» » » » Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана


Авторские права

Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Галерные рабы его величества султана
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Галерные рабы его величества султана"

Описание и краткое содержание "Галерные рабы его величества султана" читать бесплатно онлайн.



Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.






— Но и нам не выгодно, чтобы Московский царь усилился за счет Украинских земель, мой повелитель. Разве нет?

— Это так. Но пусть себе воют поляки с московитами. Пусть украинские полковники рвут глотки друг другу как шакалы. То нам выгодно. Но сейчас мы сражаемся за интересы султана. А он не спешил нам помочь.

— Султан не вникает в дела государства. В Стамбуле правит великий визирь Мехмед Кепрюлю.

— Знаю, — хан взял пиалу и отхлебнул шербета. — И даже знаю, что Кепрюлю уже подыскал мне замену. Этого проходимца Чобан-Гирея. Хотя он такой же Гирей, как и последний раб в Бахчисарае. Слишком много они унижают Крым!

— Мы не можем, открыто восстать против османов, мой повелитель, но стоит действовать хитростью.

— Хороша хитрость, — горько усмехнулся хан. — Мы идем в битву и скоро сотни правоверных устелют своими телами степи Сарматии. А где те самые алаи* (*алай — полк) спахиев, и янычарские орта* (*орта — отряд янычаров), которые нам обещал султан? Их нет. Падишах бережет своих солдат. Ему нужно, чтобы и мы ослабли в этой войне. Чем Крым слабее, чем он будет сговорчивее.

— Нам стоит разбить урусов Шеремет-паши, мой повелитель. Это выгодно и нам. А затем стоит подтолкнуть поляков к перемирию. А если Речь Посполитая подпишет перемирие, то и мы сможем уйти в Крым.

— И поляки пойдут на перемирие, если мы победим? Чарнецкий рвется в бой после своих побед. Особенно после победы армией Хованского.

— Но в Варшаве и Кракове многие сенаторы ждут мира. Стоит послать к ним тайных послов с подарками. Особенно нам может помочь в том сенатор Моршинский, главный подскарбий Речи Посполитой* (*Главный подскарбий — главный казначей а Польше).

— Ты уже наладил с ним связь? — хан посмотрел на своего друга.

— Мог ли я решиться на то без ведома моего повелителя?

— Тогда не медли более. Действуй.

— Это возможно только после победы нашей над армией Шеремета-паши.

— В этой победе нет никакого сомнения, мой Селим. Шеремет горяч и смел. Он чем-то сродни князю Пожарскому, что мы разгромили под Конотопом. Мы заманим его в ловушку. Думаешь, зачем я разбил здесь лагерь? Поляки отогнали Шермата от Любара. И они ринется на нас.

— Но мы окажемся в клещах если поляки не подойдут к нам на помощь. Разве нет?

— Это только в том случае, если Хмельницкий выступит к Шеремету-паше на помощь! Но этого не случиться. Поляки уверили меня, что Юрий Хмельницкий не тронется с места.

— Не станет помогать, но и не станет мешать?

— Уже тем, что он просто не поможет русским, он окажет мне услугу. Так что в моей победе над урусами я уверен. И после этого Юрий переметнется к королю, как это сделал до него гетман Выговский. Нам удалось вбить между гяурами клин. И они еще не скоро поймут как их обманули.

— Умелая дипломатическая война стоит не менее чем война на поле брани, — произнес Селим-бей.

— Но нам стоит подумать, чтобы османы вот также не обманули и нас, — хан снова отхлебнул шербета из пиалы. — Как максимально использовать плоды нашей будущей победы?

— Разгром армии Шереметева даст нам господство на Юге Сарматии вплоть до самого Киева! И если мы сделаем это без помощи султана, то сможем заключить союз с Речью Посполитой. И к этому союзу мы принудим и гетмана Хмельницкого.

Хан улыбнулся. Селим понял его тайные замыслы.

— И мы пойдем на мир с Москвой. Царь устал от войны и примет его. И тогда султан в Стамбуле должен будет задуматься и начать считаться со мной. Ведь и королю и гетману нужны сабли против урусов и османов. Им этот союз выгоден. А взамен они отдадут нам все земли вплоть до Киева!

— Мой повелитель, мечтает о возрождении великого Крымского государства?

— Пока эти мечты тайна. Я доверил её лишь тебе, мой Селим. И если все произойдет именно так, то не зря мои воины гибли на просторах дикой Сарматии….


Стамбул: опочивальня повелителя империи

Молодой султан османской империи Мухаммед IV был счастлив. Новая наложница сумела покорить его всего лишь за одну ночь. Они наслаждались любовью до самого утра, когда с минаретов послышались вопли муэдзинов.

Голова женщины лежала на коленях мужчины, и её пышные волосы рассыпались по его ногам. Султан произнес:

— Я стану звать тебя Белла.

— Как будет угодно моему господину.

