Арейя Де - Жестокий ангел - 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жестокий ангел - 2"
Описание и краткое содержание "Жестокий ангел - 2" читать бесплатно онлайн.
— В таком случае пусть потом не говорит, что я не предупреждала его. Я считаю своим долгом всегда предупредить человека о возможных неприятностях.
Я делаю это для того, чтобы потом не возникало всяких там обид… Правда, обиды почему-то все равно возникают…
— Флор, успокойся, — Ниси дернула подругу за майку. — Не забывай, что в кафе Жилберту.
— Подумаешь, — фыркнула Флор и, вздернув подбородок, переступила порог под руку с американцем.
Ниси и Родригу недоуменно переглянулись и неожиданно для себя рассмеялись.
— Флор решила отомстить Жилберту за срыв вечеринки, — предположил Родригу.
— Скорее всего, так оно и есть, — согласилась Ниси. — Знаешь, а она даже и не заметила, что мы помирились… А ведь она столько усилий приложила для этого!
— Пойдем, посмотрим на это шоу, — предложил Родригу. — Будет интересно понаблюдать за Флор и Жилберту со стороны. Ниси осуждающе покачала головой.
— Ой, боюсь, что взбалмошная Флор накличет на свою голову новые неприятности.
Когда они вошли в кафе, то не сразу заметили Флор и ее нового приятеля.
Лишь через несколько минут Ниси разглядела, что подруга нарочно заняла столик вблизи сцены. Это было сделано с расчетом, что Жилберту, который играл на сцене, увидит ее. Флор демонстративно флиртовала с американцем, время от времени посылая его за новой порцией коктейля.
Ниси помахала рукой ребятам и, отправив Родригу за сцену, подошла к подруге.
— Вливайся в машу компанию, — Флор пододвинула к Ниси стакан и повернулась к американцу. — Я хочу, чтобы ты заказал для меня что-нибудь ритмичное. Закажи такую мелодию вон у того музыканта, — указала она на Жилберту, — чтобы я могла сплясать с тобой.
— Сию минуту. — Американец вскочил из-за стола и потрусил к сцене.
— Что ты делаешь?! — возмутилась Ниси. — Сейчас Жилберту все поймет, и вот тогда-то я тебе не завидую.
— Я уже не девушка Жилберту, и он это сегодня доказал, — с обидой произнесла Флор.
— Каким образом?
— Он расстроил мою вечеринку. Мы с ним вместе договаривались. Но как только у меня не стало получаться, он тут же побежал за своими дружками и бросил меня. Я чуть не разревелась от обиды. Я ему ничего не успела сказать вдогонку. Но через полчаса подумала, что не стоит он моих слез. Раз он меня обидел, то и я сумею его позлить…
— Слушай, ты слишком эгоистична. Тебе не кажется, что своим поведением ты оскорбляешь Жилберту гораздо больше, чем он того заслуживает? По-моему, искусство любви заключается именно в умении прощать.
— Нет, не кажется. Кроме того, не тебе учить меня умению прощать. Сама ты этим искусством не очень-то овладела.
В разговор подруг вмешался подошедший американец.
— Я попросил музыкантов сыграть что-нибудь ритмичное для моей девушки, но они отказались, — развел он руками.
— Почему? — удивилась Флор. — Ты мало им заплатил?
— Да нет. Вначале они согласились, но потом почему-то передумали. Я их долго уговаривал. Даже повысил ставку, но они оказались упрямее, чем я думал. Когда я показал им купюры, они посмотрели на меня так, слоено я протягивал им гранату со снятой чекой.
— Ну вот, началось, — прошептала Ниси и встала. — Я не хочу участвовать в твоих авантюрах, поэтому ухожу… Ты не передумаешь, Флор?
— Интересно, почему мы должны во всем подчиняться тебе? — возмутилась Флор. — Ты придумала себе какие-то правила, вот и живи по ним. А я буду делать то, что нравится мне!
Демонстративно отвернувшись от нее. Флор обратилась к своему американскому спутнику:
— Закажи шампанского!
— Живи, как знаешь, — возмущенная поведением подруги до глубины души Ниси повернулась и направилась к сцене.
Она подошла к музыкантам как раз в тот момент, когда они уже отыграли программу и обсуждали нового знакомого Флор.
— Ну у нее и вкус, — высказал свое мнение Умберту и, обратившись к Жилберту, добавил:
— Удивительно, как это ты попал в цепкие лапки Флор?
Насколько я понял, ей всегда нравились рослые кривоногие иностранцы, похожие на горилл.
— Иди ты… Сам знаешь куда, — разозлился Жилберту.
— Ребята, не ссорьтесь, — вмешался в разговор Родригу. — Флор только этого и добивается.
— Чего "этого"? — одновременно спросили музыканты.
