» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода» ;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






— Ладно, — вздохнула Гермиона. — Но ведь профессор Снейп — это не повод, чтобы мы спали этой ночью, повернувшись друг к другу мягкими местами, — девушка попыталась улыбнуться.

— Нет, конечно, не повод, — ответил Гарри, поворачиваясь на бок лицом к Гермионе.

— Тогда иди в ванную и подумай о том, кем ты будешь сегодня. И если вода не поможет тебе смыть мысли о будущих уроках, то я согласна быть твоей ланью, олень! — Гермиона улыбнулась, надеясь, что улыбнется и Гарри. Но он только вздохнул и послушно ушел.

Когда он вернулся, Гермиона осторожно прозондировала почву — все ещё расстроен и боится, что с него вечером не будет никакого толку.

— Гарри, — сказала Гермиона, когда он лег рядом, — я, кажется, догадалась, в кого ты будешь превращаться, — девушка захихикала.

— В кого? — спросил он, удивленно покосившись на неё.

— В ежика, — смеясь, ответила Гермиона.

Гарри обиженно рассмеялся. Вот что значит иметь жену блоколога — ведь именно ежа он сам себе сейчас напоминал, выставив колючки против воображаемого Снейпа.

— Ляг и постарайся расслабиться, — тихо проговорила Гермиона, усаживаясь на него. Гарри благодарно посмотрел на неё. — Я просто приласкаю тебя, — шепнула девушка.

* * *

Снейп выхватил палочку и бросился вниз по ступенькам, чтобы швырнуть в Джеймса и Сириуса заклинание. Но, забыв о коварной ступеньке, наступил на неё. Нога тут же застряла, резко остановив Северуса. Палочка покатилась к ногам мародеров.

— О, палочка Слинявуса, — воскликнул Сириус, хватая её. — Парни, надеюсь, вы не забыли мою теорию о прямо пропорциональной зависимости? — Бродяга многозначительно двинул бровями.

Джеймс покатился от громкого смеха. Ремус прыснул, прикрываясь рукой. Петтигрю захихикал, переводя взгляд то на Джеймса, то на Снейпа. Сириус многозначительно присвистнул, приложив к палочке Снейпа свою.

— Мало того, что толще, так ещё и длиннее, — наигранно обиженно провозгласил Блэк.

— Не расстраивайся, Сириус, ведь важен не размер, а мастерство. У тебя что? — Джеймс тоже многозначительно поднял брови. — Драконья мощь. А что у тебя, Слинько? Анчар и сушеные экскременты единорога? Или клык саблезубой белки?

От хохота не удержался даже Ремус. Мародеры закричали от смеха, а Снейп, застрявший на лестнице, обзывал их последними словами, не имея возможности реально навредить им. Гарри открыл глаза. Опять сон из прошлого! Но смешно-то как! За окном светало. Гермиона спала рядом, обняв его одной рукой. Сквозь стены доносился едва слышный плач ребенка. Гарри встал, оделся и вышел из своей комнаты. Плач Сириуса стал ещё громче. Гарри постучал в комнату Тонкс. Молодая женщина открыла дверь, держа на руках орущего Сириуса.

— Что-то он сегодня разошелся, — вздохнула она, впуская Гарри.

Он дотронулся до малыша.

— У него болит живот.

— Да? — удивленно посмотрела на него Тонкс.

— Я же блокологии учился, — пояснил Гарри.

Повинуясь внутреннему инстинкту, он отобрал ребенка у Тонкс, положил его на кровать и принялся гладить маленький животик. Затем, чувствуя, что неприятная боль в животе утихает, взял малыша на руки. Сириус перестал надсадно орать и теперь только хныкал. Тонкс вернулась с небольшим флаконом в руках.

— Это должно помочь, — озабоченно произнесла она и удивленно осеклась, увидев, что её сын уже успокаивается.

— Ему вроде бы лучше, — ответил Гарри. — Это лекарство?

— Да, специально для малышей.

— Ну… наверное, стоит дать его, — Гарри растерянно посмотрел на ребенка.

— Нет, уже не надо, — улыбнулась Тонкс. — Подержи его ещё немножко, он уснет. Это лекарство имеет не очень приятный вкус, малыш опять реветь будет.

— Хорошо, — кивнул Гарри, прижимая к себе маленького Сириуса. Тот уже сонно причмокивал губами.

— Здорово у тебя получается, Гарри, — обрадовано произнесла Тонкс, садясь рядом с ним.

— Что? — не понял он.

— У тебя, наверное, хорошая энергетика, если ты сумел помочь моему барсучку, — она любовно погладила мальчика по голове. — Профессор Дамблдор ожидал от тебя нечто подобное. Потому что у твоей мамы были хорошие целительские способности.

