» » » » Джек Макдевитт - Обреченная


Авторские права

Джек Макдевитт - Обреченная

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Макдевитт - Обреченная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Макдевитт - Обреченная
Рейтинг:
Название:
Обреченная
Издательство:
ACT Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
ISBN 978-5-17-04193
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обреченная"

Описание и краткое содержание "Обреченная" читать бесплатно онлайн.



Умирающая планета, которая вот-вот столкнется с вторгшейся в ее систем планетой-гигантом. Ее давно уже сочли не представляющей научной ценности, н теперь - слишком поздно! - на ней обнаружены следы сразу нескольких цивилизаций.

Для спасения хотя бы части бесценных археологических артефактов на плане отправляются сразу несколько экспедиций.

Но почти все корабли землян гибнут во время землетрясения, и единственна надежда людей на спасение - долгий и смертельно опасный переход к последнем уцелевшему шаттлу…






Вопрос повис в воздухе.


***

- Что теперь?

Хатч не заметила, кто это произнес. Они стояли на краю расщелины, пристально глядя вниз и думая о том, какие трудности свалились на их плечи.

Макаллистер смотрел в небо, словно хотел определить местонахождение «Венди».

- Капитан Клерво. Вы слышите меня?

Короткая задержка. А затем:

- Да, мистер Макаллистер.

- Что нам теперь делать? - спросил он. - Что?

- Пока не знаю. У меня не было возможности…

- …оценить ситуацию, - завершил Макаллистер тоном разгневанного бога. Он и был разгневанным божеством. - Насколько я понимаю наше положение, похоже, о спасательном рейде не может быть и речи. Это невозможно. Я прав?

- Пожалуй.

- Я прав?

- Да, - нерешительно ответил Марсель.

- В таком случае окажите нам любезность и скажите откровенно: положение значительно ухудшилось. Вы можете заметно облегчить всем нам жизнь, если ограничитесь фактами, а оценку их оставите при себе.

Марсель молчал.

Макаллистер был прав. Хатч, раздавленная новостями, объявила:

- Марсель, мы сейчас ненадолго отключимся.

- Ладно.

Она услышала отдаленный щелчок и догадалась, что Марсель все еще на связи.

- Я буду здесь, - вымолвил он наконец. - Вдруг смогу помочь… - И прервал контакт.

Чианг ногой спихнул немного снега в пропасть.

- Можно просто прыгнуть туда, - заметил он. - И покончить с этим.

- Оставь свой виселичный юмор на потом, - буркнула Келли.

- Да я и не пытаюсь шутить.

Он сложил руки на груди, и Хатч с тревогой поняла, что он действительно подумывает о суициде. Она осторожно двинулась к нему, но Келли успела первой, взяла его за руку и отвела от края расщелины. Чианг рассмеялся.

- Большой разницы не вижу.

Хатч сменила тон, подразумевая, что сейчас они заняты серьезным делом.

- Сколько нам осталось? - спросила она. - Кто-нибудь знает?

- Столкновение произойдет девятого декабря, - ответила Келли. - В 17:56 по зулусам. - То есть по корабельному времени.

Макаллистер посмотрел на часы.

- О каком времени мы говорим?

- О времени по зулусам, - усмехнулся Найтингейл. - Об орбитальном. Гринвич, - повторил он. - Время, которое показывают ваши часы.

Было двадцать восемь минут первого. По местному времени - два часа пополудни.

- Планета начнет разваливаться, - проговорил Найтингейл, - за день до столкновения. Или около того.

- Как жаль, - покачал головой Макаллистер. - Мы сидим в первом ряду, готовые посмотреть самое необычайное представление в истории, но не дождемся его начала!

Чианг смотрел безрадостно.

- Что-то надо придумать, - произнес он. - У нас есть какой-нибудь способ уйти безболезненно, когда наступит срок?

Макаллистер сунул руки в карманы пиджака.

- Что насчет транквилизаторов?

- Рановато говорить о таких вещах, - заметила Хатч.

- Да неужели? - Макаллистер воззрился на нее с высоты своего немалого роста. - Что ж, давайте не будем падать духом. От нас ведь ждут меньшего, не так ли?

- Довольно, Макаллистер, - сказала Хатч. - Надо постараться обойтись без истерики.

- Знаете, - заметил Найтингейл, - Если вы прекратите паниковать и попытаетесь разобраться с этим модулем, возможно, еще не все потеряно. - Он дал им понять, что наслаждается своим язвительным выпадом.

- Послушайте, посадочный модуль стал валиться в эту дыру, и мы пытались спасти его.

- Вы пытались спасти свою жирную задницу…

Тут вмешалась Хатч.

- Джентльмены, ваши разборки сейчас не к месту.

- Разумеется, - согласился Найтингейл. - Но просто захотелось сказать пару слов правды. Ведь именно это вы всегда говорите, не так ли, Мак? Неважно, что кто-то может пострадать; давайте резать правду-матку. А она такова: вы пытались сбежать. Другой посадочный модуль оказался потерян, и вы…

- Довольно, Рэнди! - Она использовала самый угрожающий тон, какой только смогла.

Он остро взглянул на нее и отвернулся.

- Да что с вами обоими? - спросила Хатч, взглянув на Макаллистера.

