» » » » Бекка Фицпатрик - Крещендо


Авторские права

Бекка Фицпатрик - Крещендо

Здесь можно скачать бесплатно "Бекка Фицпатрик - Крещендо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Крещендо
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крещендо"

Описание и краткое содержание "Крещендо" читать бесплатно онлайн.



Норе предстоит узнать, что ее жизнь далека от совершенства. Несмотря на зарождающиеся отношения с ее ангелом-хранителем, Патчем (облик которого, кстати сказать, можно назвать каким угодно, но только не ангельским), и то, что ей удалось выжить после покушения на свою жизнь. Патч начинает отдаляться от нее, и Нора не понимает, происходит ли это для ее же блага или его интересы сместились в пользу ее заклятого врага, Марси Миллар. Не говоря уже о том, что Нору преследуют видения о ее отце, и она становится одержима идеей выяснить, что в действительности произошло с ним в ту ночь, когда он уехал в Портленд и больше не вернулся домой. И чем больше копается Нора в таинственной смерти своего отца, тем ближе она подбирается к вопросу, не замешан ли в этом ее предок, Нефилим. И почему ей кажется, что ей угрожает опасность, какая и не снилась ни одной обычной девушке? А раз уж Патч на ее вопросы не отвечает и, судя по всему, ей препятствует, она должна начать поиск ответов самостоятельно. Нора слишком полагается на то, что у нее есть собственный ангел-хранитель, и раз за разом попадает в опасные ситуации. Но может ли она на самом деле положиться на Патча или же тайна, которую он скрывает, настолько страшная, что ей лучше и не знать?..



Перевод:Любительский

Источник:twilightrussia.ru

Переводчики: Julianamagna, Julyoks, Arctic_Breeze, Le_xxy, Just_She, Hell_in, miracle_abc, DILYARA, Anna_sun, Rob♥Sten, little_eeyore,

Angel_Without_Wings, Августа, Иришечка, miss_darkness, vesper_m

Редакторы:Bellissima, gazelle






Он кивнул, чтобы я продолжала. - Продолжай. Не прерывай историю на самом интересном месте.

Слишком поздно я сообразила, что только что призналась в совершенном преступлении. Я рассказала, что сегодня вечером была в медиа-лаборатории. Ведь завтра, когда библиотека откроется, первое, что они сделают, сообщат в полицию о разбитом окне. И я знаю, где в первую очередь детектив Бассо станет искать виноватого.

- Ты была в медиа-лаборатории, - подсказал он. – Что произошло дальше?

Отступать уже слишком поздно. Я должна все рассказать и надеяться на лучшее. Может, мои слова убедят детектива, что в этом не было моей вины и что всем моим действиям есть оправдание.

- Кто-то привязал к двери веревку, чтобы она не открылась. И чтобы выбраться, я бросила в окно компьютер.

Он откинул голову и громко рассмеялся. - Для таких, как ты, Нора Грей, есть подходящее название. Распространители бреда. Ты как та назойливая муха, которую невозможно прогнать.

Он вернулся к своей патрульной машине и вытянул рацию через открытую водительскую дверь.

Когда связь установилась, он сказал: - Мне нужно, чтобы кто-нибудь поехал в библиотеку и осмотрел медиа-лабораторию. Сообщите, что найдете там, - прислонившись к своей машине, он взглянул на часы. - Как думаешь, через сколько времени они мне перезвонят? У меня есть твое признание, Нора. Я привлеку тебя за нарушение права собственности и порчу имущества.

- Это называлось бы нарушением права собственности, не будь я заперта в библиотеке против своей воли, – я заметно нервничала.

- Если кто-то отравил тебя и запер в лаборатории, как ты оказалась сейчас здесь, на Хиккори, ведя машину со скоростью под девяносто километров в час?

- Тот, кто запер меня, не думал, что я выберусь из заточения. Я убежала из комнаты, пока он поднимался на лифте, чтобы схватить меня.