* * *

Гарри, Гермиона и Джинни постарались честно распределить время, посвященное ребенку. Сириус был смешным, интересным, но, как и многие дети, утомительным и требующим повышенного внимания. Как и предполагал Гарри, Снейп появился, когда с малышом играл он. В большом зале на полу был расстелен мягкий коврик специально для Сириуса. Гарри раскладывал разноцветные кубики. Ребенок внимательно наблюдал за этим процессом. Маленькая модель «Молнии», летающая над ними, уже надоела Сириусу, поэтому он не обращал на неё внимания. Гораздо интереснее было наблюдать за тем, что делает Гарри. А ещё лучше отнимать у него кубики и кидаться ими. Один из красных кубиков покатился к порогу и остановился возле кого-то, неслышно появившегося в черном плаще.

— Я ненадолго отвлеку вас от этого важного занятия, Поттер, — произнес Снейп, переступая через кубик.

Сириус испуганно заплакал, протягивая к Гарри руки. Тот встал, взяв мальчика на руки. Снейп выразительно посмотрел на орущего ребенка. Гарри попытался его успокоить, но понимал бессмысленность этого старания — от профессора зельеведения исходила волна отвращения. К счастью, на крики ребенка прибежала Гермиона. Быстро поздоровавшись с профессором, девушка отобрала у Гарри Сириуса и исчезла с ним в неизвестном направлении.

— Этим летом вы либо смиритесь с предсказанием Трелони про 12 детей, либо не будете заводить их вообще, — насмешливо заметил Снейп. — Прежде чем мы начнем занятия анимагией, я бы хотел примерно рассчитать, во что вы будете превращаться. Если это окажется цыпленок, вернее, петух или молодой слон средних размеров, то не стоит тратить время.

Снейп едва заметно удовлетворенно улыбнулся, увидев, как вспыхнуло лицо Гарри.

— Снимете с себя мерки, — профессор протянул ему пергамент. — Вечером я зайду, постарайтесь к тому времени справиться.

Гарри взял пергамент дрожащей рукой. Снейп повернулся и быстро вышел. Гарри отправился искать Гермиону. Девушка сидела в их комнате и укачивала маленького Сириуса.

— Я так и знала, что он испугается профессора, — сказала она.

— Ещё бы, — усмехнулся Гарри, — летящий ужас, ночной кошмар!

— Что это? — спросила девушка, увидев в его руках пергамент.

— Мерки для расчета анимагического животного. Вечером Снейп зайдет за ними, — Гарри развернул пергамент и принялся изучать его. — Рост, вес, длина ног…рук, плеч… Мне понадобится твоя помощь, Гермиона, тут меня всего обмерять придётся, — Гарри неожиданно поперхнулся и густо покраснел.

— Что случилось? — спросила девушка.

— Да так, мерки кое-какие, — Гарри смущенно закусил губу.

Девушка понимающе кивнула и тоже покраснела.

— Только тут не указано в каком состоянии, — тихо добавил Гарри.

— Нужно у Ремуса спросить, он только что вернулся. Наверняка твой папа и Сириус когда-то вычисляли своих животных и поделились подробностями с другом.

Люпина они нашли на кухне. Он обедал. Сириус радостно потянулся к нему. Гарри рассказал о предстоящих уроках.

— Я думаю, что у тебя все получится, Гарри, — одобряюще улыбнулся Ремус, прижимая к себе радостно агукающего малыша. — Джеймс был анимагом. Не врожденным, но все же. К тому же профессор Дамблдор говорил мне о твоих успехах и магических способностях.

— Но тут вот нужны кое-какие данные, — смущаясь, произнес Гарри, доставая пергамент.

— А, да, — откашлялся Люпин, — я понял.

— В каком состоянии? — заливаясь краской, спросил Гарри.

— В таком и в таком, — спокойно покивал Ремус, слегка порозовев.

Джеймс разложил перед собой пергамент.

— Я, наверное, чокнусь, пока высчитаю, в кого же я все-таки преобразуюсь! И скажи мне на милость, Сириус, зачем нужно измерять ЭТО?

— Как зачем? — ухмыльнулся Сириус, сворачивая свой пергамент, — ты должен владеть всем своим телом, все его преобразовывать. Я скорее всего буду собакой. И это у меня тоже должно стать как у, — Сириус повалился от смеха, — как у кобеля, — выдавил он, гогоча.

— Рем, как твои успехи? В кого превратится Пит? — улыбаясь, спросил Джеймс.

— По моим раскладкам, в крысу, — поднял голову Люпин и виновато пожал плечами.

Джеймс и Сириус грохнулись от смеха.

— Бедняга Пит, — вытирая от смеха слезы, выдавил из себя Блек, — ему будет немного мешать его пятая лапка!

Ремус закрыл лицо руками и затрясся от хохота.

— А что ты, староста, хихикаешь? — провсхлипывал Джеймс, — мы как ему сказали, что нужно померить, так никакая «Чарушка» не помогала!

— Другое дело ты, Джеймс, — все ещё вытирая слезы мантией, простонал Сириус. — Рем, ты не поверишь, но ему стоит только сказать “Эванс”!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.