Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленный викинг"
Описание и краткое содержание "Влюбленный викинг" читать бесплатно онлайн.
Франция, 10 век. Граф Аксель Харальдсон и молодая девушка Шарлотта оказываются разлучены по воле судьбы. Шарлотта рожает любимому сына, но он женится на другой женщине. И лишь похоронив жену и пройдя нелегкий путь Аксель снова завоюет сердце той единственной и неповторимой.
― Я не хочу есть, а от ванны не откажусь, ― прошептала новая любовница графа. Она мечтала исчезнуть, испариться, уехать куда угодно! Девушка даже представить себе не могла, как будет ей неприятно оказаться в чужом доме, в чужой постели, в таком двусмысленном положении. Даже появление бодрого, жизнерадостного Акселя не улучшило ее подавленного настроения.
― Мессир граф, мадмуазель отказывается от обеда! ― известила его горничная.
― Живо сходи на кухню, Жанетта, и принеси сюда чего-нибудь повкуснее! ― приказал Аксель.
― В чем дело, дорогая? ― ласково спросил ее Аксель, дождавшись, когда служанка отправится выполнять приказание. ― Ты вчера вечером ничего не ела, и сейчас отказываешься…
― Я не голодна. Мессир, я хотела бы уехать домой. Тетушка, наверное, волнуется из-за меня.
― Шарлотта, теперь мой замок будет твоим домом. Твоя тетя не возражает, мы уж с ней все обсудили. Я с этих пор буду заботиться о тебе и постараюсь сделать счастливой.
― Я еще не знаю, останусь ли я у вас здесь, мессир. Я ужасно неловко себя здесь чувствую.
― Что же тебя смущает? Разве кто-нибудь тебя обидел? ― удивился Аксель.
― Я сама себя обидела, мессир, и никто более. Прошу вас, я хотела бы съездить домой. Мне необходимо все обдумать. А вам следует заняться гостями, из-за меня вы не можете уделить достаточно внимания своему брату.
― Хорошо, съезди, если ты так настаиваешь. Но ты должна поесть. Иначе я откажусь выполнить твою просьбу.
Шарлотта заставила себя съесть немного супа и кусочек жареной форели. Аппетита не было совершенно, но она вынуждена была подчиниться. Пока Шарлотта управлялась с рыбой, Аксель исподтишка наблюдал за ней. Эта гордячка просто его поражала! Отказываться от его покровительства! Видите ли, ей надо все обдумать! Какая глупая спесь! И это-то после того, как все видели, что она провела с ним ночь. Ей же проходу не дадут местные кавалеры, когда узнают, что она спала с графом. Все решат, что она теперь доступная женщина. Скорее всего, она что-то задумала. Или просто очень глупа, и думает, что своими отказами покрепче привяжет его к себе?
― Нет, рыжая кошечка, тебе это не удастся! Ты займешь ровно столько места, сколько я тебе уделю! ― с иронией думал граф.
Шарлотта спустилась вниз, на первый этаж, и гордо прошествовала через главный зал. Ей казалось, что все смотрят на нее с презрением. Надев привычную маску надменной баронессы, она постаралась побыстрее выбраться во двор ― очень хотелось оказаться рядом со своей Актуэль и поскорее уехать домой. Мельком пронеслась мысль, что единственно, что хорошо во всей этой истории, так это то, что у нее теперь имеется своя лошадь.
Аксель молча шел рядом с угрюмой Шарлоттой и все больше удивлялся странному поведению деревенской девчонки.
Конюх вывел ее лошадь во двор; Аксель приподнял невесомую наездницу и усадил на Актуэль. Шарлотта собралась было ехать, но, обернувшись, обратила внимание, что позади нее стоят трое всадников.
― Парни поедут вместе с тобой. Ты теперь моя женщина, и ездить будешь только с охраной, ― коротко пояснил граф, не обращая внимания на ее протесты. ― Они подождут, пока ты поговоришь со своей теткой.
Баронесса не решилась сказать ему, что она, скорее всего, не вернется в замок, и обескуражено тронула поводья.
