» » » » Стивен Браст - Иорич


Авторские права

Стивен Браст - Иорич

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Иорич" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Иорич
Рейтинг:
Название:
Иорич
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иорич"

Описание и краткое содержание "Иорич" читать бесплатно онлайн.



Почему Императрица готова принести в жертву одну из немногих близких подруг, отправив ее под суд по обвинению, карающемуся смертной казнью? Почему подруга не желает себя защищать и отказывается от адвоката? Почему ее друзья, обладающие настоящей властью и могуществом, остаются в бездействии?

Потому как ждут, пока на сцене появится бывший наемный убийца Влад Талтош и все исправит. А так ли неправ сам Влад, полагая, что эта сцена создана специально под него? Ведь дело происходит в столице, а награда за его голову по-прежнему в силе…


Двенадцатый роман из цикла «Влад Талтош», действие — через четыре года после «Дзура».






— Что-то мы должны сделать.

— Я рад, что это теперь уже «мы».

Ноздри его расширились, но он промолчал; мы давно знакомы и Морролан знает, когда я просто треплю языком.

— Спасибо, что прибыл, — проговорил я.

— Тебя куда-нибудь телепортировать?

— Хорошо бы, но не могу рисковать. Впрочем, спасибо.

Мы поднялись.

— Если ты все же до чего-то докопаешься, и я смогу помочь…

— Я дам тебе знать.

Морролан кивнул и вышел первым, направляясь вглубь крыла Дракона — вероятно, искал уголок, откуда можно телепортироваться. Еще одно упущенное зрелище. Я же проследовал к выходу и зашагал к гостинице, думая, что немного отдохнуть не помешает.


«Это правда, босс? Ты действительно сдаешься?»

«Не знаю. Нет, наверное. Но я понятия не имею, что делать.»

«Согласен с Морроланом. На тебя не похоже — убраться из города, пока все висит в воздухе.»

«А ты против?»

«Нет! Я всецело за, босс! Мне тут страшно. Но это значит, что ты последуешь здравому смыслу, что совсем на тебя не похоже.»

Я вздохнул.

«Пожалуй, я все же не стану ему следовать.»

«А надо бы.»

«Знаю.»

«Ты не знаешь, где они нанесут удар, босс. Что же ты можешь сделать?»

«Вот это я и повторяю. Я знаю только, кого должны убить, и кого собираются… так.»

«Что?»

Я остановился на полушаге; в голове крутились варианты. Потом я мысленно сказал: «Я знаю, кого они собираются в этом обвинить.»

«И куда это нас приведет?»

«В Южную Адриланку.»

«Э, а зачем, не скажешь?»

«Возможно, есть то, что можно узнать у людей, которых подставят.»

«Что, например?»

«Если узнаю, сообщу.»

«Тогда ладно.»

Я стоял посреди площади у Императорского дворца, напротив крыла Дракона. Дом Дракона, темный и ах-какой-грозный, нависал надо мной, словно перемигиваясь с крылом. С площади вели несколько улочек — часть обратно во Дворец, часть в Город. И на каждой из них мог ждать убийца с ножом наготове, ожидая, пока от страха меня пробьет пот.

Но мне кое-что предстояло сделать — а большего требовать никто не вправе.

«Итак, босс, что будем делать?»

«Сейчас я отправлюсь в гостиницу и напишу Киере — попрошу принести список всех найденных ей заведений, которыми заправляет Левая Рука. Потом пошлю за хорошим обедом, выпью полбутылки винца и засну.»

«Хороший план.»

«А завтра будет трудный день. Я знаю пару местечек, которые ходят под Левой Рукой. Если Киера не объявится, навестим одно из них.»

«Отлично. Тогда план на послезавтра можно не составлять, потому как мы оба до послезавтра не доживем.»

14

«Миледи, только что получил весточку через вашу контору. Я охотно пойду и отвечу на все вопросы этой шатии, но представить себе не могу, какую пользу, по мнению Е.В., это принесет. Они верят в то, что верят, и я могу говорить хоть до посинения — мне их не переубедить. Опять же, какая разница, о чем они думают? Или Е. В. боится беспорядков вроде тех, что случились несколько лет назад? Официального мнения на сей счет высказывать не буду (а неофициально — спустить гвардейцев, и они разберутся со всеми, сколько бы их там ни вышло на улицы). Вопрос вот какой: если я все же этим займусь, какой итог вы сочли бы приемлемым? Лучше не доверять инструкции бумаге. Сообщите желательное время встречи — и я прибуду в ваш кабинет, или в любое другое удобное место.

(Подпись и печать отсутствуют)» Наутро мне стало чуть лучше. Я поднялся и размялся, медленно и плавно. Пока я подчинял мышцы своей воле, за дверью раздался хлопок в ладоши. Лойош сообщил, что это Киера, и я предложил ей войти.

Она спросила, как я себя чувствую; я слегка отклонился от истины.

— Ты что-нибудь выяснила?

— Да, нашла несколько заведений, которые служат прикрытием для операций Левой Руки. Вот. — Она подала мне листок бумаги с названиями и адресами.

Пробежав список взглядом, я постучал ногтем по одной из позиций.

— Ты уверена?

Киера прочла отчеркнутую строчку.

— «Тимбрии — ткани и пряжа». И что с ними?

