» » » » Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив


Авторские права

Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив
Рейтинг:
Название:
Незнакомец из дома напротив
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
5-05-004708-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомец из дома напротив"

Описание и краткое содержание "Незнакомец из дома напротив" читать бесплатно онлайн.



Пережив страшную трагедию — гибель родных, Рэйф Сантини дал себе клятву: ни к кому не прикипать душой.

До поры до времени это ему удавалось: у него интересная работа, ни к чему не обязывающие интрижки... Но когда он случайно познакомился с молодой вдовой Кассандрой Гэмбрел и ее очаровательным сынишкой Энди, все изменилось.






— Тогда давай не торопясь знакомиться друг с другом.


Позже днем Рэйф беспокойно вертелся в кресле с жесткой спинкой. Сотни людей толпились вокруг большой полосатой палатки. Каждый искал антикварную вещицу, которая украсит его дом. Кэсс оставила его охранять место, пока она обследует предложение сегодняшнего рынка.

Волна цветочного аромата предупредила его о появлении Кэсс прежде, чем она уселась на краешек своего кресла.

— Я нашла замечательную вещь. Тебе понравится.

Возбуждение заставляло карие глаза сверкать, она прикусила губу, чтобы скрыть улыбку, показав ряд ровных белых зубов на фоне персиково-розовых губ. Он вспомнил их вкус и страстно захотел попробовать снова.

— Что ты нашла?

— Кровать, — быстро проговорила она.

Сначала он подумал, что она дурачится. Этот предмет мебели был столь многозначителен, что даже он не находил слов. Рэйф приподнял бровь и подмигнул Кэсс.

— Кровать?

— Кровать восемнадцатого века. Резные передняя и задняя спинки, подходящие по рисунку к перилам в моем доме. Просто восхитительно. Я думала, никогда не найду резного изделия, так подходящего к лестничным перилам.

А Рэйф в этот момент знал, что никогда не отыщет другую такую женщину! Кэсс Гэмбрел находит радость в тех вещах, в которых другие не видят ничего особенного.

— Хотела бы я купить ее.

— Что же мешает?

— У меня нет для нее места. Но она исключительная. Можешь пойти посмотреть. Лот 629.

Рэйф сомневался, что купит эту кровать, но что-то в глазах Кэсс убеждало его, что следует пойти и посмотреть.

— Пойдем вместе. Я не отличу хорошую вещь от куска дряни.

Она заколебалась.

— Ну... хорошо. Тут рядом.

Он двигался следом за Кэсс по большому двухъярусному помещению. Внутри было душно, но жара не раздражала. Ничто не сравнится с огнем, который Кэсс зажгла внутри его. Он не отрываясь следил за ее ладной фигуркой, шагавшей по лестницам на верхний этаж.

Она остановилась перед открытой дверью и жестом пригласила его внутрь. Его взгляд сначала проскочил мимо кровати с балдахином, но затем немедленно вернулся к ней.

Рэйф обошел покрытую бархатом кровать. На передней и задней спинках действительно была ручная резьба. Рэйф погладил дерево. Да, тонкая работа, подумал он.

Тяжелый бархатный балдахин и шелковый полог выцвели от времени, но материал оставался прочным. Рэйф откинул полог и тихо присвистнул.

За тонким шелком скрывалась постель из сказки. Кэсс откинула покрывало:

— Посмотри на дизайн изголовья.

Он проверил ладонью мягкость матраса — рука провалилась как в облако. Кровать стояла на высоких ножках.

— Эта кровать создана для любви, — благоговейно произнес Рэйф. И перед его глазами возник образ Кэсс, лежащей на пуховых подушках и дожидающейся его.

Он представил атласные простыни, их прохладу по сравнению с жаром ее кожи. Он почувствовал мягкость ее волос, лежащих на его груди. Нежное тепло ее губ, касающихся его собственных.

Он представил белый прозрачный полог, окружающий их, словно теплый туман, и прячущий от всего мира. Эта кровать была бы их единственной связью с реальностью.

Рэйф представил Кэсс, лежащую на спине и приглашающую его к себе. Он не будет — не сможет — отказаться. Он опустит свое тело поверх ее — и тела подойдут друг другу с головокружительной точностью.

Ее голос манит его...

— Рэйф?

Голос спустил его на землю, и он повернулся к Кэсс. Напряжение его плоти мешало двигаться. Черт возьми, он уже приготовился заняться с ней любовью. В его мечтах не было сомнений. Никогда фантазия не казалась столь реальной.

— Я покупаю. Ты починишь ее для меня.

— Рэйф, эта кровать пойдет за огромные деньги. Это настоящий антиквариат. Ты представляешь, сколько она стоит?

Черт возьми, нет, но у него уже нет никаких здравых мыслей с того момента, когда он понял, что эта одинокая мать перевернула весь его мир.

— Я хочу эту кровать, Кэсс.

— Зачем? У тебя нет никакого антиквариата.

— Затем, что я представил нас в этой кровати. Полог скрывал меня от мира, пока я занимался с тобой любовью.

Она вспыхнула и опустила глаза.

— О!

— Вот именно. Так ты поможешь мне купить и починить эту кровать?

Кэсс кивнула. Игнорируя дрожь, охватившую ее от только что нарисованной Рэйфом картины, она сказала:

— Это действительно самая красивая вещь, какую я когда-нибудь видела.