- Он? Ты видела его? Опиши.

- Я не видела его, но это был парень. Шаги его были тяжелыми, когда он спускался за мной по лестнице. Слишком тяжелыми для девушки, - мой голос дрожал.

- Ты запинаешься. Явный признак того, что ты лжешь.

- Я не лгу. Меня заперли в лаборатории, и кто-то поднимался на лифте, чтобы схватить меня.

- Ну конечно.

- Кто еще мог быть в здании так поздно? – резко спросила я.

- Сторож? – не задумываясь, предложил он.

- Он был одет совсем не как сторож. Сбегая по лестнице, я взглянула наверх и видела черные штаны и кроссовки.

- То есть когда я приведу тебя в суд, ты скажешь судье, что ты - эксперт по одежде, которую носят сторожа?

- Парень преследовал меня и за пределами библиотеки. Он гнался за мной на машине. Сторожу это было бы ни к чему.

Рация затрещала, и детектив Бассо потянулся за приемником.

- Закончили обход библиотеки, - затрещала рация мужским голосом. – Ничего.

Детектив Бассо с подозрением уставился на меня. - Ничего? Уверены?

- Повторяю: ничего.


Ничего? Вместо облегчения я почувствовала панику. Я разбила окно лаборатории. Правда. Это было на самом деле. Это не было воображаемым. Точно не было.

Успокойся! Приказала я себе.

Такое случалось и раньше. Это не было чем-то новым. В прошлом подобные вещи были игрой разума. Кто-то манипулировал моим сознанием. Неужели это происходит снова? Но… почему? Мне нужно было обдумать все это. Я тряхнула головой, тщетно надеясь, что резкое телодвижение подкинет мне правильный ответ.


Детектив Бассо оторвал верхний листок блокнота и сунул его мне в руку.

Мои глаза зацепились за сумму под чертой. - Двести двадцать девять долларов?!

- Ты превысила допустимую скорость на 50 километров, и была за рулем машины, которая тебе не принадлежит. Заплати штраф или увидимся в суде.

- Я… у меня нет столько денег.

- Найди работу. Может, это убережет тебя от проблем.

- Пожалуйста, не делайте этого, - сказала я с мольбой в голосе.

Детектив Бассо изучал меня. - Два месяца назад парень без удостоверения личности, без семьи и без прошлого умер от удушения в спортзале средней школы.

- Было установлено, что Джулс покончил с собой, - сказала я автоматически, но на моей шее выступили капельки пота.

Какое отношение это имеет к моему штрафу?

- В ночь, когда он пропал, школьный психолог подожгла твой дом, а после инсценировала собственное исчезновение. Между двумя этими странными происшествиями определенно есть связь, – его карие глаза пригвоздили меня к месту. – Ты.

- О чем это вы?

- Расскажи мне, что на самом деле случилось той ночью, и считай, что никакого штрафа не было.

- Я не знаю, что случилось, - солгала я, потому что у меня не было выбора.

Если я расскажу правду, будет только хуже. Уж лучше заплатить штраф. Я не могла рассказать детективу Бассо о падших ангелах и Нефилимах. Если даже я признаюсь, что Дабрия была ангелом смерти, он все равно мне не поверит. Равно как не поверит и в то, что Джулс был потомком падшего ангела.

- Позвони, - сказал детектив Бассо и, бросив мне свою визитку, сел в машину. – Если передумаешь, ты знаешь, как связаться со мной.

Я взглянула на карточку, когда он отъехал.

"Детектив Иканус Бассо. 207-555-3333".


Квитанция на оплату штрафа в моей руке казалась тяжелой. Тяжелой и обжигающей. Как я собираюсь найти две сотни долларов? Я не могла одолжить деньги у мамы – она и так еле сводит концы с концами. У Патча есть деньги, но я сказала ему, что смогу позаботиться о себе. Я сказала ему, чтобы он проваливал из моей жизни. И как я буду выглядеть, если прибегу к нему при возникновении малейшей проблемы? Это все равно что признать, что все это время он был прав.