— Ничего, вот только Коти частенько заглядывала туда. Я и понятия не имел.

— Не знаю уж, кто там настоящий хозяин, но именно туда стоит обратиться, если ты хочешь подслушать того, кто полагает, будто у него есть защитные чары против подобного.

Я кивнул.

— Да, просто совпадение. Сколько раз я туда сам заглядывал, и так и не узнал.

Просмотрел остаток списка. Адреса были разбросаны по всему городу; я узнал пару заведений, мимо которых нередко проходил, но больше ни одного такого, где бы хоть раз побывал.

«И что теперь, босс? Повесишь список на стену, метнешь в него нож и посмотришь, куда попал?»

«Что-то вроде того, угу.»

«Знаешь, это может плохо кончиться. Ты не в той форме…»

«Отвяжись.»

Он мысленно заворчал и заткнулся.

— Что ты знаешь об этих местах?

— А что ты хочешь знать?

Я помолчал.

— Даже не уверен, о чем спросить. Я так мало знаю о Левой Руке.

— Я тоже. Да и они сами.

— Хм?

— Секретность: по большей части они мало что знают, кроме как о том, чем сами занимаются.

— А. И насколько же, э, мало они знают?

— Ты это к чему?

— Да так. Если я вдруг загляну по одному из адресов в списке, узнает ли меня хозяин?

Киера поразмыслила.

— Не знаю. Может быть. Я бы сказала «нет», разве что случайно, однако на твоем месте ставить в заклад жизнь не стала бы.

Я кивнул.

— И как, э, мне это сделать, Киера?

— Ты МЕНЯ спрашиваешь?

— Нет, я не о том. Ну вот, скажем, тут, — я постучал пальцем по списку. — Это постоялый двор. Мне что, войти и заказать особого рода выпивку, или?

— А, извини. Я думала, ты знаешь. Если хочешь связаться с Левой Рукой непосредственно, попроси встречи с хозяйкой дома и достань три серебряные монеты, по очереди, левой рукой.

— Левой рукой, — повторил я. — Хитро придумано.

— Угу, оригинально.

Сидя на краю кровати, я собирался с мыслями. Достал из правого сапога нож, из дорожного мешка — точильный брусок, и занялся делом, пока голова работала над основной задачей.

— А как же масло? — спросила Киера.

— Чушь, — отрезал я. — Незачем смазывать точило маслом, надо просто его почистить, когда закончишь.

— Знаю. Мне было интересно, знаешь ли ты. Под каким углом затачиваешь?

— Пять градусов с каждой стороны.

Я прервался и внимательно изучил клинок. Этот ковыряльничек мне попался в Привале, возле Табо. На нож были наложены дешевые и бесполезные чары, которые помогали ему вроде как бить в жизненно важные точки, острие — так себе, но зато хорошее лезвие, а вырезанная из рога рукоять лежала в ладони так, словно ее специально делали под выходца с Востока. Еще немного работы с точилом, потом я проверил угол заточки, перевернул нож и занялся другой стороной.

— Где ты этому научился? — поинтересовалась она.

— А где мы впервые встретились? — фыркнул я.

— А, ну да.

Я кивнул.

— Затачивать ножи — первое, чему я научился после того, как освоил мытье кастрюль и сковородок, вынос мусора и уборку столов. У меня когда-то был нож с двусторонней заточкой — на три четверти спереди для пластания ломтиками и на четверть сзади для взрезания шкур. Лучший нож в моей жизни.

— А где он сейчас?

— У Коти. Она до сих пор им пользуется. Я научил ее, как делать двустороннюю заточку, и она… — я прервался и снова вернулся к заточке, теперь взяв свой самый лучший брусок.

— Извини, — проговорила Киера.

— Не надо, не извиняйся.

— Если ты промахнешься и отхватишь себе палец, мне будет больно.

Я поднял левую руку.

— Однажды так и случилось. Я запомнил урок.

Я закончил наводить блеск на клинок, кивнул сам себе и встал. Ребра болели, как… в общем, болели.

Киера, помедлив, спросила:

— Хочешь, прикрою тебе спину?

— Не твой профиль, — отказался я. — Да и не нужно. Дело несложное.

— Как скажешь, — с сомнением отозвалась она.

Вышли и спустились по лестнице мы вместе. Я шагал медленно. Киера сказала:

— Буду во дворе ждать вестей о том, как все прошло.

Я ограничился кивком — остальные силы ушли на то, чтобы не стонать.

Ротса снялась с моего плеча и медленно закружила в вышине; Лойош остался на другом плече и непрерывно рассматривал окрестности.

На широком бульваре перед Императорским крылом, у парка, всегда стоит целая очередь экипажей, на одной стороне те, у которых на дверях отметки, на другой — те, что можно нанять. И у всех особые разрешения касаемо ордонанса, возбраняющего присутствие лошадей вблизи Дворца. По-моему, при таком количестве разрешений можно бы и отменить ордонанс, но я могу и ошибаться.

Некоторое время я изучал наемные экипажи, подбирая, который выглядит наиболее удобным; выбрал, и сражаясь с болью, подошел к нему. Возницей была молодая женщина, разумеется, текла — с радостной улыбкой и легким подобострастием счастливой крестьянки из оперетки «Невспаханная улица».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иорич"

Книги похожие на "Иорич" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Иорич"

Отзывы читателей о книге "Иорич", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.