— Я не просто твой господин, Белла. Что такое господин? Я господин для миллионов подданных моей империи. А завтра могу стать господином всей страны Золотого Яблока* (*Сарана Золотого яблока — страны Европы), если мой великий визирь Кепрюлю не лжет. Но для тебя я стал еще и твоим мужчиной.

— Об этой чести мечтают многие женщины твоей империи. Они мечтают стать твоими хоть на один час.

— В гареме много женщин, Белла. Я даже не смогу назвать их точного числа.

— Тебе жаль их?

— Гаремных женщин? Это их судьба, Белла. Одни получают все, иные многое, иные немногое, а иные вообще ничего. Так также говорит мой визирь Кепрюлю. И ты пока получила кое-что, а станешь получать еще больше. Ибо солнце твоего повелителя не закатиться для тебя. Эту фразу я слышал от моего главного евнуха, Белла.

Султан засмеялся. Мухаммед Охотник в этот момент не желал казаться лучше и умнее, чем он был на самом деле. Сейчас он был беспечен и счастлив.

Он спросил её:

— Ты столь искусна в любви, Белла. Скажи мне, где ты так научилась любить?

— Повелитель, отлично разбирается в любви. Он правильно заметил, что любовь это искусство. Это не просто животное утоление похоти. И в этом деле так мало настоящих поэтов.

— Ты права. В моем гареме большинство женщин ничего не понимают в любви как в искусстве. И мои евнухи не могут их этому научить. Меня быстро утомляют ласки рабынь, Белла. Они скучны и однообразны. Они доступны и боязливы. И от них я часто бежал на охоту.

— Но грузинка Олия сумела покорить сердце повелителя.

— Олия? — произнес султан задумчиво. — Она просто дикарка. И она понравилась мне тем, что не такая как иные. Но Олия не умеет любить. Никто из грузинок этого не умет. Они страстные, но необузданны в порывах. Ты совсем иное дело.

— Так падишах прогонит Олию?

— Если пожелаешь, я прогоню всех, — горячо прошептал Мухаммед. — Ты моя кадуна. Ты моя жена!

Мухамед Охотник поцеловал её в губы….


В османской империи султаны всегда брали в жены рабынь, ибо жениться на турчанках у них было не принято. Обряда бракосочетания у турок также не было. Султан мог произнести только "Это моя жена!" и гаремная рабыня сразу поднималась до ранга царицы.

И вот султан произнес это в первую же ночь! Правда, не при людях, а пока наедине. Но все еще было впереди…..


Стамбул: дом в купеческом квартале

Толстый Дауд-бей был не тем человеком, кто мог просто так стать незаметным путем переодевания. Его можно было узнать в любой одежде. Вот и сейчас в драном халате водоноса его сразу же засекли соглядатаи Вахид-паши.

— Ты знаешь, что это за дом? — спросил один соглядатай другого.

— Нет. Но чтобы Дауд приходил сюда ранее — такого не было, — ответил второй соглядатай.

— А его слуги ходили?

— И слуги его никогда не были здесь. Разве что мы не знали про это.

— Стоит доложить об этом господину, — произнес первый.

— Зачем? Он приперся сюда для встречи с какой-нибудь вдовой. Он ведь коренной турок этот Дауд-бей. А они любят вдов. Особенно такое вот толстяки. Его собственный гарем уже не волнует его, и молодые горячие рабыни не горячат кровь.

— Думаешь? — пробормотал первый. — Может и так. А может, и нет. Но нам стоит докладывать про все.

— Про все важное. Но что мы видели важного? За всеми его слугами следят. И мы с тобой заметили самого Дауда в этом нелепом наряде. Устал и решил навестить свою тайную знакомую. Вахид-паша станет высмеивать нас с тобой. Подмечать нужно не все подряд. Он сам нам столько раз говорил про то.

— Стоит присмотреться к этому дому. Как скоро он выйдет обратно? И куда пойдет отсюда? Домой? Или еще куда?

— Давай пристроимся вон там за портиком и понаблюдаем, если ты так хочешь.

— Давай.

Два человека нырнули в портал и спрятались от посторонних глаз…


Федор Мятелев и Василий Ржев были удивлены тем, что увидели самого Дауд-бея в таком одеянии. Толстый турок был смешон в этом старом халате. Он утратил свое величие и благообразие, что давала ему шелковая одежда богатого человека, и превратился в комического персонажа рыночных комедиантов.

— Селям тебе, Дауд-бей, — поздоровался Ржев, сдержав улыбку.

— Селям, — ответил Дауд.

— Ты пришел к нам в такой одежде? Что-то случилось? — спросил его Федор.

— Вас смешит мой вид? — спросил он и сам ответил на свой вопрос. — Да я смешон в этом наряде. Но над моей головой собрались тучи. Да что там тучи — гроза собралась, — турок тяжело опустился на ковер. — И если завтра грянут гром и молнии, то от меня не останется ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Галерные рабы его величества султана"

Книги похожие на "Галерные рабы его величества султана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Андриенко

Владимир Андриенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана"

Отзывы читателей о книге "Галерные рабы его величества султана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.