Кэтрин Джордж - Взрослые игры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взрослые игры"
Описание и краткое содержание "Взрослые игры" читать бесплатно онлайн.
Когда-то Анну Мортон, внучку лесничего, обидели именитые друзья миллионера Райдера Виндхема. С тех пор Анна избегала Райдера, но теперь они встретились вновь, и напряжение между ними превратилось в искушение…
– Какого черта ты не позвонила мне?! – прокричал он в трубку так громко, что зазвенело в ушах.
– Я собиралась все тебе рассказать, когда ты приедешь, но ты не смог. И я решила, что нет смысла волновать тебя раньше времени, пап.
– Нет смысла! Тебя хотя бы не было дома, когда этот вор ворвался туда?
– Я уезжала. Это была в буквальном смысле кража средь бела дня.
– Полагаю, я должен быть благодарен хотя бы за это!
– Я составила список того, что украли…
– К черту списки! – отрезал Джеймс. – Мне ненавистна мысль, что тебе пришлось одной пройти через все это.
– Вообще-то я была не одна. Я позвонила Райдеру.
– Неужели? – удивился отец. – Я думал, вы теперь не общаетесь.
– Все уже изменилось. Райдер мне очень помог.
– Уверен, что так и есть. Я ему весьма благодарен. Много повреждений в коттедже?
Анна заверила его, что ничего серьезного, и, помолчав, добавила:
– Но я не могу найти дедушкины золотые часы, пап. Их, наверное, тоже украли.
– Нет, дорогая, – быстро произнес доктор Мортон. – Отец отдал их мне, когда мы виделись в последний раз перед его смертью.
– Слава богу! – воскликнула Анна.
Затем она рассказала, что Райдер подарил ей новый телевизор и заплатил за ремонт коттеджа, но ничего из этого не успокоило дотошного отца.
– Садись в машину и приезжай ко мне. Я бы сам приехал, но…
– Ни за что, пап. У тебя сегодня вечернее дежурство. А я, хоть мне уже гораздо лучше, не выдержу такой долгой поездки сегодня. О, совсем забыла… – и Анна сообщила отцу о письмах и обо всем, что узнала сегодня у викария. – Не волнуйся за меня. Райдер предложил пожить у него, пока коттедж не приведут в порядок.
– Правда? Поблагодари его от меня. И попроси выслать мне счет за ремонт.
– Будет сделано, пап.
Остаток беседы они говорили о том, как идет выздоровление Анны и как скоро она хочет вернуться к работе.
– Я приеду к тебе через выходные и посмотрю, так ли все хорошо, как ты говоришь.
– Да, доктор. Коттедж уже будет готов к тому времени, так что можешь остаться на ночь, если захочешь.
– Не в этот раз, дочка. Я приглашен на ланч в воскресенье. Береги себя, я позвоню завтра.
Отключив телефон, Анна нарезала овощи, чтобы приготовить их позже, накрыла стол и пошла наверх, впервые без страха проходя мимо семейных портретов. Девушка приняла душ, завернулась в полотенце и просматривала одежду, жалея, что взяла так мало, когда раздался громкий стук в дверь.
– Анна, – позвал Райдер, – я дома.
Она открыла дверь.
– Ты рано!
Райдер сглотнул, увидев ее в полотенце.
– Я звонил предупредить, что уже еду.
– Я была в душе.
– Мне тоже нужно в ванную. – А лучше в холодный душ, подумал Райдер. – Как провела день?
– До сих пор под впечатлением. Расскажу за обедом.
– Дай мне полчаса, и я буду готов. Кстати, я открыл бутылочку вина. Может быть, выпьем перед ужином?
– Можно. Только не ожидай увидеть что-нибудь особенное, Райдер.
– Я съем все, что ты приготовила, – заверил он ее, ретировавшись в свою комнату.
Анна поспешно оделась, сделала легкий макияж и заторопилась в кухню, чтобы разогреть ужин. Райдер, одетый в джинсы и пуловер, присоединился к ней позже. Разливая вино по бокалам, он принюхался.
– Пахнет великолепно. Давай пока пойдем в гостиную и выпьем.
– Повару лучше остаться здесь, чтобы ничего не подгорело. Какие новости о миссис Картер?
– Она пока еще не поправилась. Я сказал, что не позволю ей выйти на работу прежде, чем она полностью восстановит силы.
– Бедняжка миссис Картер. Можно мне проведать ее завтра?
– Она не пустит тебя на порог, если ты попытаешься. Позвони ей лучше. – Райдер никак не мог выбросить из головы образ Анны, завернутой в полотенце. – Мне нравится твой свитер. Тебе идет этот цвет, Анна.
– Я взяла с собой не так много вещей. Просто не подумала об этом, когда уезжала из Лондона.
– Тебя можно понять. Ты болела и ехала на похороны Гектора. Не лучшее сочетание для путешествия. – Райдер снова втянул ноздрями воздух. – Не хочу торопить повара, но скоро ли мы будем ужинать? Я голоден как волк.
– Посмотрим, что можно сделать, лорд. – Анна достала тарелки. – Я приготовила вполне обычное блюдо.
– Если на вкус оно такое же, как и его аромат, я не стану жаловаться!
Анна вытащила из духовки мясо с гарниром и поставила на стол.
– Надеюсь, тебе понравится.
