» » » » Роджер Желязны - Девять принцев в Янтаре


Авторские права

Роджер Желязны - Девять принцев в Янтаре

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Девять принцев в Янтаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство "Terra Fantastica" МГП "Корвус", год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Девять принцев в Янтаре
Рейтинг:
Название:
Девять принцев в Янтаре
Издательство:
"Terra Fantastica" МГП "Корвус"
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-7921-0001-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девять принцев в Янтаре"

Описание и краткое содержание "Девять принцев в Янтаре" читать бесплатно онлайн.



Роджер Желязны — один из самых популярных авторов в мире любителей фантастики. Жанр фэнтези — истинное призвание мастера. И наиболее ярко его талант раскрылся именно в этой ветви фантастики. Самым известным циклом его романов стал романтический «янтарный» цикл, посвященный вечному городу Янтарю — хранителю сущности мира — и принцам королевского клана лорда Оберона. Путь Истины, по которому в Тени, отбрасываемой Янтарем, идет принц Кэвин, — необычен, жесток и может вовсе не быть Путем Истины. Но на тени Земля принц обрел новое знание и… Впрочем, это всего лишь аннотация.






Пешие солдаты топтались всего в ста футах от нас, и мы быстро повернули и бросились к арке. Дейрдре уже прошла сквозь нее.

Мы побежали и успели. Рядом с нами засверкало множество мечей, и воины повернули обратно. Затем мы сунули клинки в ножны, и Рэндом произнес:

— Теперь мне крышка.

И мы приблизились к группе людей, которые вышли, чтобы защитить нас.

Рэндому тут же было приказано отдать шпагу, что он и сделал, пожав плечами. Затем два человека встали по бокам от него, а третий — сзади, и мы продолжили наш спуск по лестнице.

Я потерял чувство времени в этой мокрой стране, но прикинул, что шли мы минут пятнадцать-тридцать, пока не добрались до места назначения.

Перед нами высились золотые ворота Ратн-Я. Мы прошли сквозь них. Мы вошли в город.

Все было в зеленом тумане. Нас окружали здания — хрупкие и в большинстве своем высокие, раскиданные каким-то странным образом — группами — и таких цветов, что мой разум, ищущий привычных сочетаний и ассоциаций, едва не раскололся на части. Я ничего не вспомнил, и у меня в который раз разболелась голова от путаных обрывков того, что я когда-то так хорошо знал. Ведь когда-то я ходил по этим улицам, или по улицам, похожим на эти — это я помнил.

Рэндом не произнес ни слова, а Дейрдре лишь спросила, где Лльюилл. Ей ответили, что Лльюилл в Ратн-Я.

Я принялся рассматривать наш эскорт. Это были мужчины с зелеными, пурпурными и черными волосами, у всех были зеленые глаза, кроме одного — с ореховыми. Они были одеты в чешуйчатые короткие штанишки и плащи, перевязанные на груди крест-накрест, и вооружены короткими мечами, торчащими из-за ракушечных поясов. На их телах отсутствовали волосы. Никто со мной не заговорил: только пара изумленных и пара свирепых взглядов. Оружие мне позволили оставить.

В городе нас провели по широкой улице, освещенной теми же пламенными колоннами, стоящими куда ближе друг к другу, чем на лестнице, и люди глазели на нас из восьмиугольных разноцветных окон, а мимо проплывали рыбехи с яркими брюшками. Когда мы свернули за угол, холодное течение, словно бриз, овеяло нас, а еще через несколько шагов возник теплый поток, похожий на летний ветер.

Нас провели во дворец в центре города, и я знал этот дворец так же, как моя рука — перчатку, заткнутую за пояс. Это был точный образ дворца в Янтаре, только затененный зеленью и смущающий большим количеством зеркал, встроенных в стены и снаружи, и внутри. Женщину, сидевшую на троне в стеклянной комнате, я почти вспомнил: и волосы ее были зелеными, хоть и с серебряными нитями, и глаза ее были круглы, как нефритовые луны, и брови ее разлетались, как крылья оливковых чаек. У нее был маленький рот и маленький подбородок, но высокие скулы и свежие округлые щеки. Обруч белого золота пересекал ее лоб, и алмазное ожерелье обвивало шею. Большой сапфир свисал с ожерелья, покоясь меж ее прелестных обнаженных грудей, соски которых, как и камень, были бледно зелеными. На женщине были короткие голубые штанишки из чешуек, схваченные серебряным поясом, в правой руке она держала скипетр из розового коралла. На ее пальцах сияли кольца с камнями разных оттенков синего. Когда она заговорила, то не улыбнулась.

— Что ищете вы здесь, изгнанные из Янтаря? — спросила она, и голос ее был шепеляв, мягок и тягуч.

Дейрдре сказала в ответ:

— Мы бежим от гнева принца, который сидит в истинном городе

— Эрика! Если говорить откровенно, мы хотим, чтоб он пал. Если он любим здесь — мы погибли, мы отдали себя в руки наших врагов. Но я чувствую, что он здесь не любим. И потому мы пришли просить помощи, достойная Мойре…

— Я не дам войск для штурма Янтаря, — отозвалась та. — Вы знаете, что хаос отразится и на моем королевстве.

— Мы не этого просим, милая Мойре, — сказала Дейрдре, — а совсем немногого, что не доставит боли или бед ни тебе, ни твоим подданным.

