» » » » Жаклин Кейс - Улыбка судьбы


Авторские права

Жаклин Кейс - Улыбка судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Кейс - Улыбка судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО "Фирма "Издательство ACT", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Кейс - Улыбка судьбы
Рейтинг:
Название:
Улыбка судьбы
Автор:
Издательство:
ООО "Фирма "Издательство ACT"
Год:
1998
ISBN:
5-237-00909-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Улыбка судьбы"

Описание и краткое содержание "Улыбка судьбы" читать бесплатно онлайн.



Прекрасный карибский островок показался Саре Уинслоу, дочери провинциального проповедника, зеленым раем. И лучшим в этом раю, вне сомнения, был великолепный Джейк Кавано, мужчина, чье обаяние завораживало, точно любовное зелье. Сара пыталась сопротивляться, пыталась бежать, но сама судьба заставила ее покориться Джейку душой и телом...






Второй раз в жизни она была охвачена этими волшебными и пугающими ощущениями. Ни один другой мужчин не вызывал в ней такого накала чувств. Сара уносилась мыслями в ту ночь, когда они занимались любовью на берегу освещенной луной лагуны, и почти физически чувствовала его руки — и грубые, и нежные, ласкавшие ее самые потаенные чувствительные места, о существовании которых она прежде не имела понятия.

Безумная мысль вдруг мелькнула у нее в голове: а что если сползти с кровати и прокрасться в гостиную к Джейку?

— Не будь дурой, — шепнула себе Сара. Повернувшись в постели, она поудобней взбила подушку. — Нельзя соглашаться на то, что предлагает Джейк.

Она уткнулась лицом в подушку, отчаянно пытаясь унять огонь желания, бушевавший в крови. «Если б только он не был от меня так близко!» — думала Сара, закрывая глаза и тщетно пытаясь уснуть.


Глава 7


Сара встала после долгой мучительной ночи, как никогда решительно настроившись изгнать Джейка из своего дома. Его близость не давала ей покоя, он преследовал ее во сне, и хотя после возвращения с Сан-Рикардо образ Джейка часто тревожил ее по ночам, такого кошмара еще не случалось.

Во сне он был совсем близко. Она тянулась к нему, но никак не могла достать. Джейк ускользал от нее, и Сара подозревала, что так будет всегда.

Она заставила себя подняться с кровати, быстро оделась и вышла в коридор. Ароматы кофе и яичницы с беконом позвали ее на кухню.

Джейк уже сидел за обеденным столом, одетый в одни только черные джинсы — такие обтягивающие, что не оставалось места воображению. Увидев Сару, он подскочил к плите и положил ей на тарелку завтрак, гревшийся на задней конфорке.

—Не надо меня все время опекать, — строго сказала она, — я в состоянии сама приготовить себе еду.

Джейк пожал плечами. Сара не без трепета видела, как заиграли твердые мускулы под его загорелой кожей.

— Я же все равно готовил завтрак себе. Мне не составило труда приготовить на двоих.

Перед Сарой стояла большая порция воздушного омлета с беконом и слегка поджаренным хлебом. Рядом со стаканом свежевыжатого апельсинового сока появилась чашка горячего травяного чая. И только после этого Джейк сел на свое место.

Он взял газету и принялся за чтение, не обращая, казалось, ни малейшего внимания на тот настороженный взгляд, которым Сара косилась то на него, то на свою еду.

Проснувшись сегодня, Сара не ощутила и намека на тошноту, но за многие недели она настолько привыкла чувствовать себя по утрам дурно, что не могла без подозрения отнестись к отсутствию привычных симптомов. Взяв вилку, она осторожно положила в рот кусок омлета и принялась жевать, потом проглотила, ожидая, что будет. Желудок был спокоен, и Сара, отбросив опасения, с аппетитом взялась за еду.

Вскоре она перевела взгляд на Джейка, внимательно разглядывая твердый контур его челюстей, слегка затемненный, видно, недавно отпущенными бачками, глаза, казавшиеся в бледном утреннем свете раскосыми. Джейк, похоже, не замечал ее пристального взгляда, и Сара насторожилась. Что у него на уме?

Вчера вечером она пошутила по поводу его хозяйственности, но и слепому ясно, что Джейк — человек совершенно не домашний, и вся его хозяйственность — не больше чем притворство волка, вырядившегося в овечью шкуру.

Конечно, он неплохо справлялся с ролью примерного семьянина, но насколько хватит его притворства?

Наверное, до тех пор, пока она не сдастся и не позволит ему вернуться в ее жизнь. А что потом? Сара отложила вилку. Руки ее слегка дрожали, и она обхватила ладонями свою чашку.

— Хватит, Джейк, — тихо сказала она, не поднимая глаз, — ты зря теряешь время, пытаясь стать нужным мне. Ты никогда не будешь мне нужен, и моему ребенку тоже.

— Это не только твой ребенок, но и мой. Он должен знать своего отца, — резко заявил Джейк, сверкая стальными глазами. — Я не хуже тебя могу позаботиться о нашем малыше.

Сара невольно вскинула голову и встретилась взглядом с Джейком. По спине ее пробежал холодок страха. Она так сильно сцепила пальцы на чашке, что чуть не раздавила ее.

