» » » » Александр Гейман - Чудо-моргушник в Некитае


Авторские права

Александр Гейман - Чудо-моргушник в Некитае

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Гейман - Чудо-моргушник в Некитае" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чудо-моргушник в Некитае
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудо-моргушник в Некитае"

Описание и краткое содержание "Чудо-моргушник в Некитае" читать бесплатно онлайн.








Министр, ещё больше нахмурясь, объявил, что обязан расследовать сделанное заявление. Он вышел. Не успели мы опомниться, как следом за ним вышел и Жомка, сославшись на обострение геморроя. Тут же в комнату ворвались стражники, нас всех связали и подвергли допросу каждого по одиночке. Мне лично два часа подряд задавали один и тот же вопрос: "С какой целью вы затеяли покушение на нашего государя?" Едва я успевал объяснить, что не имел и не имею подобных намерений, как вопрос задавали снова, а затем последовала пытка под названием - я узнал это позже - portanka chappay. Заключалась она в том, что повторяя все тот же вопрос мне под нос совали какуюто немыслимо зловонную тряпку. Я не выдержал и решил признаться в том, чего не совершал, считая себя обреченным в любом случае. "Ну вот, давно бы так," - сказали мне и освободили от пут. После этого нас собрали всех вместе в той же комнате. Как выяснилось, остальные сдались ещё раньше меня. Мы уже начали прощаться друг с другом, не сомневаясь в нашей скорой гибели. Тем временем вошел первый министр и объявил приговор: или немедленно покинуть Некитай, или аудиенция у императора в намордниках и на поводках. После общей радости и бурного совещания мы согласились на второе, так как любопытство встречи с этим легендарным человеком было велико. К тому же, данные мне поручения были слишком важны...

Итак, долгожданная встреча наконец состоялась. Император принимал нас, сидя на высоком троне из слоновой кости в зале из мрамора, что считалось признаком расположения. После положенных церемоний нас усадили на пол на циновки. Началась беседа, затрудненная, правда, тем, что мой намордник был слищком туг, и я еле выговаривал самое простое предложение. Император был, казалось, благосклонен, шутил, и я надеялся в конце приема попросить о дальнейших встречах без намордников и поводков, надеясь удовлетворительно объяснить произошедшее недоразумение. К моей радости, монарх сам заговорил об этом:

- Мне доложили, господа, что кто-то из вас намеревался укусить мою августейшую особу. Неужели я слыву таким деликатесом?

И тут произошло невероятное. Рядовой Ходл, до того смирно сидевший на циновке, вдруг ощерился и с хриплым рычанием бросился на императора. Растерявшаяся охрана поймала его поводок только тогда, когда он уже клацал челюстями в двух дюймах от ноги императора - каким-то образом ему удалось скинуть намордник... Четверо здоровенных стражников тянули Ходла назад, но наш повар буквально рвался с цепи. "Остановитесь, Ходл, что вы делаете!" хотел скомандовать я, но в тот же миг почувстовал, что Ходл совершенно прав, и я, как вожак стаи, обязан поддержать его, - и с таким же остервенелым лаем я неожиданно для себя кинулся на подмогу Ходлу. Нас кое-как выволокли из зала, и только тут мы успокоились. Что это такое на нас накатило - этого не могли объяснить ни я, ни Ходл. <...> Два дня нас держали под домашним арестом, а затем всю экспедицию выслали из страны. Перед этим я успел повидаться с нашим консулом в Некитае, который вручил мне секретный пакет, полученный дипломатической почтой. Там содержались сверхсекретные инструкции относительно моей миссии в Некитае. Каково же было мое удивление, когда я узнал, что мне предписывалось... покушение на императора Некитая! Но как об этом пронюхал Жомка?!. Во всяком случае, миссия уже была провалена - мы под надзором некитайской гвардии возвращались в Лахор. У Кашанского плато охрана покинула нас, и нам пришлось испытать на себе все прелести неподготовленного перехода через горы...

Мы были едва живы, когда добрались до Лахора, и все же главный удар ждал меня впереди. Не успел я ещё выспаться и кое-как прийти в себя, как моя жена захотела меня взбодрить встречей с одним, как она выразилась, нашим общим другом. Я догадался, что речь идет о моем кузене Эдуарде, который обещал заглянуть к нам в Лахор на своем пути в колонии. Мэри вышла из комнаты, вновь вошла и на счет "раз-два-три" открыла дверь. В проеме мне приветливо вилял хвостом... Жомка!!! Оказывается, он поджидал меня уже месяц.

- Я знала, что это обрадует тебя, Тед, - сказала Мэри. - Джим согласился сопровождать нас на пути в Лондон. Правда, здорово?

* * *

- Жомка! Жомка идет! - зазвенел вдруг у входа ребячий голос. Какой-то мальчишка заглядывал в пещеру и громко кричал: - Эй! Жомка идет! Вон там! малец показывал куда-то вниз, на дорогу.

Все не сговариваясь высыпали из пещеры. Любопытство каждого было в высшей степени возбуждено тем, что они уже слышали про этого легендарного человека. Всем не терпелось взглянуть на этого раздолбая своими глазами. Вышел даже граф, невзирая на свою наготу - впрочем, он прикрывал её шляпой.

- Где? Где Жомка? - посыпались вопросы.

