеливо потрясла его руки. — Будь со мной честным. Это важно.
Разве не это он обещал сам себе?
— Ладно. Расскажи мне, что ты чувствовала.
— Воздух стал очень холодным. Как будто кто-то — или что-то — стояло за нами. Позади нас и между нами двумя. Это не было чем-то страшным. Я была удивлена, но не напугана. Мы просто держались за руки. И потом…
Она ждала, что он признается. Большие зеленые глаза требовали этого. Потом Трент кивнул, но с большой неохотой.
— Я почувствовал, будто кто-то положил руку на наши ладони.
— Да. — Кики закрыла глаза и поднесла его руки к своим изогнутым губам. — Да, точно.
— Коллективная галлюцинация, — начал он, но она со смехом прервала его.
— Ничего не хочу слышать. Никаких рациональных объяснений. — Она прижала его руку к своей щеке. — Я не мечтательный человек, но понимаю, что это означает что-то очень важное. Я знаю.
— Ожерелье?
— Оно только часть всего… и не главная часть. Все остальное… и ожерелье, и легенда, мы все поймем рано или поздно. Я думаю, мы найдем драгоценности, потому что так предначертано. Но это… это походило на благословение.
— Кики…
— Я люблю тебя. — Глаза стали темными и блестящими, когда она коснулась его щеки. — Я люблю тебя, и никогда ничего в моей жизни не было настолько правильным.
Трент хранил молчание. Часть его хотела отстраниться, любезно улыбнуться и сказать ей, что она попала под влияние момента. Любовь не вспыхивает за несколько дней. Если она вообще приходит, что случается крайне редко, требуются годы. Другая часть, захороненная глубоко в душе, требовала крепко прижать ее к себе, и чтобы это мгновение никогда не кончалось.
— Кэтрин…
Но она уже шла в его объятья. Его руки, казалось, ждали ее, и, словно он не обладал над ними никакой властью, обвили девушку. Тепло, ее тепло проникало в него, как наркотик.
— Думаю, что поняла это в первый раз, когда ты поцеловал меня. — Кики прислонилась к нему щекой. — Я не хотела этого, не просила об этом, но никогда прежде не испытывала чего-то подобного. И не мечтала, и не ожидала, что такое когда-нибудь со мной произойдет. Ты появился так внезапно и полностью заполнил мою жизнь. Поцелуй меня еще раз, Трент. Поцелуй прямо сейчас.
Он был не в состоянии сопротивляться ей. Его губы уже горели для ее рта. Когда они встретились, огонь просто вспыхнул еще горячее. Она растаяла в его руках, чистое пламя пронзило все его тело. Он не смог устоять перед возрастающей потребностью, и она не колеблясь прильнула к нему, предлагая всю себя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба Кэтрин"
Книги похожие на "Судьба Кэтрин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Судьба Кэтрин"
Отзывы читателей о книге "Судьба Кэтрин", комментарии и мнения людей о произведении.