Нет, этого не может быть! Джейк не посмеет забрать у нее ребенка! В его жизни нет места малышу, как нет места ей самой. А вдруг он попытается сделать это, чтобы такт образом наказать ее за строптивость и все-таки заставит выйти за него замуж?

Он такой сильный, и не только физически, думала Сара, внутренне содрогаясь. Она еще никогда в жизни не встречала такого решительного человека. Сможет ли она ему противиться?

— Не надо мне угрожать. — Голос Сары дрожал от страха, смешанного с решимостью. Ее охватило чувство собственницы по отношению к будущему малышу. — Я никогда и никому не отдам своего ребенка, даже тебе. Мы договоримся. Ты сможешь видеться с ним, скажем, один летний месяц, но я не позволю тебе отнять его у меня!

Глаза Джейка потемнели от досады. Он едва удержался, чтобы не выругаться, и не сразу нашелся с ответом.

— Пойми, я не угрожаю тебе, Сара, и вовсе не собираюсь отнимать у тебя ребенка, — сказал он наконец. — Господи, каким же чудовищем ты меня считаешь! Я совсем не запугиваю тебя, чтобы получить в будущем право видеться с ребенком. Я никогда бы не обидел ни тебя, ни его. Никогда. Но я хочу, чтобы наш малыш знал обоих своих родителей.

— Если это не угроза и ты не собираешься отнимать у меня ребенка, тогда что же ты предлагаешь? — раздраженно бросила Сара.

— Я уже говорил тебе — пожениться.

— Еще раз повторяю — нет. Я отказываюсь вступать в эти заведомо невыгодные для меня отношения.

— Ребенку нужна семья, — настаивал Джейк, лицо его стало похоже на застывшую маску.

— Знаю, — тихо проговорила Сара и устало откинулась па спинку стула, — я не хотела бы лишать тебя общения с ребенком. Просто после того, что ты сказал мне тогда на Ямайке, я не думала, что ты будешь так заинтересован в этом ребенке.

—Сколько можно колоть мне этим глаза? — вспылил Джейк. — Да, я сказал, что мы примем меры, но я не имел в виду, что брошу тебя одну с ребенком. Я вовсе не хотел, чтобы ты прерывала возможную беременность.

Сара взглянула в его волевое лицо. Интересно, лжет он или говорит правду? Джейк прямо встретил ее взгляд, в глубине его серо-стальных глаз не было и намека на обман. Она вдруг ослабела, почувствовав странный прилив облегчения.

Нет, одернула себя Сара. Пусть здесь она оказалась не права, но это еще не значит, что она не права во всем остальном. Джейк не может быть ее мужем, это не подлежит сомнению. Надо только убедить в этом его самого.

— Ну хорошо, может быть, я тогда не так тебя поняла, — сказала она, пряча за внешним спокойствием тот хаос чувств, который творился в ее душе, — но я все равно не позволю тебе вот так запросто вернуться в мою жизнь после долгого отсутствия. Ты больше не останешься в моем доме, Джейк, — продолжала Сара, — из города я тебя выгнать не могу, так что, если ты хочешь остаться в Ливенворсе, тебе придется подыскать себе другое жилье.


Сара вышла из приятной прохлады местной художественной галереи под изнуряющее полуденное солнце. На губах ее играла легкая взволнованная улыбка. Впервые за много дней она практически не замечала жары.

В сумочке у Сары лежал чек, полученный за две самые дорогие ее картины. Воскресная распродажа прошла успешно: Ее приятель Робин с радостью взял картины, которые она привезла сегодня на выставку. Сумма чека была для нее огромной. Что ж, вполне своевременное вливание в ее порядком истощившийся банковский счет.

Когда Сара впервые услышала о наследстве, оставленном ей бабушкой, оно показалось ей безмерным. Но тогда она целыми днями работала и сама прилично себя обеспечивала, а кругленькая сумма наследства казалась чем-то вроде премии. Все изменилось, когда эти деньги стали у нее единственными.

Сара жила скромно и не сомневалась, что к моменту рождения ребенка у нее еще останутся деньги. Но что будет дальше? Ей ведь придется довольно долго сидеть дома малышом. А потом когда еще она сможет найти себе работу?

Придется оставлять ребенка на маму или на одну и невесток. Сара понимала, что это неизбежно, но сердце е сжималось при мысли об этом.

Сара свернула влево, па Фронт-стрит. Она едва ли замечала сейчас красоты изысканной баварской архитектуры городка. Ей всегда нравились живописные дома с яркими украшениями, с пестрыми настенными фресками и старинной резьбой на парадных дверях, но она настолько привыкла к ним, что уже не обращала на все это внимания.

В банке на углу короткой главной улицы городка Сара отстояла очередь к окошку и положила на депозит драгоценный чек. Выйдя на улицу, она прищурилась от ослепительно яркого солнца, повернулась и нос к носу столкнулась с Джейком. Тот схватил ее за плечи, чтобы она не упала.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Сара, оглядывая Джейка с подозрением. — Ты что, следишь за мной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Улыбка судьбы"

Книги похожие на "Улыбка судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Кейс

Жаклин Кейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Кейс - Улыбка судьбы"

Отзывы читателей о книге "Улыбка судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.