» » » » Сара Монк - Романтическое приключение


Авторские права

Сара Монк - Романтическое приключение

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Монк - Романтическое приключение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Монк - Романтическое приключение
Рейтинг:
Название:
Романтическое приключение
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065419-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтическое приключение"

Описание и краткое содержание "Романтическое приключение" читать бесплатно онлайн.



Восьмилетний Алекс унаследовал ни больше, ни меньше настоящий отель. Его мать Мэрилин и тетка Лизель вне себя от радости. И хотя отель расположен в глуши Корнуолла, очаровательные опекунши, настроенные весьма решительно, отправляются навстречу приключению. В этом романтическом уголке их ждут неожиданные встречи, страстные признания, ночи без сна… Здесь каждая найдет свою любовь.


OCR: Dinny; Spellcheck: Лейла






— Да. В одном из флигелей есть садовая мебель. Просто ее надо привести в порядок.

Эти слова как по волшебству вызвали появление Лоррейн.

— Нужно где-то убрать? — с надеждой спросила она.

— Что бы мы делали без нее! — рассмеялась Лизель, когда две минуты спустя Лоррейн появилась с ведром и тряпкой в руках.

— Улажено? — спросила Мэрилин.

— И еще одно, как быть с десертом?

Они переглянулись.

— Алекс!

Полный отель.

Лоррейн была не одинока в своих страхах и опасениях. И радости.

Слава Богу, на следующее утро Эрик вышел на работу, правда, не окончательно поправившись, но пришел очень рано и рассыпался в извинениях, пообещав приготовить угощение хоть на шесть тысяч персон, если понадобится.

Алекс снова вошел в роль помощника шеф-повара.

— Ему нравится это занятие, правда? — с улыбкой комментировала Лизель, наблюдая, как Эрик показывает мальчику элементарные правила приготовления волованов.

— Думаю, секрет прост — ему интересно проводить время с Эриком даже больше, чем готовить.

— Мужская компания, — кивнула Лизель, — нам бы тоже не помешало…

— Ну да, если бы ты не поклялась, что этим летом никаких приключений.

— Да, пожалуй, так все же лучше, чем жить в затворничестве, пока тебе не стукнет сорок.

— Затворничество может быть очень приятным.

— Да, если соседи не беспокоят.

Кроме столов и стульев для террасы, они нашли разноцветные фонарики, которые повесили вокруг дома, украсили балюстраду и поставили на столах.

— Не много? — спросила Мэрилин, когда они закончили.

Лизель покачала головой.

— Это ведь особая вечеринка, и все должно быть красиво. Вот подожди, когда огни погаснут и зажгутся фонарики… Это будет так романтично! — Она радостно кивнула. — Для юбилея.

— Ты можешь себе представить такой продолжительный брак? — спросила Мэрилин.

— Нет.

— В следующем году исполняется десять лет со дня моей свадьбы.

Лизель удивленно взглянула на сестру.

— Неужели так много? — Она изобразила неведение, побуждая сестру продолжить разговор. Потому что сказать «я знаю» значило бы закрыть тему, а то, что Мэрилин заговорила о муже, означало, что она постоянно думает о нем.

Мэрилин вздохнула, но больше ничего не сказала, поэтому Лизель взяла очередной фонарик и, привязывая его к ветке старого каштана, спросила сестру:

— Тебе тяжело здесь? Я понимаю, здесь все связано с ним.

— Быть здесь — значит быть с Алексом, больше ничего, — ответила она.

— Я знаю, но Лоррейн говорила, что Ник часто приезжал сюда, когда был мальчиком.

— Да.

— Она и тебе рассказала?

— Нет. Я нашла фотографии в комнате Алекса.

— Ты не говорила.

— Собственно, нечего говорить… Я спросила Алекса, хочет ли он взять их себе, он сказал, что не хочет, и я положила их в коробку и убрала на чердак, на случай если он вырастет и изменит свое мнение. — Мэрилин закончила привязывать фонарь и повернулась к сестре. — И так как я знаю, что именно ты собираешься спросить, — нет. Это не расстроило меня, просто было немножко больно. — Она пожала плечами и добавила: — Бывает, отношения продолжаются, а бывает, что нет.

Поняв, что нужно закончить эту тему, Лизель перевела разговор на другое:

— Да… Но жить с кем-то шестьдесят лет — это фантастика! Неудивительно, что они хотят отпраздновать эту дату. Как думаешь, у них есть любимая песня?

Мэрилин застыла, в ужасе открыв рот.

— Песня! — повторила она, словно Лизель произнесла заклятие.

— Что такое?

— Нам нужна музыка! — воскликнула она. — Как можно, чтобы на такой вечеринке не было музыки?

— Я даже не подумала об этом. — Плечи Лизель опустились. — И что же нам делать?

— Не знаю! — воскликнула Мэрилин чуть не плача.

— Ничего. Мы что-нибудь придумаем, или я буду не я, или мы будем петь под караоке Алекса.

К счастью, у Эрика был знакомый диджей.

