Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце огненной змеи"
Описание и краткое содержание "Сердце огненной змеи" читать бесплатно онлайн.
Древняя магия Природы, или Магия Стихий ослабла. Магический мир менялся. Вместо магии стихий волшебники породили магию страстей. И в государствах Долины, Пустоши, Азора, Большого Леса и пустыни Мард появились колдуны. Это были те, кто не желал более называться волшебником. Они хотели освободить род людской от зависимости перед повелителями стихий. Они создавали новую магию и создавали новых богов. Демоны страстей, которые поначалу подчинялись колдунам и были их слугами, постепенно превратились в господ и стали новыми богами магического мира. Так в мир Имира пришла магия страстей, которая породила Хаос, царство нестабильной реальности. Сама цивилизация созданная людьми могла исчезнуть, преобразовавшись в материю Хаоса…
— Думаешь мне нужны грабители? — баск посмотрел в глаза пирата.
Тот не отвел глаз и выдержал взгляд баска.
— А разве твоих людей ведет в Руг не жажда добычи? — спросил он.
Баск засмеялся в ответ и спросил:
— Ты видел в бою Гвардию кинжала, пират?
— Я сражался в морской войне Азора, баск. И видел много чего. Не стоит меня пугать. Среди пиратов трусов нет. А воины они отличные. Желаешь испытать нас?
— Нет, — баск покачал головой. — Нет времени для испытаний. Можешь влиться в наш отряд. А когда доберемся до Руга действуй, как посчитаешь нужным.
— Благодарю тебя, предводитель, — поклонился баску пират…
Глава 4
Народ Нижнего мира — Эдели
И Смерть, воспетая твоим нетленным словом,
Путем, не прерванным ни звуком, ни молвой,
На крыльях бархатных, пустыней мировой
Нас, убаюканных, помчит к созвездьям новым.
Ж.М. де Эредиа "Жизнь мертвых".
1
Изумрудный замок был прекрасен.
В Верхнем и Нижнем мирах не было подобного сооружения…
"Из книги тайного искусства"
У большого внутреннего озера с чистой голубой водой был выстроен замок упиравшийся своими шпилями в самый свод высокой пещеры. По меркам Верхнего мира он был совсем не велик, но здесь в пещерах Нижнего мира выглядел внушительно.
Стены были выложены из идеально подогнанных друг к другу камней изумрудного цвета, отчего замок издалека напоминал драгоценность. Пять башен возвышались над ним. В центре была Башня Вождя, ибо именно там проживал вождь и король народа по имени Гейзерих.
По бокам были еще четыре башни, которые называли Башни Жён. Они были ниже Башни Вождя, но были не мене затейливо украшены. За замком виднелись жилища народа — аккуратные домики с крышами из панцирей крабов и стенами из тесаного камня серого и темно-синего цветов.
Алеро, сын вождя племени Кау, молодой худощавый парень с белыми волосами и бледной кожей с гордостью показал Заре, замок Повелителей Нижнего мира.
— Там живет мой отец! Это главная цитадель народа!
— Красиво! — с восхищением произнесла Зара. — Подобной красоты нет в нашем мире. Этот замок построен грозно, но вместе с тем не лишен изящества. Дворцы руга кажутся тяжеловесными по сравнению с ним.
Жрица Саккара вспомнила бедные кварталы Руга и всю их мерзость, грязь и нечистоты. И люди там жили под стать тому месту — грязные, злобные и жестокие.
— Как здесь должно быть хорошо жить! Я и подумать не могла, что Нижний мир столь красив.
Жрицы Саккара разделили её восхищение.
— Так было до тех пор, пока не пришли демоны, — ответил Алеро. — Наш народ был счастлив и не знал что такое жестокость и смерть! Вернее наши люди умирали, но это не воспринималось народом как горе, а скорее как естественный ход событий. Но демоны научили нас смотреть на смерть по иному.
— Я понимаю тебя, принц Алеро. Грязь нашего мира подобно плесени поразила ваш мир.
— Может и так. Но с тех пор мы не так счастливы как прежде. Мой отец Гезерих, что сейчас носит корону правителя народа Кау, несчастлив. Две башни его жен пустуют.
Зара посмотрела на принца. Она не поняла о чем он. Тот понял немой вопрос и стал объяснять:
— Ты еще не знаешь много чего про наш мир, Зара. Не знаешь обычаев народа Кау.
Стража из 20 женщин остановила их, и принц не успел больше ничего рассказать Заре.
Антон залюбовался девушками-стражами. Молодые, с упругим и гибкими телами, они были облачены в короткие туники, оставлявшими открытыми их ноги. К каждой в руке был лук. Их длинные волосы были убраны в шлемы и свешивались сверху лучше любого султана из драгоценных перьев.
На запястьях у девушек были защитные пластины из искусно выделанных панцирей крабов. К левой ноге ремнем у каждой был прикреплен длинный нож из кремневой пластины.
Одна их женщин остановила путников и произнесла торжественно:
— Наш повелитель ждет вас в своем дворце!
Алеро жестом приказал никому не нарушать молчания и молча двинулся за женщинами-стражами.
