» » » » Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT


Авторские права

Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стругацкие - комментарий для генерации NEXT
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT"

Описание и краткое содержание "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT" читать бесплатно онлайн.








"Люблю, бля, за беременную подержаться - ОНИ у них, бля, такие пухлявенькие, мяконькие, бля, ПАСЛЕНОВЫЕ, ей-богу..." - ПП.

ПАТОКСЕНОЛОГИЯ - наука, часть ксенологии (см. Энциклопедию), изучающая отклонения от нормы при контактах цивилизаций; само существование науки некоторыми специалистами подвергается сомнению - если не известна норма, то нельзя и выделить отклонения от нее; рассуждая по аналогии, можно заметить, что во многих случаях при контакте (например, общества и личности, начальника и подчиненного, женщины и мужчины) представление о норме существует, но оно может быть различно у двух участников контакта и у третьей стороны (ученого); на этом основании некоторые специалисты считают патоксенологическими ситуациями именно те, в которых представления участников существенно различаются:

"... она занималась последовательно: ксенологией, ПАТОКСЕНОЛОГИЕЙ, сравнительной психологией и левелометрией..." - ЖВМ.

ПАТРОНАЦИСТЫ - от греч. patris - родина и лат. natio - народ, вид нацистов, декларирующих первостепенную важность не natio, а patris; фактических отличий нет, термин носит характер эвфемизма, употребляющегося для респектабельности:

"На самом деле - просто дежурный попался из ПАТРОНАЦИСТОВ, генерал Суковалов, ядовито-вежливый хам, старый открытый враг, но - в авторитете, и ссориться с ним никому из молодых офицеров не хотелось." - ПП.

ПАХАНЫ - см. жлобы

ПЕРВОГО НЭПА - 20-х годов прошлого века; НЭП, Новая Экономическая Политика проводилась, в частности, в СССР в 20-е годы прошлого века и являлась кратковременным, незначительным по объему, тщательно и постоянно контролируемым допущением элементов рынка, личной инициативы, капитализма и т.д.; такие хода практикуются тоталитарно-коммунистическими по идеологии режимами, когда коммунистическое угнетение экономики ставит организм-бациллоноситель, т.е. общество в целом, на грань выживания; при этом находящееся под постоянным отравляющим воздействием собственной идеологии и не обладающее достаточным интеллектом руководство (см. переходящая в овацию) не может проводить последовательную стратегию, что хорошо показал опыт второго НЭПа, имевшего место в 90-е годы прошлого века:

"Шляпу свою и пальтишко человечек снял, и они неопрятной, насквозь мокрой кучей валялись в уголке вместе с разбухшим обшарпанным портфелем времен ПЕРВОГО НЭПА." - ОЗ.

ПЕРВЫЙ КОНТАКТ - по мнению некоторых авторов, ключевой момент контакта с иной цивилизацией вообще; заметим, что утверждение о чувствительности развития событий к первому контакту неявно исходит из предположения о близости цивилизаций; по сути, это гипотеза любви (или ненависти) с первого взгляда, а они возможны, лишь если цивилизации вообще очень близки и взаимоинтересны; большинство цивилизаций при контакте с цивилизацией Земли не повлияли на нее и, по-видимому, не подверглись заметному влиянию сами (см. например, "Попытка к бегству", "Трудно быть богом", "Второе нашествие марсиан", "Отель "У Погибшего Альпиниста", "Обитаемый остров", "Парень из преисподней", "Жук в муравейнике"):

"... ПЕРВЫЙ КОНТАКТ с новооткрытой цивилизацией - событие историческое, и при малейшей оплошности оно может повредить нашим потомкам." - ПДВВ.

ПЕРЕВОД - совлексика (см.); переход человека с одной работы на другую по договоренности между рабовладельцами; при этом раб получает некоторые преимущества по сравнению с так называемым переходом "через улицу", например, у него "сохраняется непрерывность стажа", а это увеличивает пенсию; самое же главное то, что в этом случае человек не может "остаться на улице", как это всегда было возможно и бывало при переходе "через улицу", когда директор института "обещал взять", а завкадрами (см.) "не брал"; выражения "раб" и "рабовладелец" употреблены здесь для того, чтобы напомнить читателю, что в советские времена предприятие ограничивало, например, род занятий человека в свободное от работы время - для того, чтобы работать в это свободное время, нужно было разрешение предприятия:

"Колоссально! - воскликнул горбоносый. - Программист! Нам нужен именно программист. Слушайте, бросайте ваш институт и пошли к нам!" /.../ "А ПЕРЕВОД мы вам в два счета устроим", - добавил горбоносый." - ПНВС.

ПЕРЕЛОМ ИСТОРИИ - ситуация, когда происходят относительно быстрые и наглядные изменения в жизни общества (существо может оставаться прежним), не предсказанные той моделью исторического процесса, которой пользуется говорящий:

"В самом деле, каково это - жить на ПЕРЕЛОМЕ ИСТОРИИ? Надо подумать. Что это такое, собственно, - перелом истории? Когда на перекрестках стоят броневики и чадят костры, на которых догорают старые истины, - это уже не перелом истории, это уже началась новая история. А перелом - это производная по времени." - ОЗ.

