» » » » Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг


Авторские права

Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг

Здесь можно скачать бесплатно "Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг
Рейтинг:
Название:
Влюбленный викинг
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленный викинг"

Описание и краткое содержание "Влюбленный викинг" читать бесплатно онлайн.



Франция, 10 век. Граф Аксель Харальдсон и молодая девушка Шарлотта оказываются разлучены по воле судьбы. Шарлотта рожает любимому сына, но он женится на другой женщине. И лишь похоронив жену и пройдя нелегкий путь Аксель снова завоюет сердце той единственной и неповторимой.






— На ней так приятно сидеть!

Актуэль нетерпеливо перебирала копытами и обмахивалась длинным белым хвостом

Аксель передал Шарлотте поводья, и она только мягко дотронулась до напряженной шеи лошади, как та помчалась по поляне.

Восхищенный граф не смог удержаться от одобрительных восклицаний. Всадница была обворожительна. Шарлотта сидела на Актуэль весьма изящно, левой рукой слегка придерживая поводья, а правой поглаживая шелковистую шею животного. Тело ее было грациозно изогнуто, при этом всадница сохраняла горделивую осанку. Девушка помогала лошади двигаться, почти сливаясь с ней в единое существо. Актуэль пошла кругами по поляне, а Аксель стоял и, как завороженный, любовался необычайно красивым зрелищем.

— Где могла простая бедная девушка научилась так держаться в седле? — недоумевал норманн, — и откуда у нее такая аристократическая осанка?

— Она твоя, — тихо сказал граф, когда Шарлотта, повернув лошадь, подъехала к нему.

Девушка опустила голову, так что золотые локоны прикрыли ее лицо, и пробормотала:

— Ты все время пользуешься моей слабостью.

— Как это?

— Тогда, ночью ты ловко подсунул флягу с вином и соблазнил меня! Теперь тоже — дал покататься на такой прелестной лошади и …

— Это просто подарок!

— Просто подарков не бывает, за все приходится расплачиваться! — Шарлотта сурово посмотрела на викинга, но вдруг в ее глазах засверкали озорные огоньки. Девушка приподнялась на цыпочки и благодарно поцеловала в колючую щеку графа.

— Спасибо, — шепнула она ему на ухо, — все равно я не смогу от нее отказаться. Но я соглашусь при одном условии.

― При каком?

― Я тебе заплачу. Правда, после того, как съезжу в город. Сколько она тебе обошлась?

— Это неважно. А зачем платить? Я же говорю, что эта кобыла ― подарок! — удивился Аксель, но Шарлотта уже убежала к своей Актуэль.


Пока счастливая Шарлотта занималась с лошадью, Аксель поговорил с ее теткой. Он решил забрать девушку в замок, и требовались помощь тети Лу и ее согласие. После их разговора тетушка выглядела весьма довольной, и после обеда позвала Шарлотту в дом, чтобы серьезно с ней поговорить. Она долго мялась, прежде чем начать этот разговор, но потом решилась и сказала:

― Девочка, я не умею, да и не хочу ходить кругами, если следует говорить прямо. Дело в том, что я все знаю.

― Что вы знаете, тетушка?

― Что ты потеряла девственность. И, может быть, зачала ребенка. Мессир Асвед мне во всем признался. Но он согласен взять на себя исправление сложившейся ситуации.

― Это каким-то же образом? ― вскинулась покрасневшая от стыда Шарлотта. Она заметила, что тетушка уже с огромным уважением говорит о норманне и именует его «мессир Асвед».

― Шарлотта, этой ночью волки бродили недалеко от нашего хлева. Их привлекает новая корова. Кто знает, что может случиться, если вы с Селестой будете продолжать ходить в селение этой лесной дорогой. Мессир Асвед считает, что нам с Селестой нужно перебираться из этого дома поближе к людям.

― И где же мы там будем жить? ― скептически хмыкнула Шарлотта.

― Он дарит нам дом! ― важно проговорила довольная тетка.

― Это, за какие такие заслуги?

― А ты не догадываешься? Конечно, он сильно увлекся тобой. Как тебе повезло, девочка! Такой могучий мужчина хочет стать твоим покровителем.

― Подумаешь, большая радость! Норманнский захватчик меня осчастливил! Ты ведь знаешь, сколько у моего отца было брачных предложений от баронов и даже от трех графов и одного маркиза!

― Дитя, это все в прошлом! Вот и надо было тогда выходить за кого-нибудь из них. А сейчас все изменилось! Ты хотя и по-прежнему красавица, но бездомная сирота и бесприданница. Тебе очень повезет, если на тебе и женится какой-нибудь зажиточный виллан или купец. Но я что-то не вижу предложений, даже от них, хотя затащить тебя в постель желающих очень много. А ведь вам с Селестой уже по восемнадцать лет. А этот мужчина, можно сказать, подарил тебе жизнь, рискуя собственной. И он очень щедрый! Ты будешь с ним жить без забот. А главное, по всему видно, он тобой очень увлечен.

― Тетя, ты куда меня толкаешь? В любовницы к простому норманнскому вояке?