Антон понял, что этот мир таит в себе еще множество приятных сюрпризов….
В замке к повелителю Гейзериху провели только Зару и Антона. Остальных жриц Саккара разместили в роскошных покоях Башни третьей жены на отдых.
Алеро первым вошел в покои своего отца и поклонился ему. Вождь был не молод, но обладал атлетическим сложением и был гораздо массивнее принца. Его длинные седые волосы были убраны назад и поддерживались золотым обручем, украшенным крупными драгоценностями. Зара отметила, что такие отменные камни были крайне плохо отшлифованы.
Торс у вождя был голым, на бедрах была белая юбка до колен, державшаяся благодаря широкому поясу. На ногах были сандалии из искусно сплетенных золоченных нитей.
Он поднялся со своего каменного кресла и подошел к тем, кто прибыл.
— Рад вам, друзья мои! Вы пришли во время. И вы уже оказали моему народу большую услугу.
Вождь лично усадил гостей на скамью рядом с троном и только после этого снова сел сам. Алеро устроился радом с Зарой на краю скамейки, устланной выделанной кожей озерного животного.
— Мы рады помочь народу Кау, — произнесла Зара. — Тем более что этим мы сможем помочь и своему миру. Так сказал Усала.
— Усала говорит, что вы по преданию и спасете наш мир. Вы уже спасли моего сына. И тем заслужили вечную благодарность короля. Я готов сделать для вас все, что ни попросите.
— А Усала уже вернется? — спросила Зара.
— Усала? — король посмотрел на женщину. — Ему пришлось схватиться со страшным существом. Существо Сиреневого тумана — порождение больной фантазии развратного Фагимасада, предводителя демонов. Оно все чаще и чаше проникает сюда и те, кто встречает его, умирают. И умирают страшно. Сам его создатель Фагимасад не может больше контролировать свое творение.
— Но Усала победит его?
— Я надеюсь на его силу. Но можно ли сказать наверняка? Я и мой народ совсем отчаялись в борьбе с демонами. Они становятся все сильнее и сильнее. Больше того они приникают в мой дворец. И я больше не могу гарантировать здесь даже собственную безопасность.
— Сюда? — удивилась Зара. — Демоны могу проникнуть сюда? Но я чувствую здесь могущественные магические запоры! Преодолеть их не просто! Здесь все дышит магией.
— Да, — согласился король. — Да. И наш город пока надежно защищен. Но вот мой дворец — нет. Замок и дворец стали опасны, как не прискорбно мне это говорить. Он слишком велик и защитить его магически сложно. Это не маленькие домики жителей.
— Но что вам мешает прейти в один из домиков? — спросила Зара короля.
— Я не могу покинуть замок. Ибо в нем сила нашего народа. И мои подданные совсем тогда падут духом, если король покажет им неуверенность в себе.
— Но какие демоны способны проникнуть сюда? — снова спросила Зара.
— Демоны похоти, — ответил король.
— Похоти? — переспросила Зара.
— Да. Повелительница голосов Кама становиться все сильнее и сильнее. И это её происки. Две из моих четырех жен и из-за этого они погибли. И потому две башни жен теперь пусты.
— Демоны похоти — самые сильные демоны страстей, — проговорила настоятельница культа Саккара. — В Верхнем мире я не один раз сама пользовалась их услугами для низвержения врагов. Неужели Усала не может их контролировать?
— Кто знает? Здесь, возможно, они много сильнее чем наверху, — сказал король. — И противиться им почти нельзя. Только Усала это может. И более никто из моих подданных. Я сам не смог. И оттого едва не погиб.
— Вот как, отец? — удивился принц Алеро. — Я не знал про это.
— Никто кроме Усалы не знает. Я не могу показать подданным, что их король слаб. Страсти поколебали меня. Они вдруг стали сильнее, — развел руками король. — Тонконогая девушка Лити, моя последняя жена, самая молодая и благонравная вдруг стала ненасытной самкой и в искусстве любви могла бы дать фору самой опытной женщине народа.
Зара знала, что такое демон похоти. Женщина, впустившая в себя такого демона, постепенно превращалась в суккубара, демона сладострастия. И суккубар своим искусством любви мог покорить любого мужчину, даже самого стойкого. Жрицы Саккара сами при случае использовали заклинания "суккуба", но в полноценных особей никогда не превращались. Они становились на время Марами, ведьмами, что вызывали дурные сны.
— Я едва не стал жертвой Лити, — продолжал король. — И даже Усала не смог выгнать демона похоти из тела молодой девушки. И её пришлось убрать. А затем подобный демон поразил еще одну мою жену.
— В нашем мире волшебники справляются с Суккубарами.
— Но у нас они подчинены Каме. Её еще называют богиней голосов. И потому они не те, что в вашем мире. Потому я не предлагаю вам место во дворце надолго. После пира в вашу честь, вас проводят в город. Там вам выделят лучшее жилье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце огненной змеи"
Книги похожие на "Сердце огненной змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи"
Отзывы читателей о книге "Сердце огненной змеи", комментарии и мнения людей о произведении.