Райдер положил себе большую порцию, а попробовав, с наслаждением закатил глаза.
– Фантастика! Как мне могло не понравиться? Это тоже рецепт твоего дедушки?
– Нет. Чарли Сандерс научил меня готовить это блюдо. Он потрясающий кулинар.
– Ты тоже, Анна. У тебя получается вкуснее, чем у Марты. Что ты добавила к овощам?
– Всего лишь немного меда и горчицы. Не только я сегодня хорошо поработала. Твои горничные убрали весь дом, а Кэрол даже принесла мне чашечку кофе в кабинет.
– Что ты там делала? Искала информацию о Неде?
Анна, краснея, покачала головой.
– Я занесла в компьютер данные из домовых книг и сохранила все на диске. Положила его к тем, что ты уже сделал. Я не могла сидеть без дела, Райдер. Но если ты против, я больше не стану входить туда без тебя.
– Делай что душе угодно, Анна, – улыбнулся Райдер. – Кстати, Брайан звонил, сказал, что вставил в окно новое стекло и оштукатурил стену. Замки уже сменили, но охранную систему придется подождать. Брайан установит ее, как только систему привезут. – Райдер поднял бокал. – Так что пока моя гостья не сбежит.
– В таком случае завтра я приготовлю что-нибудь из того, что есть в морозилке.
– Мы можем поехать в «Рыжий лев».
– Нет, спасибо, Райдер. Обещаю, я придумаю что-нибудь вкусненькое.
– Ты успела заехать к викарию?
– Да. Когда я приберусь в кухне, сообщу тебе все. Нет, – добавила Анна, заметив, что Райдер собирается помочь. – Сама я быстрее справлюсь.
– Тогда я пока разведу огонь в камине.
Анна действительно намного быстрее справилась с уборкой, чем в прошлый раз. Она поставила на поднос чашки, кофейник, сливки и сахарницу и пошла в гостиную.
– Садись, а я налью кофе, – пригласил Райдер. – Так хорошо после долгого рабочего дня просто посидеть и расслабиться. Все мои бывшие девушки только по вечеринкам бегали, включая Эдвину.
– Шон тоже любил развлекаться. А вы, лорд, похоже, предпочитаете другой отдых.
– Как и вы, мисс Мортон, – подмигнул ей Райдер. – А теперь говори, что ты узнала у викария.
– В церкви, если быть точной. – Поддавшись импульсу, Анна взяла Райдера за руку и рассказала про надпись, увиденную на надгробье. – Конечно, доказательств нет, но, кажется, твой знаменитый предок Эдвард Виндхем и был тем самым Недом, возлюбленным Вайолет.
– Господи боже! Ты уверена?
– Я просмотрела записи. Даты совпадают. И Вайолет назвала в его честь сына. Так что у тебя мог бы быть родственник по имени Френсис Блокхем. – Анна вздохнула. – Однако, поискав еще, я узнала, что Вайолет и ее сын погибли во время эпидемии гриппа в конце войны.
– Какая трагическая история, – еле слышно произнес Райдер.
С минуту они сидели молча, взявшись за руки и глядя на огонь.
– В этой истории есть мораль, Анна, – наконец сказал Райдер. – Жизнь слишком коротка, чтобы растрачивать ее. Нужно ценить каждую секунду.
– Верно, – вздохнула девушка. – Так чем же мне занять свои секунды завтра? Продолжить вносить в компьютер записи или у тебя есть для меня другое занятие?
– Не нужно ничего делать, Анна. Может быть, просто погуляешь?
– Нет, – возразила она. – Я предпочитаю заниматься делом.
– Тогда помоги мне в подготовке бала, ладно?
– С удовольствием! Что ты уже сделал?
– Разослал несколько приглашений, остальные можешь послать ты. Заказал шатер. Особенный. Нужно проверить, чтобы прислали именно такой. Нанял команду поваров и музыкантов. Заказал несколько номеров в «Рыжем льве» для некоторых гостей. Конечно, Виндхемы переночуют в поместье. А у Мортонов есть своя резиденция.
Анна молча смотрела на их соединенные руки.
– Грустишь? – поинтересовался Райдер.
– Просто вспомнила, когда ты в последний раз заказывал шатер.
– Здесь не было шатра с той самой вечеринки, с которой ты сбежала. – Райдер тепло улыбнулся. – На этот раз тебе все понравится, Анна, обещаю.
– По крайней мере теперь у меня будет поддержка Тома и папы. Тогда я чувствовала себя как Золушка. И вдобавок ты поцеловал меня… – Анна помолчала. – Это ведь был мой первый поцелуй, а ты исчез на своей машине, торопясь к девушкам, которые испортили мне вечер.
Райдер в изумлении уставился на Анну.
– Я правда был первым, кто поцеловал тебя?
– Да.
– Если бы я знал, то сделал бы это по-другому. Чтобы ты запомнила свой первый поцелуй.
– Я никогда его не забуду, Райдер. Его и тот вечер.
Райдер сжал ее руку.
– Теперь все будет по-другому. Хотя, боюсь, что придется пригласить Эдвину. Ее родители расстроятся, если я не внесу ее в список гостей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взрослые игры"
Книги похожие на "Взрослые игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Джордж - Взрослые игры"
Отзывы читателей о книге "Взрослые игры", комментарии и мнения людей о произведении.