― Он мне раскрыл свое настоящее положение, ты будешь очень довольна. Мессир Асвед сможет тебя достойно содержать. Девочка, пойми ты, наконец! У тебя было единственное достояние, кроме красоты, ― девственность, а теперь и его у тебя нет.

― Я сама хочу принять решение.

― Хорошо, мессир Асвед приглашает тебя в гости. Прими его предложение и потом решишь, что тебе делать. Но я прошу тебя уступить ему! Он не женат и, если ты будешь умницей, кто знает, может он сделает тебя своей супругой. Мне кажется, он влюблен в тебя, хотя еще и сам не понимает. Ты же такая красавица! ― тетя Луиза просительно заглянула ей в глаза и продолжила:

― Ведь нам так трудно жить в лесу… А если ты примешь его предложение, мы будем под его защитой и покровительством. И ведь признайся, Шарлотта, он тебе нравится!

― Да, тетя, нравится. Он могучий, смелый, щедрый, умный. У него множество достоинств. Но есть одно «Но». Норманны захватили мой дом и убили мою семью.

― Шарлотта, а разве не знаешь, что твой отец захватил замок твоего деда, убил всю семью твоей матери и женился на ней насильно? Он был простым рыцарем-наемником в войске графа Фландрского, славился жестокостью и крутым нравом. Он силой захватил и поместье, и титул, и красавицу жену. Твой отец, конечно, мужественный человек, но такой же захватчик, как и норманны, которых ты ненавидишь!

― Не может быть, мой отец был благородный человек! ― вскричала бедняжка.

― Пусть он и благородный, если ты так считаешь, но мать твою забил до смерти, потому что жесток был безмерно, моя девочка! Так что, если его и убили эти норманны, то всего лишь это отмщение господне за несчастную баронессу Чарлину. И не думай, что я тебе лгу, спроси у любого слуги из вашего замка. И вот тебе совет старого человека! Пусть разбираются в этой войне мужчины сами, а женщинам надо любить, рожать детей, растить их. Твой кавалер хороший человек, я это знаю доподлинно. Конечно, я не говорю, что он ангел, но по сравнению с другими мужчинами он сильно выигрывает. Так что думай. Я бы тебе еще раз советовала побывать у него в гостях и там принять решение. Я больше ни во что не буду вмешиваться, я даже не назвала ему твоего настоящего имени.


В гостях у графа


Обычные крики и комментарии по поводу оживленной игры в тавлеи неожиданно стихли, как только Шарлотта и граф въехали во двор замка. Викинги, сидевшие за длинным столом под навесом, с интересом рассматривали юную красавицу. Последние дни в замке только и было разговоров, что о ней. То этот спор, то инсценировка изнасилования. Много раз Грим и Ульф со смехом пересказывали этот драматический момент, пережевывая каждую деталь. Потом ― исчезновение графа, бой с волками. Право, эти две недели в замке Силекс только и говорили, что о прекрасной Шарлотте.

Веселый граф ловко спрыгнул с коня и снял свою гостью с лошади. Поставив ее на землю, Аксель властно обнял ее и поцеловал в нежный изгиб шеи. Ошеломленная его бесцеремонным поведением, Шарлотта не решилась противиться столь демонстративной ласке ― и все это увидели.

— Знакомьтесь, это Шарлотта, — сказал Аксель, подведя девушку к викингам.

Привычных в таких случаях соленых замечаний и острых шуток не последовало. Изумленные дружинники молча любовались красавицей и не проронили ни слова. Только шустрый Бьянки подмигнул девушке и произнес на ломаном французском языке:

— Мы все приветствуем вас, мадмуазель Шарлотта.

Гостья немного присела и вежливо склонила голову. Левая бровь барона взметнулась вверх, как обычно у него происходило, когда он сильно удивлялся.

— Она необыкновенная красотка и, кажется, где-то получила хорошее воспитание! — шепнул он на ухо другу.

― Пойдем, я тебе покажу мою комнату, где ты сможешь отдохнуть! ― Акселю не понравились чересчур восторженные взгляды викингов.

Шарлотта с графом поднялись по витой лестнице, и пошли длинным коридором. Вокруг сновали слуги, и девушка сразу почувствовала, что они как-то слишком подобострастно поглядывают на ее поклонника. Несколько жестких команд, отданных графом, сразу прояснили обстановку.

— Это разве твой замок, Асвед? ― спросила потрясенная Шарлотта.

— Да, малышка, должен признаться, я ваш граф Аксель Харальдсон, а не простой викинг Асвед, — при этих словах осанка графа стала горделивой.

Он успел заметить, как сверкнули зеленые изумруды из-под копны роскошных золотисто-рыжих локонов. Но Шарлотта тут же отвернулась. Возмущение бушевало в ее груди, и в первый момент было даже трудно сказать, рада она или нет вновь открывшемуся обстоятельству.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленный викинг"

Книги похожие на "Влюбленный викинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра фон Лоренц

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра фон Лоренц - Влюбленный викинг"

Отзывы читателей о книге "Влюбленный викинг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.