― Как чудесно ты выглядишь, Лотта! ― без устали восхищалась Селеста, ― ты снова стала такой же дамой, какой была раньше. Вот видишь, бог милосерден, и он вернул все, что забрал у тебя!
Шарлотта криво усмехнулась. Как и все женщины, она любила красивые наряды, но позорное положение наложницы ее убивало.
― А что это вы делаете? ― обратила она вдруг внимание, что на середину комнаты выдвинуты почти все сундуки.
― А мы скоро переедем в замок Белвилль! ― похвасталась Селеста. ― твой граф выделил нам домик рядом с замком. Мама будет лечить его людей, и получать за это жалованье. Какой же он добрый и щедрый!
Ошеломленная Шарлотта присела на один из сундуков. Хитроумный Аксель и тут ее опередил. Теперь у нее нет союзников, и ехать ей некуда! Тетя Луиза и Селеста все время мечтали перебраться поближе к людям, с тех пор как умер муж знахарки.
― Девочка моя, какой же ты стала красавицей! ― на пороге появилась тетушка с большим кувшином молока ― она только что подоила корову.
― Тоже его дар! ― почему-то со злобой подумала Шарлотта. Она поняла, что будет очень сложно отказать Акселю. Граф просто забросал их подарками.
― Дитя, я сложила твои вещи вон в те сумки. Мессир граф сказал, что пришлет кого-нибудь за ними, ― тетя просто сияла от счастья, и бедной баронессе не хотелось ее огорчать. Но все-таки она решилась и сказала:
― Тетя Лу, у меня есть к тебе разговор. Наедине.
― Хорошо, милая. Селеста, выйди, поболтай с парнями, что приехали с Лоттой. Вынеси им молока и булок, что мы вчера пекли. Говори, дорогая, что ты хотела мне сказать!
― Мне так плохо, тетя Лу! ― вдруг неожиданно заплакала Шарлотта
― Что с тобой? ― всполошилась знахарка. ― Он тебя обидел?
― Нет, не обидел! Он неплохой человек. Просто мне стыдно! О, как я низко пала, тетя Луиза! Только не убеждай меня, что это хороший выход для нас!
― А что я тебе могу другого сказать, если это правда? Деточка, пойми же ты, наконец! Прошлого не вернешь, и надо приспосабливаться к новой жизни. Могло быть и хуже. Граф серьезно увлекся тобой и сейчас ты можешь много от него добиться. Даже брака! Ведь ты из знатного рода, пусть и бесприданница. Просто пока он не знает, что ты баронесса. Скажи ему при случае, только немного позже. А сейчас все делай для того, чтобы он посильнее увяз. У этих бахвалов-мужиков есть и сила, и власть, а у нас свое оружие ― ум и красота! Я же вижу, что он с тебя глаз не спускает! ― знахарка взволнованно расхаживала по комнате.
― Тетя Лу, а что, если ты ошибаешься? Разве он так глуп? Зачем ему баронесса-бесприданница в жены, если он и так может с ней спать?
― О, им мало женского тела, им еще нужно, что бы их любили! Вот тут-то он и попадется! Но всему свой час. Пусть привыкнет, пусть считает, что ты влюблена в него! А ты и потребуешь, чтобы женился, иначе..
― Что иначе, тетя?
― А то, что иначе ты его бросишь. Еще хорошо помогает ревность.
― Но как мне выдержать мое постыдное положение?
― А что в нем постыдного? Ты, главное, сама себя не накручивай, а твой возлюбленный защитит тебя от косых взглядов.
― Он не возлюбленный, а мой хозяин
― Все зависит от тебя самой, кем он тебе будет. Но вот еще один вопрос ― нравится ли он тебе, девочка?
― Нравится, тетя, даже очень. Конечно, я была бы рада, чтобы он стал моим мужем.
