Роберт Стайн - Привидение в зеркале
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Привидение в зеркале"
Описание и краткое содержание "Привидение в зеркале" читать бесплатно онлайн.
Жизнь Джейсона протекала спокойно и размеренно. Но в один прекрасный день его родители купили старинное зеркало, которое поставили его в комнате. И тут с Джейсоном стали твориться невероятные и ужасные вещи. Оказалось, что в зеркале живут страшные чудовища, и они имеют свои особые виды на Джейсона и его друга Фреда.
Роберт Лоуренс Стайн
Привидение в зеркале
1
– Ты проиграл!
Приглушенный возглас заставил меня под shy;прыгнуть от неожиданности. Сердце бешено забилось.
Я повернулся и увидел свою смеющуюся се shy;стру Клодию. Ее темные глаза горели сквозь очки в красной оправе. Рот был широко от shy;крыт, и в коридорном свете я увидел ее зеле shy;новатые зубы с красно-голубыми блестящими скобами.
– Клодия, дай мне передохнуть! – взмолил shy;ся я. – Перестань меня постоянно пугать. Это не смешно.
– Я знаю, – ответила она, распутывая прядь пышных темных волос. – Конечно, это не смешно. Это грустно. Ты даже не стоишь того, чтобы бросать тебе вызов. Тебя слишком легко напугать.
Меня зовут Джейсон Словс, и я самый обык shy;новенный трус.
Хотя это не совсем правда.
Вы бы тоже постоянно вздрагивали, если бы у вас была сестренка, которая все время что-то вытворяет: например, подкрадется сзади, выс shy;кочив из какого-то темного закоулка, и поло shy;жит тебе на шею ледяные руки. Короче, делает все, чтобы напугать вас.
На самом деле я совсем не трус. Я обычный парень, у которого сумасшедшая сестра
Вы знаете слово «псих»? Если вы посмотрите в словаре, то увидите там фотографию моей сестры.
Два года назад, когда мне было десять, а моей сестре двенадцать, она нашла в подвале дох shy;лую крысу. Сестрица моя привязала ей на шею рыболовную леску и спрятала в моей комнате, сказав, что у меня под кроватью поселилась живая крыса. Когда я заглянул под кровать, она потянула и леску, и крыса начала двигаться.
Кричал я тогда очень громко. Может быть, громче, чем другие лети. Но ведь все ее выдум shy;ки – настоящее безумие.
Мой лучший друг Фред полностью со мной согласен. Он тоже не может понять Клодию почему она всегда скалится, показывая лю shy;дям свои красно-голубые скобы, и клацает зубами.
Она сумасшедшая. Иначе как можно все это объяснить?
Несколько месяцев назад Клодия прокра shy;лась в мою комнату и спрятала у меня в крова shy;ти спагетти. Как известно, эти макароны свер shy;нуты, как клубок. Конечно же я в ужасе закри shy;чал, когда, забравшись под одеяло, почувство shy;вал как что-то ползает по моей спине. Конеч shy;но, я подумал, что это змеи. А что подумали бы вы на моем месте?
Сумасшедшая, да и только.
Но не будем ворошить прошлое.
А теперь она стоит в коридоре, заложив руки за пояс, и, перебрасывая прядь волос из сто shy;роны в сторону, смеется надо мной.
– Ты проиграл. Джейсон. Я знала, что так будет.
– А что я сделал?
Надо сказать, что Клодия очень большая спорщица. Ее не пои, не корми – только дай поспорить. Она без конца заключает всевоз shy;можные пари. Но не родился еще человек, ко shy;торый мог бы все эти пари выиграть.
– Вчера я поспорила с тобой, что ты не смо shy;жешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – проговорила Клодия, кивая в сторо shy;ну зеркала, висевшего за моей спиной. – И ты проиграл.
– Я всего лишь проверял, что у меня с во shy;лосами.
У меня такие же густые черные волосы, как у Клодни. И жесткие, будто тоненькие пру shy;жинки, поэтому аккуратно причесать их про shy;сто невозможно.
– Ты, как обычно, любовался собой, – ус shy;мехнулась Клодия. – Тебе хочется всегда от shy;лично выглядеть.
– Ничего подобного.
Это действительно не так. Я ненавижу свои пружинистые, торчащие в разные стороны воло shy;сы. А еще – мою круглую голову и большие, пух shy;лые, как у младенца, щеки. Даже мама не может удержаться, чтобы не потрепать меня по щечке.
Клодия взяла на руки Баззи, нашу малень shy;кую коричневую собачку, и начала ее гладить
Это крошечное создание наполовину терьер наполовину вообще неизвестно кто. И все это, даже глаза, покрыто густым слоем меха. Не понимаю, как эта собака может хоть что-нибудь видеть.
– Нет, ты не можешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – настаивала Клодия.
– Я же сказал, дай мне передохнуть. Мне совсем не хотелось спорить с ней. Какой смысл? Она же – псих.
Я отвернулся и стал подниматься по лестнице в свою комнату.
Я подумал: может, позвонить Фреду, предложить ему зайти и поиграть немного в компьютерные игры? Но Клодия явно не собиралась отступать. Держа на руках Баззи, она по shy;шла следом за мной в комнату.