Это все равно что признать, что я нуждаюсь в нем.


Во вторник, после учебы, я шла с занятий, надеясь повидаться с Ви, которая пропустила пару, чтобы сходить на свидание с Риксоном, но обещала вернуться в школу, и подвезти меня до дома, и как раз в этот момент мой телефон защебетал.

Я открыла смс'ку, когда услышала окрик Ви на всю улицу: - Эй, детка! Обернись!

Я подошла к тому месту, где она припарковалась и ждала меня, положив руку на отрытое окно.

- Ну? Оно того стоило?

- Забить на пары? О, да. Мы с Риксоном все время рубились в Икс-бокс. В Хэло Два, – она потянулась и открыла пассажирскую дверь.

- Звучит романтично, - ответила я, забираясь внутрь.

- Не говори, пока сама не попробуешь. Оказывается, жестокость поднимает настроение у парней.

- Настроение? Мне предстоит что-то узнать?

Улыбка осветила лицо Ви, словно электрическая лампочка. – Мы поцеловались. Черт, это было классно. Все началось очень нежно и мягко, но потом Риксон будто с цепи сорвался…

- Ладно, ладно! – громко прервала я ее.

Неужели, встречаясь с Патчем, я тоже смаковала подробности наших отношений перед одиночкой Ви? Надеюсь, что нет.

- И куда мы сейчас?

Она выехала на дорогу. – Я устала от пассивности. Мне нужен прилив адреналина в кровь, а значит: долой скучные книжки.

- То есть?

- Пляж Олд Орчард. Я настроена на солнечные ванны и песок. Плюс, мне не помешает чуть-чуть подзагореть.

Пляж Олд Орчард. Идеальный выбор. Там был длинный пирс, луна-парк прямо на пляже, а после наступления темноты в небо запускали фейерверк. Жаль, что придется это отложить.

Я покачала своим мобильным. – У нас уже есть планы на вечер.

Ви наклонилась, и, прочитав смс, скорчила рожицу. – Марси напоминает о вечеринке? Серьезно? Представить не могу вас в качестве лучших подружек.

- Мне сказали, что пропустить ее вечеринку – значит, признать свою полную социальную несостоятельность.

- Вот сучка. По-моему, пропустить ее вечеринку – самый лучший вариант на вечер.

- Можешь начинать менять свою точку зрения, потому что я пойду, а ты пойдешь со мной.

Ви выпрямилась и крепко сжала руки на руле. – Но какие у нее намерения? Почему она пригласила тебя?

- Мы - партнеры на уроках химии.

- По мне, так ты слишком быстро простила ее за тот фингал.

- Я не могу не пойти, ну хотя бы на часик. Как партнер по химии, - добавила я.

- То есть, ты хочешь сказать, что мы идем сегодня к Марси только потому, что по утрам вы сидите вместе, - всем своим видом Ви говорила о том, что совершенно в это не верит и отлично понимает истинную причину.


Я знала, что это никудышное оправдание, но не столь неприятное, как правда. Я должна была окончательно убедиться, что Патч сменил сферу своих интересов на Марси. Когда я прикоснулась к его шрамам позавчера ночью и увидела его воспоминания, Марси была рядом с ним. Но до самого их поцелуя он был крайне сдержан. И я не понимала, что он чувствует. Но если Патч намерен двигаться дальше, тогда и мне будет легче принять это решение. Подтверждение отношений между ними стало бы оправданием ненависти к нему. А я хотела его ненавидеть. Так будет лучше для нас обоих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крещендо"

Книги похожие на "Крещендо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бекка Фицпатрик

Бекка Фицпатрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бекка Фицпатрик - Крещендо"

Отзывы читателей о книге "Крещендо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.