У входа стоял какой-то мужичонка - очевидно, местный крестьянин, и мальчишка - по-видимому, его сын. Крестьянин низко кланялся вышедшим из пещеры.

- Я, благородные господа, - объяснял он, согнувшись, - живу тут недалеко. У нас в деревне про вас уже второй день все только и говорят. Что в Гастонской пещере просветленные изо всей Шамбалы собрались для высокой беседы. Я думаю - надо господам покушать-попить принести. А тут Жомка в деревню пожаловал - самогонка кончилась у них. Ну, староста мне и говорит: сходи-ка в пещеру к этим шамбальеро, просветленные все-таки. Там, мол, дружок Жомкин живет, Фубрик, так, мол, обрадуется, поди, корешку своему. Ну, я пожевать взял кое-чего да и пришел.

- И где? Пожевать где? - вопросил Фубрик.

Крестьянин, кланяясь, попятился и показал на довольно большую сумку с снедью. Фубрик подобрел:

- А, это ты правильно. Завтра снова принеси. Мы тут решили: пока всю книгу не прочитаем, из пещеры ни ногой. Правильно, мужики?

- Правильно, правильно! - пошел одобрительный гул.

И Ходжа, хотя он до этого торопился к родителям жены, чтобы вернуть Михри и детей домой, тоже закивал вместе со всеми.

- А где Жомка? - спросила меж тем Прелесть Прерий, окидывая взглядом горную дорогу.

- Во-он! - показал мальчишка - на дороге вились клубы пыли. Они приблизились к пещере, и вот - стал виден целый обоз.

- Да это бродячий цирк! - наконец разгледели все.

Действительно, мимо ехало несколько кибиток, увешанных яркими плакатами и тряпичными куклами зверей и клоунов. Из одной повозки выбрался человек, помахал рукой стоящей у пещеры компании и стал подниматься к ним.

- Джим! - ахнули в голос Фубрик и Прелесть Прерий.

Все вгляделись в нового гостя - и благоговейно замолчали. В во всем облике путника так и светилось нечто легендарное, в сравнении с чем все мелкое и повседневное стушевалось, и даже Суперкозел как-то померк. Но не только в титаническом размахе личности Жомки было дело. Сзади его тела, от самого копчика, свисал чуть ли не до колен пушистый собачий... хвост!!!

- Джимуля! - на грудь Жомке кинулась Прелесть Прерий.

Затем последовали объятия с Фубриком, и вот он-то живо растолковал другу, кто есть кто в этой толпе и как в ней оказался.

Жомка быстро все понял и первым делом - самое главное: что нашелся придурок, который собирается на халяву кормить всю шару.

- Так чего же мы стоим? - заговорил он. - Самое время присесть и перекусить.

Этим все и занялись, а крестьянин сел поодаль - он хотел забрать посуду, чтобы завтра принести еду снова. Жомка моментально приписал заслугу себе - по его словам выходило, будто это он после циркового представления убедил старосту, что святая обязанность местных жителей - подкармливать просветленных в Святой пещере.

- Я, - повествовал Жомка, - только услышал, что у них тут недавно кто-то в амбар с самогоном подкоп устроил, сразу понял - Фубрик это. А тут ещё сказали, что в пещере какие-то троглодиты собрались, а вождя Фубрик зовут, Ну, я все и вычилсил. пора, думаю, подкормить ребят - поди, не растут там бутерброды-то, в камнях.

- Погоди-ка, Джим, - остановил его Фубрик. - А в краях-то этих ты как оказался?

КРАХ ТРАНСАЗИАТСКОЙ ЭКСПЕДИЦИИ

2. ДВА ЗАСРАНЦА (версия Жомки)

- Как я здесь оказался, ты говоришь? А с цирком. То есть с цирком это уже потом. А сначала трансазиатскую экспедицию сопровождал. Ох, и намаялся с ними!

- Зачем же ты взялся за это, Джим?

- А как я мог их бросить, Пит? Ведь совершенно беспомощный народ, эти англичане. Я с кинопередвижкой ездил тут по поселкам, ну и наткнулся - они уж наполовину, почитай, покойники были, заблудились, как дети. Сидят, ревут. Проводники - одно название, деньги взяли, а местности совсем не знают. Мной солдат пугали, что ты скажешь! Командир отряда - вообще слизень какой-то... Пропали бы без меня, как куренки. Липтон - тот так и говорил мы бы без Жомки загнулись, - это меня в Некитае стали Жомкой звать, я и сам так теперь представляюсь, когда с местными общаюсь. Да хотите, я вам всю эту историю расскажу?

Все выразили горячее желание.

- Перво-наперво, мужики, что подвело англичан - это их колониальная жадность. Хлебом не корми, дай какую-нибудь колонию захватить! Да не на тех напали - Некитай - это вам не Китай какой-нибудь. А второе, в чем просчет главный, я считаю - это крупно они с командиром ошиблись. Я все ещё думал: кого это угораздило такого линялого майоришку командиром назначить? Да ещё и полковником его произвести? И что вы думаете - когда экспедиция-то кончилась, разжаловали его в майоры, не подвело меня чутье. Такой засранец - не приведи Господь. По два раза на дню в кусты бегал!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудо-моргушник в Некитае"

Книги похожие на "Чудо-моргушник в Некитае" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Гейман

Александр Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Гейман - Чудо-моргушник в Некитае"

Отзывы читателей о книге "Чудо-моргушник в Некитае", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.