» » » » Марина Казанцева - Гоблинские сказки


Авторские права

Марина Казанцева - Гоблинские сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Казанцева - Гоблинские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гоблинские сказки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гоблинские сказки"

Описание и краткое содержание "Гоблинские сказки" читать бесплатно онлайн.



Прикольно!






Он слазил в бачок и достал оттуда бутылку виски.

— "Джонни Уокер", кстати. — заметил кот, разливая по стаканам пахнущий одеколоном "Шипр" напиток. — По-моему, это просто гнусный первач, разбавленный бензином. Но что поделать, у них тут это пойло первый сорт.

Грандиевский выпил и поморщился — он, в самом деле, ожидал от прославленного виски иных ощущений. Его мужественные герои всегда пили "Джонни Уокер". Надо будет придумать для них что-нибудь другое.

— Ещё будешь? — всё так же шёпотом спросил Бегемот.

— Нет уж, спасибо. — фыркнул Грандиевский.

— Так вот, что я говорю, партнёр… — кот ещё раз спустил воду и заёрзал на крышке унитаза. — тут можно деньжат наварить, однако. А нам с тобой знаешь как нужны деньжата!

— Да ну?! — загорелся Грандиевский.

— Вот именно! Ты только конспирацию держи и голову не теряй! Короче, ты делаешь своё дело — спасаешь город, а я делаю своё — добываю деньжат. Никому не говори, что мы с тобой в паре, а то эта репортёрша мигом всё пронюхает! Ты, короче, крой меня по всей программе, на слова не скупись.

— Так это всё не по-настоящему? — изумился Маус. — И затопление тоннеля, и прорыв канализации?!

— Ну что ты! Всё по-настоящему! Это же фильм-катастрофа! Здесь страсти кипят! Здесь должен быть конфликт! Мы сейчас с тобой вернёмся, чтобы Сиракуза досняла свой репортаж. Скажи мне там: мерзавец, мол, подонок, я доберусь до тебя — и т. д. и пр.

— Получится ли у меня? — засомневался Грандиевский, спуская воду, — Я когда шёл сюда, думал разнести тут всё.

— Так в чём дело? — удивился Бегемот. — Возьми и разнеси. Главное, ори погромче, а то у Сиракузы аппарат дистанционной прослушки маломощный.

— Она тоже в игре? — встрепенулся Маус.

— Ну как не так! Она совершенно искренне горит желанием разоблачить меня. Да, кстати, вот тебе сотовый, в случае чего звони и проси поддержки. Я тоже, благодаря Сиракузе, буду в курсе.

— Я не боюсь ваших угроз! — громко заявил Бегемот, выходя из туалета. — Я подкупил всю полицию!

— Я сотру вас в порошок!.. — неуверенно проговорил Грандиевский.

— Мало, мало, — прошептал кот. — Где экспрессия, где искреннее чувство, справедливый гнев? Представь себе, что это говорит один из твоих героев-детективов.

— Послушай ты, чмо, — презрительно процедил Грандиевский, вспомнив монолог одного из своих героев, частного детектива Селиванова по прозвищу Сильвио, когда тот прорвался в резиденцию местного мафиози, учинив по дороге грандиозный разгром и покидав всех его качков-охранников. — Мне по барабану все твои поганые примочки! Я разнесу к чертям собачьим твою грёбаную лавчонку вместе с твоими долбанными секьюрити!

Бегемот озадаченно почесал лапой в затылке — похоже, монолог Сильвио не впечатлил его.

— Вы негодяй! — вскричал Грандиевский, вспомнив, что действие происходит не в его стране и, скорее всего, условно-бандитский слэнг из детективов отечественного розлива тут не пройдёт.

— Вы продались коммунистам! — нашёлся он. — Вы предали великую страну!

Бегемот в полном восторге направил пультик дистанционного управления на окно, и жалюзи взлетели к потолку. Одновременно заработал телевизор.

— Вот он, мерзавец! — мстительно заговорила с крыши Сиракуза Коктебель, держа в одной руке микрофон, а в другой — тарелку дистанционной прослушки.

— Грандиевский, я позабочусь о том, чтобы вас вышвырнули из ассенизаторской части. — сощурив свои зелёные глаза, подлым голосом заявил мэр городка. — Вас также вышвырнут из той хибары в негритянском районе, которую вы называете своим домом. Электричества вам в вашем сарае теперь до смерти не видать, а воду вам не включат даже, если начнётся всемирный потоп. А теперь я прикажу вас вышвырнуть так же и из моего кабинета.

Он с торжеством нажал большую красную кнопку на краю стола — раздался резкий звонок, и в кабинет вбежала толпа охранников.

— За что я вам деньги плачу? — оскалив зубы, поинтересовался Бегемот.

Обомлевшего Грандиевского подхватили под руки и под ноги и торжественно вынесли прочь из кабинета.

— Ну, Бегемот, ну, скотина! — ругался Грандиевский, когда подлецы-секьюрити на виду у всей публики протащили его по фойе и вышвырнули на улицу, как старика в сказке про золотую рыбку.