– Оставь меня, – сказал я, пытаясь захлоп shy;нуть дверь перед ее носом, но она как-никак старше меня да и покрупнее.
– У тебя комната, как у младенца, – заяви shy;ла она, вновь блеснув своими красно-голубыми скобами.
– Перестань, Клодия.
У меня и правда комната, как у маленького ребенка. Я знаю об этом, но не в моих силах что-нибудь изменить.
Я оклеил стены своими лучшими плакатами, но даже они не смогли скрыть пастельно-голубой цвет стен, и детский голубой шкаф. И маленькую кровать того же цвета.
– А почему бы тебе не спать в твоей старой люльке? – съязвила Клодия и, откинув прядь волос, захохотала так, словно только что отлично пошутила.
– Прекрати, Клодия.
Мы оба обернулись и увидели в дверях маму. Она недовольно посмотрела на Клодию:
Почему ты подшучиваешь над своим братом?
– Поточу что он – большой младенец.
– Неправда! – У меня закапали слезы. Я не хотел давить на жалость, просто так получилось.
– Ты же знаешь, почему у него в комнате все еще стоит кое-что из его детской мебели, – сказала мама Клодии. – Мы не можем позво shy;лить себе купить новую мебель – твой папа почти целый год без работы.
– Да, я знаю.
Клодия склонила голову, притворившись виноватой, и опустила Баззи на пол. Баззи не любит ссор и даже громких звуков, поэтому он сразу же исчез из комнаты.
– Тогда почему ты постоянно напоминаешь Джейсону, что у него детская мебель?
– А разве нельзя?
– Клодия. я очень надеюсь, что ты постара shy;ешься быть подобрее со своим братом.
– Хорошо, мамочка. Я исправлюсь. Получив такой ответ, мама вышла из ком shy;наты и спустилась вниз.
– Берегись! У тебя в комнате огромный шершень! – крикнула Клодия. указав на окно.
– А-а-а! – закричал я. – Где он? Где? Спустя две недели мы с Фредом играли в мяч
у меня перед домом. Хотя, если быть честным, то я кидал мяч, а он просто пытался его поймать. Мой друг явно не в ладах со спортом. Он высокий и тощий. Из-за роста и телосложения его часто включают в баскетбольные команды. Но даже во имя спасения собственной жизни Фред не смог бы бежать и одновременно вести мяч. Он и при ходьбе-то спотыкается о свои собственные кроссовки.
У него маленькие светло-голубые глаза, светлые волосы, подстриженные так коротко, что просвечивает кожа на голове, похожая на кожицу персика. Да еще эта кривая улыбка, как у мультяшного Гуффи. Он хороший парень, умный и очень веселый. Просто спорт – это не для него.
Итак, дело было в пятницу, после школы, в прохладный осенний вечер. Мы катались и скользили на опавших листьях.
Я послал отличный пас прямой наводкой в сторону улицы. Фред подпрыгнул, пытаясь его поймать. Его волосатые руки протянулись к мячу. Вот он уже почти схватил его. Но…
Фред упал на траву и проехал по ней на ко shy;ленях, а мяч ударился о кончики его пальцев и отскочил в сторону.
До чего же мне хотелось крикнуть ему: «Как ты мог упустить такой мяч? Ты просто неук shy;люжий пень!» Но он мой лучший друг, и вместо этого я сказал:
– Неплохая попытка!
Потом я повернулся в сторону дома и увидел родителей, которые махали мне руками, стоя в дверях.
– Джейсон, иди сюда! Посмотри, что у нас есть, – звал меня отец. – Мы приготовили тебе сюрприз.
Вот с этого-то момента и начались все неприятности.
2
Фреду все равно было пора идти домой. Поэтому я попрощался с ним и побежал к дому. На родительских лицах светились улыбки, и вообще они выглядели немного возбужденными.
– В чем дело? – спросил я.
– Иди за нами.
Мы поднялись по лестнице и направились в мою комнату. Дойдя до двери, родители остались стоять в коридоре, а меня подтолкнули в комнату.
– Вау! – закричал я.
– Мы немного усовершенствовали твою комнату, – пояснил отец, поглаживая меня по голове.
– Вау! – снова закричал я от радости. Мой детский шкафчик куда-то исчез. На его месте стоял теперь огромный деревянный шкаф, немного потрескавшийся и облезлый. Возможно, старинный, подумал я.
Рядом со шкафом высилось огромное, от пола до самого потолка, зеркало.
– Я думаю, этот шкаф – настоящая разва shy;лина, – сказал отец. – Но знаешь, если оттащить его в подвал и провести небольшой косметический ремонт, он будет как новенький.
– Мы нашли его на распродаже, – объяс shy;нила мама. – Неплохая покупка. К тому же он большой, в него влезут все твои вещи. Так что больше – никаких залежей на полу.
– Нижние ящики не открываются, но я по shy;чиню их, как только у меня появится свобод shy;ное время, – добавил отец.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Привидение в зеркале"
Книги похожие на "Привидение в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Стайн - Привидение в зеркале"
Отзывы читателей о книге "Привидение в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.