ПЕРЕКРИСТАЛЛИЗОВАННЫЙ - в химии перекристаллизация - метод очистки, состоящий в растворении кристаллов и повторной кристаллизации; поскольку хорошо очищенная сталь - это мягкое железо, здесь употреблено в ином смысле, по-видимому, с измененной, для увеличения прочности, кристаллической структурой:

"Тяжелая плита из ПЕРЕКРИСТАЛЛИЗОВАННОЙ стали медленно откинулась, открывая вход в шлюзовую камеру "Черной Пирайи" - ЭВП.

ПЕРЕХОДЯЩАЯ В ОВАЦИЮ - совлексика (см.); "аплодисменты, переходящие в овацию" - стандартный оборот при публикации речей высшего руководства СССР (заметим, что "высшее руководство" - тоже совлексика (см.), причем непереводимая на западные языки; в некоторых изданиях транслитерируется как rukovodstvo):

"Рассмотрение дела номер пятьдесят пять и девяносто семь, а также дорассмотрение дела номер два отложить. (Аплодисменты.) По возможности быстро и без проволочек разобрать письма от населения и провести выдвижение сенсации. (Бурные аплодисменты.) После чего вплотную перейти к центральному вопросу сегодняшнего вечернего заседания - к обсуждению положения, создавшегося в связи с притоком большого количества заявок и требований от научных учреждений. (Бурные аплодисменты, ПЕРЕХОДЯЩИЕ В ОВАЦИЮ. Все встают.)" - СОТ.

ПЕРИГЕЙ - низшая точка орбиты:

"Данные наблюдений позволили определить, что орбита его сильно вытянута, ПЕРИГЕЙНОЕ расстояние составляет около десяти тысяч, апогейное - миллион километров, период обращения - около сорока суток." - И.

ПЕРИПАТИЧЕСКИХ (точнее - перипатетических) от греч. peripatetikos прогуливающийся; Аристотель полагал, что размышлять надо прогуливаясь, и есть медико-биологические основания считать, что он был прав:

"Водки не надо, жратвы какой-нибудь особенно не надо, роскоши никакой, да и женщин в общем-то... Так только, для спокойствия и вящей сосредоточенности. Идеальный объект для эксплуатации: отдельный ему кабинет, стол, бумагу, кучу книг... Аллейку для ПЕРИПАТИЧЕСКИХ размышлений, а взамен он выдает идеи. Никакой утопии не получится - загребут его военные, вот и вся утопия. Сделают секретный институт, всех этих суперов туда свезут, поставят часового, вот и все." - ХС.

ПЕРМЕТЕ ВУ - разрешите (фр. permete vous):

"- Пермете ву... - Битте, мой мальчик, - очаровательно улыбаясь, отозвалась госпожа Мозес, подарила мне очередную ослепительную улыбку..." - ОУПА.

ПЕРПЕТУУМ-МОБИЛЕ - вечный двигатель (лат. perpetuum mobile); понятие из теоретической физики и объект многовековых практических поисков представителей ненаучных систем получения информации (см. наука):

"- Вам везет, мой мальчик, - объявил он, снова усаживаясь напротив Рэдрика. - Знаете, что такое ПЕРПЕТУУМ МОБИЛЕ? - Нет, - сказал Рэдрик. - У нас этого не проходили. - И не надо, - сказал Хрипатый. Он вытащил еще одну пачку банкнот. - Это цена первого экземпляра, - произнес он, обдирая с пачки бандероль. - За каждый новый экземпляр этого вашего "кольца" вы будете получать по две такие пачки. Запомнили, мой мальчик? По две. Но при условии, что, кроме нас с вами, никто об этих кольцах никогда ничего не узнает. Договорились?" - ПНО.

ПЕРШ - местный жаргон - граждане и соответствующее общественное движение, отличающаяся особенностями прически; это движение - одна из форм установления структуры ассоциаций в обществе (см. одиночество), разрешения противоречия между биологически обусловленными желанием быть как все (коммунитас) и желанием выделиться; возможно, от англ. perisher - пропащий человек, тип, хмырь:

"Патлы сначала укороти, а то сидит как ПЕРШ... - Как кто? - Я был очень терпелив, ждать еще оставалось сорок пять минут. - Как перш. Знаешь, ходят такие... - Она стала делать руками неопределенные движения возле ушей." ХВВ.

ПИДЖИН-ИНГЛИШ - упрощенный английский (англ. pidgin english или pigeon english, возможно от pigeon - голубь, ср. - "говорить на птичьем языке") с примесью слов другого языка в зависимости от региона; первоначально англо-китайский гибридный язык (иначе см. Энциклопедию):

"Хранилище было битком набито интереснейшими книгами на всех языках мира и истории, от языка атлантов до ПИДЖИН-ИНГЛИШ включительно." - ПНВС.

ПИПИФАКС - туалетная бумага (возвышенно-юмористически):


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT"

Книги похожие на "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Ашкинази

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Ашкинази - Стругацкие - комментарий для генерации NEXT"

Отзывы читателей о книге "Стругацкие - комментарий для генерации NEXT", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.