Издатель пожал плечами.

- Он недоволен тем, что я написал много лет назад.

- Макаллистер, - сказала она, - вы же всегда стараетесь быть настроенным дружественно.

- Даже если настаёт конец света. Думаю, да.

Найтингейл стоял, глядя куда-то поверх пропасти. Остальные топтались в снегу. Все молчали. Хатч, сидя на земле, сдвинула колени и уткнулась в них подбородком.

Найтингейл сунул руки в карманы. Ветер подул сильнее, занося могилы снегом. Чианг взял Келли за руку и поинтересовался, все ли с ней в порядке. Макаллистер каждые две минуты поглядывал на часы, словно у него было какое-то неотложное дело.

Хатч погрузилась в свои черные мысли. Голос Найтингейла прервал эти мрачные раздумья.

- Может быть все же есть способ добраться до орбиты, - произнес он.

Она угрюмо посмотрела на него. «С этой планеты никому не убраться».

- Какой?

- Здесь есть еще один посадочный модуль. Мне кажется, он не слишком далеко отсюда.

- «Тесс»! - воскликнул Макаллистер.

Найтингейл кивнул.

- Неплохо, - промолвил он. - Оказывается, вы все помните.

- Но заметьте, я не сказал, что у нас есть транспорт. Я говорю, что, может быть, есть способ. - Найтингейл провел по земле ребром сапога и скинул собранный этим движением снег в расщелину. - Он тоже поврежден. Словно здесь над ними какое-то проклятие…

Хатч заволновалась, в ней проснулась надежда. Сейчас любой шанс казался ей крайне важным.

- Вы сказали - недалеко, Рэнди. Насколько недалеко?

- Ну, точно не знаю. Где-то к юго-западу отсюда. Вероятно около двух сотен километров. Мы высадились немного севернее экватора.

«Двадцать лет назад». - Келли покачала головой.

- Горючее давным-давно испарилось, - заявила она.

Макаллистер смотрел то на Келли, то на Хатч, то на Найтингейла, надеясь услышать от кого-нибудь из них что-либо ободряющее.

Хатч сделала ему такое одолжение.

- Возможно, горючее и не испарилось, - проговорила она. - Марсель, ты нам нужен.

Спустя несколько секунд он отозвался.

- Что я могу сделать для вас, Хатч?

- У тебя есть возможность получить схемы «Тесс»? Это посадочный модуль, оставшийся после первой экспедиции.

Она услышала, как он передает ее вопрос Биллу. Потом его голос раздался снова:

- Я на них смотрю.

- Какого типа там реактор?

- Прямого преобразования, Буссарда-Лигона.

- Хорошо. - Хатч воспряла духом. - Вероятно, это и есть наш шанс.

- Понятно, к чему вы клоните, - произнес Марсель.

Келли была сбита с толку.

- Я по-прежнему не понимаю, где мы раздобудем для него горючее.

- Задумайся на минутку, - откликнулась Хатч. - Большинство посадочных модулей предназначены для единственной цели - доставка с орбиты на поверхность и назад. Вверх и вниз. Они перевозят провиант и людей с наземной базы на корабль и в обратную сторону. Но посадочные модули, применяющиеся в исследовании планет, такие, как тот, на котором мы приземлились, или как «Тесс» - другие. Подразумевается, что они способны далеко перемещаться вдоль поверхности. Ты спускаешься на шаттле и далее на нем же и путешествуешь. Это удобно для исследований: не приходится мотаться на дозаправку каждые несколько перелетов.

Келли явно начала испытывать интерес к этому объяснению.

- Именно потому на них и ставят Буссард-Лигон.

- И что это означает? - осведомился Макаллистер.

- Их реактивные двигатели используют водород, как и во всех посадочных модулях. Реактор имеет мощность, вполне достаточную для всех потребностей. Он поддерживает работоспособность батарей, заряжает накопители энергии и обеспечивает освещение модуля.

- И?

- И еще он может быть использован для отделения водорода от кислорода, чтобы производить горючее.

Лицо Макаллистера покраснело от радости.

- То есть, значит, он способен производить реактивное топливо?

- Да. Совершенно точно, это он может, - подтвердила Хатч. - Нужна вода, вот и все.

- Там рядом была река, - сообщил Найтингейл.

- О, надо же, есть река! - воскликнул Макаллистер. - Наконец-то нам повезло.

Найтингейл позволил себе продемонстрировать презрение к невежеству Макаллистера.

- Места приземления экзобиологов, как правило, находятся рядом с водой. На побережье, возле озер и тому подобное. Где животные ходят на водопой.

- А пилоты знают, как получать горючее из воды, - добавила Хатч, - где бы они ни очутились. Поэтому не держат баки полными.

- Но ведь сначала реактор нужно запустить, - заметил Найтингейл. - Где взять на это горючее?

- Это делается бором, - ответила Хатч.

Рэнделл обеспокоено посмотрел на нее.

- И где же мы достанем бор?

- Среди припасов на посадочном модуле. Он там должен быть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обреченная"

Книги похожие на "Обреченная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Макдевитт

Джек Макдевитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Макдевитт - Обреченная"

Отзывы читателей о книге "Обреченная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.