— Назови это! Потому что Эрик нелюбим здесь так же, как эта тварь, что стоит по левую руку, — тут она указала на моего брата, который разглядывал ее, откровенно и нагло оценивая, и легкая улыбка играла в уголках его губ.

Если ему предстояло заплатить — какой бы ни была цена за то, что он здесь натворил, — я увижу — он сделает это как настоящий принц Янтаря, и как много веков тому назад заплатили три моих брата, неожиданно вспомнил я. Он заплатит, дразня их, смеясь во все горло, даже если изо рта у него будет хлестать кровь, и умирая, он провозгласит неотвратимое проклятье, которое обязательно исполнится. У меня тоже есть власть проклятия, внезапно вспомнил я, и быть может, при определенных обстоятельствах мне придется ею воспользоваться.

— То, что я прошу, — сказала Дейрдре, — нужно моему брату Кэвину, брату леди Лльюилл, живущей здесь, рядом с тобой. Я верю, он никогда не давал вам повода для обид…

— Это верно. Но почему он не может попросить за себя сам?

— Это связано с нашей просьбой, повелительница. Он не может, потому что не знает, о чем просить. У него почти не осталось памяти после катастрофы, в которую он попал среди Теней. Мы пришли сюда, чтобы восстановить его память, чтоб он смог вспомнить прошлое, чтобы он смог противостоять Эрику в Янтаре.

— Продолжай, — сказала женщина на троне, бросив на меня взгляд сквозь тень густых ресниц.

— В одном из уголков твоего дворца, — сказала Дейрдре, — есть зал, куда заходят немногие. В этом зале, — продолжала она, — на полу, огненными линиями нанесена копия того, что мы зовем Образом. Только сын или дочь покойного повелителя Янтаря могут пройти Образ и остаться в живых; и тому, кто сделает это, дается власть над Тенями.

Тут Мойре несколько раз моргнула, и я прикинул, скольких подданных отправила она по этой дорожке, чтобы получить контроль над властью в Ратн-Я.

— Если Кэвин пройдет Образ, — продолжала Дейрдре, — мы считаем, он обретет память, память принца Янтаря. Он не может пойти в Янтарь, чтобы сделать это, и здесь — единственное известное мне место, где есть его копия, если не считать Тир-на Ног'т, куда нам не попасть[14].

Мойре обратила взгляд на мою сестру, скользнула по Рэндому, вернула ко мне.

— А Кэвин согласен на эту попытку? — спросила она.

Я поклонился.

— Согласен, миледи, — сказал я.

И тогда она улыбнулась.

— Очень хорошо, теперь у вас есть мое разрешение. Однако, мои гарантии здесь — не гарантии безопасности вне моего королевства.

— Что вы, ваше величество, — сказала Дейрдре. — Мы не ожидаем милостей, и после ухода позаботимся о себе сами.

— Кроме Рэндома, — сказала Мойре.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Дейрдре, так как Рэндом при таких обстоятельствах, конечно, не мог говорить сам за себя.

— Ты, конечно, помнишь, — ответила Мойре, — как однажды Принц Рэндом явился в мое королевство как друг, а затем поспешил исчезнуть вместе с моей дочерью Мэджэнтс.

— Я слышала, как об этом говорили, леди Мойре, но я не знаю справедливости или обоснованности этих слухов.

— Это правда, — ответила Мойре, — и через месяц дочь моя вернулась ко мне. Она покончила с собой через несколько месяцев после рождения сына — Мартина. Что можешь ты сказать на это, Принц Рэндом?

— Ничего, — ответил Рэндом.

— Когда Мартин стал совершеннолетним, — продолжала Мойре, — он решил пройти Образ, ведь он же был янтарной крови. Он — единственный из всех, кому это удалось. Но он ушел в Тень, и с тех пор я не видела его. Что ты скажешь на это, повелитель Рэндом?

— Ничего, — повторил Рэндом.

— Тогда я должна наказать тебя, — продолжила Мойре. — Ты женишься на женщине по моему выбору и останешься с ней здесь ровно на год или лишишься жизни. Что ты скажешь на это, Рэндом?

На это Рэндом ничего не ответил, только коротко кивнул.

Мойре ударила скипетром по ручке своего бирюзового трона.

— Очень хорошо, — сказала она. — Да будет так.

Так оно и было.

Затем мы отправились в отведенные нам покои, чтобы освежиться с дороги. Довольно скоро королева появилась на пороге моей комнаты.

— Приветствую тебя, повелительница Мойре, — сказал я.

— Лорд Кэвин из Янтаря, — сказала она мне, — я часто мечтала увидеть тебя.

— А я тебя, — солгал я.

— Твои подвиги — легенда.

— Спасибо, но я едва помню даже самые яркие.

— Могу я войти к тебе?

— Конечно, — я сделал шаг в сторону.

Она вошла в великолепно обставленную комнату, которую сама для меня и выбрала. Она уселась на край оранжевого ложа.

— Когда бы ты хотел пройти Образ?

— По возможности скорей.

Она обдумала мои слова, потом спросила:

— Где ты был среди Теней?

— Очень далеко отсюда, — ответил я, — в месте, где я научился любить.

— Как странно, что Повелитель Янтаря владеет этой способностью.

— Какой способностью?

— Любить, — ответила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девять принцев в Янтаре"

Книги похожие на "Девять принцев в Янтаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Девять принцев в Янтаре"

Отзывы читателей о книге "Девять принцев в Янтаре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.