Нет, не кровать, подумал Рэйф. Кэсс самая прекрасная. И она нужна ему.

— Вот дьявол!

— Рэйф, пожалуйста, не ругайся больше.

Он усмехнулся про себя и последовал за ней. День, когда он прекратит ругаться, будет его смертным часом. Черт возьми, он надеялся, что этот день никогда не наступит.


ГЛАВА ПЯТАЯ


Кэсс что-то мурлыкала, когда Рэйф вошел в ее мастерскую. Она попросила его заняться с Энди на улице, чтобы она могла начать реставрацию кровати, купленной вчера на аукционе. Он был не против: малыш рос на глазах.

Рэйфу нравились умные вопросы мальчика. Энди знал, когда спрашивать, а когда лучше молчать. Этот урок Рэйф не выучил, пока был жив его отец. Рэйф твердил себе, что нельзя привязываться к мальчику, но иногда так легко забыть собственные предупреждения.

Кэсс, поджав ноги (он бы в такой позе и тридцати секунд не выдержал!), сидела на кровати и отчищала резьбу на спинке. Работа полностью поглотила ее, и Рэйф подумал, что она никогда не выглядела более милой. Он постоял у двери, боясь потревожить ее. Вот ее призвание, то, что она любит делать. Это видно в каждом движении ее рук, умело очищающих замысловатую резьбу.

Внезапное видение тех же пальчиков на своем теле едва не заставило Рэйфа громко застонать. Господи, его желание становится наваждением.

Ему лучше уйти. Убраться, пока все не стало намного сложнее. Черт возьми, ни одна женщина еще не захватывала его так сильно. Эта женщина и ее сын стали слишком важны для него, и он проклял собственную глупость, допустившую это.

Взгляд Рэйфа упал на ее ноги. Тонкие, но сильные. Ему хотелось почувствовать, как они обвиваются вокруг него. Каждый раз, когда он видит ее, одни и те же мысли. Он прочистил горло.

— Хочешь прерваться?

— Не хочу, — произнесла она с дразнящей улыбкой. — Я — как ты сказал позавчера? — прохлаждаюсь в тенечке, пока ты трудишься на жарком солнце.

Рэйф засмеялся и шагнул к ней. Забытое удовольствие разделять радость с другим. С низким поклоном он произнес:

— Смиренно приношу извинения за отсутствие почтения ко времени и усилиям, необходимым для твоего занятия.

Кэсс прыснула. Потом спрыгнула с кровати, подбежала к нему и приложила руку к его лбу, заглядывая в глаза.

— Рэйф, ты не болен? У тебя жар? Или пришелец вселился в твое тело?

— Смотри у меня, Гэмбрел. Я не потерплю никаких намеков, — проговорил он, привлекая ее к себе. Ее губы всегда манили его. Ночью, лежа в постели, он думал только о них. Он вспоминал милую улыбку, и страстное желание вырывалось из-под контроля. Черт возьми, он хочет ее.

— Я серьезно, Сантини. Впервые слышу от тебя извинения. Не думала, что ты на это способен.

Он закатил глаза и потянул ее за хвостик, в который были собраны ее волосы, как делал это с сестренкой много лет назад.

— Как продвигается работа?

— Хорошо. А что?

— Хочешь сходить в кино? — выпалил он, чувствуя себя неловко. Куда делась холодная искушенность, которую он культивировал многие годы? Где учтивый джентльмен, некогда посещавший театр и оперу с элегантными дамами?

Рэйф снова погрузился в воспоминания. Он забыл, как быть джентльменом, и не был уверен, что это так уж плохо. Но Кэсс вызвала старые воспоминания и напомнила о чувстве вины.

— Сейчас? — спросила она, возвращая его к действительности.

— Ага. Кино про бейсбол, и я подумал, что Энди захочет посмотреть. — Прекрасно, Сантини, пусть она думает, что на первом месте у тебя интересы малыша. Честно говоря, Рэйфу хотелось сидеть в темноте рядом с ней, делясь попкорном и тихими репликами.

— Хорошо, — согласилась она. — Я пойду. Но должна предупредить, что Энди любит сидеть в первом ряду и съедать на двадцать долларов сладостей. Только следи, чтобы у него не разболелся живот.

— И ты позволяешь? — Рэйф не мог поверить, что Кэсс, которая готовит на завтрак лепешки с отрубями и гречишные блинчики, позволяет сыну есть всякую дрянь.

Она строго посмотрела на него. По прежнему опыту Рэйф знал, что Кэсс не любит вопросов о воспитании сына.

— Мы не так часто ходим в кино, так что я не вижу вреда иногда побаловать этого сластену.

— Я и не критикую, — вполне честно сказал он. Кэсс справлялась со своими родительскими обязанностями не хуже, чем иные пары.

— Критикуешь. Я знаю, как легко стоять в сторонке и делать замечания. Не думай, что мне это легко, но отец водил Энди в кино по субботам, и они объедались сладостями до боли в животе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомец из дома напротив"

Книги похожие на "Незнакомец из дома напротив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Гарбера

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Гарбера - Незнакомец из дома напротив"

Отзывы читателей о книге "Незнакомец из дома напротив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.