― Значит, так и оно будет! Давай, позови Селесту. Будем ужинать! Ты, наверно, проголодалась. Не ела там ничего, наверно, я же тебя знаю. Как плохо на душе, так и ничего в рот не берешь. У нас сегодня на обед жареные грибы, твои любимые. И пирог с малиной. А потом, девочка, давай назад, к своему поклоннику! Все будет хорошо, я почему-то знаю, что ты встретила своего суженого.
Покушение на Шарлотту
Аксель специально приоткрыл с утра окно, чтобы в комнате было свежо. Усталая Шарлотта сладко спала. Стараясь не будить молодую женщину, граф прихватил одежду и на цыпочках вышел из комнаты. За время его отсутствия в замке накопилось много дел, и норманн поднялся пораньше.
Ветер ласкал белую шелковую занавеску, срывал алые лепестки роз, букет которых стоял на широком каменном подоконнике. Утреннее щебетание птиц, стук копыт и разговоры стражников не давали Шарлотте глубоко погрузиться в чудесные миры сновидений, но и открывать глаза, чтобы начать новый день, совершенно не хотелось. Ведь в каждый последующий день переходили все проблемы, накопленные предыдущим. Стоит только открыть глаза и они, обрадованные твоему пробуждению, сразу же накидывались всей толпой.
Сквозь сон молодой женщине послышался подозрительный скрип, а возможно, и подсознание заставило немного приподнять веки. Шарлотта, притворившись, что крепко спит, краем глаза следила, как, приоткрыв дверь, в комнату крадется смуглая черноволосая женщина. Уже прошла неделя, как она живет в замке Силекс, но эту женщину она здесь не встречала.
Смуглянка закрыла дверь и плавно, без шума, задвинула железную задвижку. Ее руки, унизанные перстнями и браслетами, как будто погладили кованый засов и скользнули к поясу. Когда гостья обернулась, Шарлотта увидела, что она сжимает в руках кривой короткий кинжал, и сжалась как пружина. Во дворе послышались крики, ― насторожившись, брюнетка оглянулась, Шарлотта, воспользовавшись подходящим моментом, поглубже зарылась в толстое пуховое одеяло, не зная, что предпринять, чтобы спастись.
Как молния, сарацинка бросилась к кровати, взмахнув своим смертоносным оружием над головой Шарлотты. Та схватила подушку, лежавшую рядом и выставила ее перед собой на вытянутых руках. Нападающая не ожидала такой резкой реакции от якобы спящей женщины, и с силой вонзила острое жало прямо в сердцевину пуховой подушки. Шарлотта обхватила смуглую руку с кинжалом распоротой подушкой и со всей силы оттолкнула брюнетку от себя. Переплетенные тела в клубах перьев и пуха, вылетевших из распоротой подушки, грохнулись на пол, а сверху на них навалились одеяло, простыни, подушки. Во всей этой свалке невозможно было понять, где чья рука или нога. Визги и стоны наполнили всю комнату. Наконец преступница вырвалась и бросилась к двери. Ее руки судорожно пытались открыть засов. Но сзади на нее набросилась Шарлотта. Молодая женщина ухватилась обеими руками за длинные черные волосы, ожерелья, платье — за все, что удалось захватить судорожно сжатыми пальцами — и рванула на себя. Обе женщины с криком опять повалились на пол. Брюнетке удалось выбраться наверх, кинжала в ее руках уже не было, и она схватила свою противницу за горло. Но Шарлотта вставила обе свои руки в удушающие объятья и раздвинула их, сбросив цепкие пальцы со своей шеи. В следующее мгновение, изогнувшись всем телом, франконка стряхнула с себя сарацинку и толкнула ее в направлении стены. Та хлопнулась затылком о подоконник и стала оседать, ― она явно потеряла сознание. Шарлотта вскочила и схватила со скамьи длинный шарф. Несколькими быстрыми движениями молодая женщина связала руки незадачливой убийцы, а концы прикрепила к тяжелой скамье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленный викинг"
Книги похожие на "Влюбленный викинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг"
Отзывы читателей о книге "Влюбленный викинг", комментарии и мнения людей о произведении.