* * *

Друг Эрика Диско Дейв прибыл в три часа, чтобы установить аппаратуру. Примерно семидесяти двух лет и одетый, как любимое чадо Элвиса Пресли и Либерака, он пропах джином, мятой и табаком и говорил с таким сильным корнуоллским акцентом, что поначалу девушки с трудом его понимали. Однако со временем все вошло в свою колею, он водрузил аппаратуру в баре, установил разноцветную подсветку, которая загоралась в ударных местах, и отель начал выглядеть как-то особенно празднично.

Алекс появился как раз вовремя, чтобы помочь с шариками. Он надувал их и распевал вместе с Диско Дейвом песни, пока не подошла Мэрилин и не послала его на кухню помочь Эрику.

Микроавтобус в пять часов привез девятнадцать человек. Все гости были в приподнятом настроении. Учитывая, что им пришлось проделать долгий путь из Блэкпула, им предложили подкрепиться чаем и теплыми булочками с кремом и джемом от Эрика и Алекса, и довольные гости разошлись по своим комнатам передохнуть и приготовиться к вечеру.

Когда Лизель встала за стойку бара, она услышала жужжание полудюжины фенов.

— Когда женщины сушат волосы, мужчины сидят на постели, натягивая носки, — заметила она. — Что означает — примерно через пять минут они спустятся в бар, чтобы пропустить по стаканчику, а тем временем их дамы приступят к макияжу. Обычно в их возрасте это занимает десять минут, и это ровно столько, сколько необходимо их престарелым кавалерам, чтобы как следует наклюкаться.

И именно так и было. Через десять минут началось общее движение. Несмотря на тот факт, что все гости были в почтенном возрасте, они явно, настроились как следует повеселиться.

Мистер и миссис Голайтли и их друзья Эмерсоны были в числе первых. Они угощали всех собравшихся в баре коктейлями, включая Лизель, которой пришлось несколько раз вежливо отказаться, прежде чем они отстали и переключились на Диско Дейва, предлагая ему водку с мартини, но, к счастью, он тоже устоял против их предложений.

Когда начали прибывать другие гости, «первопроходцы» уже были навеселе и бродили по дому, распевая «Ага-ду-ду-ду…».

— Кажется, вечеринка удалась! — вздохнула Мэрилин, в изумлении округляя глаза.

— Все лучше, чем тупая скука, — счастливо согласилась Лизель.

В половине девятого все гости были в сборе. Громко звучала музыка, а разговоры гостей, которые изо всех сил старались перекрыть ее, звучали еще громче, сопровождаемые раскатами смеха, грубыми шутками и обрывками песен. Счастливая пара, которой в этот день можно было дать семьдесят, не больше, поила всех шампанским, и подвыпившие гости накинулись на еду, словно не ели несколько дней, но при этом, надо отдать им должное, сохранили способность оценить искусство повара.

Кася предложила свою помощь и пришла, как обещала. Она и Лоррейн стояли за длинным столом с закусками и горячими блюдами, раздавая тарелки с едой и салфетки. Мэрилин, Эрик и Алекс трудились на кухне, стараясь сохранить непрерывный поток подачи блюд насколько возможно, Алекс испытывал новое удовольствие, готовя волованы и придумывая, что еще можно положить в них, кроме креветок или грибов.

Лизель занималась напитками и болтала с девятнадцатилетним внуком юбиляров. Казалось, он единственный человек в доме, кому было меньше сорока; с неохотой вынужденный присоединиться к компании стариков, он нашел огромное утешение в том, что девушка за стойкой бара напоминала ему Келли Брук, хотя у «роскошной Лизель», так он называл ее в своих мыслях, нос был покороче.

Когда солнце зашло, все высыпали на террасу. Она выглядела просто волшебно, разноцветные фонарики мягко покачивались от легкого бриза, отражались в реке разноцветными бликами.

Диско Дейв выпил не один мартини и, почему-то, предпочитал рождественские песни, но, кажется, всем было все равно, и эта музыка только делала атмосферу более праздничной.

Ровно в десять, как просили виновники торжества, Эрик вынес торт, коржи для которого Алекс приготовил накануне. Специально охлажденный Эриком, он превратился из очень вкусного, но не очень аппетитного бисквита, в сооружение из трех слоев взбитых сливок, мороженого и разноцветных сахарных роз.

— Этот парень — просто чудо! — вздохнула Мэрилин, заметив, как в глазах Эрика, который зажигал свечи, блеснули слезы. — Он так гордится своей работой. — Затем счастливая пара задула свечи под одобрительные возгласы друзей и родных. — Все идет хорошо, правда? Собственно, так и должно быть, если учесть, что мы сутки работали не покладая рук. — И в доказательство праведности своих слов она зевнула.

— Ты не свалишься?

Мэрилин покачала головой:

— Нет. Зато я по-новому понимаю фразу «усталая, но довольная».

— Я бы скорее отнесла это в область секса, — улыбнуласьЛизель.

— Что такое «секс»? — вздохнула Мэрилин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтическое приключение"

Книги похожие на "Романтическое приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Монк

Сара Монк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Монк - Романтическое приключение"

Отзывы читателей о книге "Романтическое приключение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.