— Она хочет вывести вас из равновесия.
— Умберту прав, — согласилась Ниси. — Флор немного обиделась на вас из-за сорвавшейся вечеринки…
— Вот дура, — хмыкнул Умберту. — Она думала, что я буду скакать с колпаком на голове и при этом визжать от восторга? Мне не понравилась затея с масками. Я уже не в том возрасте, чтобы так веселиться.
Родригу жестом попросил дать ему слово.
— Вот что я думаю по этому поводу, — негромко начал он. — Надо сделать так, чтобы американец отсюда убрался.
— И как ты себе это представляешь? — с ехидной улыбкой поинтересовался Умберту.
— Мне кажется, — продолжил Родригу, — американец догадался, что Флор как-то связана с нами. Обратили внимание, как он странно посмотрел на нее, когда Жилберту послал его?
— Это когда мы отказались играть? — уточнил Умберту.
— Да, и не только. Я думаю, что Флор обязательно похвастает своим знакомством с музыкантами… Я вызову этого американца на улицу и там с ним поговорю.
— Я с тобой, — Жилберту закатал рукава рубашки.
Родригу удивленно посмотрел на друга.
— Я не собираюсь с ним драться. Я лишь скажу, чтобы он отстал от твоей женщины.
— И что дальше? — фыркнул Жилберту. — Ты скажешь, а он тебе — раз, и ты уже лежишь на тротуаре… Смотри, какой он здоровый. У них в Америке принято наращивать мускулы в ущерб мозгам. Этот тип из тех, которые вначале бьют, а потом соображают. Да и соображает он, видимо, туго… Умберту вздохнул.
— Да, мускулы у этого американского жеребца так и прут из-под рубашки…
— И это ты называешь мускулами? — засмеялся Жилберту.
— Конечно.
— Да ты мускулов не видел!
— Я не видел?
Ниси решила, что пора ей вмешаться.
— У меня есть другой план, — негромко начала она. — Я не буду вам его излагать, но, поверьте, он окажется гораздо действеннее всяких там потасовок.
— Валяй, — согласился Жилберту. Родригу встревоженно посмотрел на жену.
— Что ты задумала? У тебя Талант пускаться в авантюры…
Ниси направилась в зал и, подойдя к Селсо, который обслуживал посетителей за стойкой бара, что-то воодушевленно зашептала ему на ухо. Наблюдавшие за ней Родригу и музыканты увидели, что бармен согласно кивнул и улыбнулся…
Когда американец в очередной раз подошел к стойке, Селсо жестом предложил ему отойти в сторону. — Вы говорите по-португальски? — спросил он.
Американец кивнул.
— Общий смысл сказанного понять могу. Селсо придал лицу таинственное выражение.
— Я хочу вас предупредить, мистер, будьте осторожны с этой девицей.
Советую вам от чистого сердца.
— Почему? — растерялся американец. Бармен на мгновение замялся.
— Видите ли, сэр, я заприметил, что эта девица уже не в первый раз промышляет в нашем клубе… А я, знаете ли, очень пекусь о благополучии клиентов. Потому что их благополучие — это мое благополучие…
— Что значит "промышляет"? — потребовал уточнения американский турист.
— Я давно наблюдаю за вами, и мне кажется, что вы вполне респектабельный джентльмен… У вас должны быть деньги. У меня есть подозрение, что эта девица — воровка.
— Воровка? — у американца от удивления открылся рот. — Что вы имеете в виду?
— Я пару раз видел, как она "обувала" наших клиентов, в основном иностранцев… Знаете, с пьяным иностранцем всегда хлопот меньше. Он подумает, что потерял деньги. Ведь, по большому счету, люди со всего света приезжают в Рио, чтобы потерять свои деньги…
— Что значит "обувает"? — не унимался американец.
— Как вам объяснить? — задумчиво протянул Селсо. — Это слово из нашего жаргона. Я и сам не знаю, как она это делает… Я могу только догадываться.
Мне кажется, она что-то подсыпает в спиртное, а когда клиент отрубается, выводит его на улицу и там очищает карманы. Вы, надеюсь, обратили внимание на то, сколько раз эта дамочка гоняла вас за коктейлями? Вам не показалось это подозрительным? Вы абсолютно уверены в том, что за это время она не подсыпала в ваш бокал снотворное?
— Что вы говорите?! — не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. — Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан.
Бармен скромно потупил взгляд.
— Это мой долг… Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками.
Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара.
— Ниси, как тебе это удалось? — с восхищением прошептал Жилберту. — Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жестокий ангел - 2"
Книги похожие на "Жестокий ангел - 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Арейя Де - Жестокий ангел - 2"
Отзывы читателей о книге "Жестокий ангел - 2", комментарии и мнения людей о произведении.