— Ты был у мэра?! — подбежала Джейн. — Ты рассказал ему об опасности затопления города субстанцией?

— Да всё он знает! — раздражённо отозвался Маус, отряхиваясь от пыли. — Он сам и приказал сливать вещество в тоннель!

Джейн сделала большие глаза и медленно проговорила:

— Ты знаешь, мне иногда кажется, что все муниципальные службы городка коррумпированы.

— Ну да?! — изумился Маус.

— Ну да! — с убеждением ответила Джейн.

Субстанция наступает!!!

Наутро, едва продрав глаза, Маус вскочил с дивана. Ему предстоял целый день в обществе мисс Могу, и приятные предчувствия наполнили теплотой его сердце. Однако, едва войдя в родное ассенизаторское управление и едва завидев Джейн, он понял, что его ожидает жестокое разочарование.

Джейн встретила его холодным взглядом.

— Ну, что ещё? — сдержанно спросил Грандиевский, усаживаясь в своё кресло и доставая сигарету.

— Почему вы не сказали мне, что были женаты? — мрачно осведомилась учёная барышня.

— А должен был? — изумился Маус. — По-моему, мы с вами и пары суток не знакомы.

Ему было неприятно, что они опять перешли на холодное официальное "вы".

— Раз мы с вами партнёры. — не уступала Джейн, — то между нами не должно быть тайн.

— Вот как? — усмехнулся Маус и в раздражении притушил недокуренную сигарету. — Ну хорошо, запоминайте: во-первых, я алкоголик.

— Да? — растерялась девушка.

— Судя по количеству пустых бутылок в моём бунгало, это так. Второе: моей жены нет дома и куда она свалила, я не знаю. В-третьих, у меня дома отключено электричество и нет воды — об этом весь город знает. В четвёртых, я живу в негритянском районе. В-пятых, скоро могу лишиться и этой работы.

— Вы так страстно жалеете себя, что мне становится неловко. — бросила ему Джейн. — а дело требует решительности и напора.

Он открыл было рот, собираясь ответить что-то колкое и остроумное, но тут зазвонил телефон.

— Да? — спросил Маус, недоумевая, куда подевались все сотрудники.

В трубке раздалось дребезжание, и плачущий женский голос сообщил, что у неё в подвале какое-то подозрительное шипение, что также кот сбежал, и повяли все цветы. Она не знает что делать, поскольку ковёр на полу неожиданно выцвел, и из дома побежали все тараканы.

— Мэм, — терпеливо ответил ей Маус, закипая в душе от гнева. — мы тут заняты серьёзным делом, так что ваши тараканы подождут.

— Я задыхаюсь! — трагическим голосом воскликнула мэм и на последнем издыхании сообщила свой адрес.

— Чёрт знает что! — пожал плечами Маус. — Я должен идти и расследовать дело о сбежавшем коте, поблекшем ковре и повядших цветах. Да куда все подевались?!

— Ошибаешься, Маус. — ледяным тоном проговорила мисс Могу. — Это всё признаки надвигающейся трагедии.

Дом номер ХХХХ на улице УУУ стоял с распахнутой дверью, и из неё действительно выбегали тараканы. Переждав тараканий исход, Джейн и Маус вошли в дом, отметив по пути в самом деле повядшие цветы, выцветший ковёр и отсутствие кота.

— Где у вас вход в подвал? — осведомился Грандиевский у перепуганной хозяйки и направился к двери, из-под которой уже курился зловещий дымок с отчётливым запахом сероводорода.

— Ой, блин! — ругнулся он.

— Что? — с подозрением спросила Джейн.

— О, чёрт! — с достоинством поправился Грандиевский.

Он открыл дверь и оттуда повалил едкий запах.

— Надо проверить. — деловито сказал Маус, доставая зажигалку.

— Я боюсь! — заголосила пожилая хозяйка.

— Всё в порядке, мэм. — бодро отозвался Грандиевский, бросая вниз горящую зажигалку — он был уже в полном вкусе фильма-катастрофы.

— Ну, что я говорил! — воскликнул он, когда упали на землю последние куски крыши. — Это действительно сероводород!

По улицам бегали перепуганные люди, кое-где взрывались дома, сновали с воем полицейские машины, и в целом никто ничего не понимал. Потом посыпались звонки от сантехников, которые сообщали, что замучались выезжать по вызовам, а во всех домах, куда они заглядывали, одна и та же картина: из водопровода вместо воды течёт всяка бяка.

— Как хорошо, что у меня нет в доме воды! — порадовался Маус. — У меня бочка с дождевой водой! Уж накачать кое-что в дождевые тучи даже подлецу Бегемоту не под силу!

— Вы эгоист! — с негодованием воскликнула Джейн. Разлад в отношениях с ней уже не составлял сомнений.

— Что? Мэм, говорите громче! — надрывался над трубкой Майлз — он сегодня дежурный по приёму заявок от населения. — У вас искрит в розетке? А мы тут при чём? Вызывайте электриков. Электрика шарахнуло током? А мы тут при чём? Вызывайте скорую помощь! Уже вызвали, а машина не может проехать из-за прорыва водопровода? А мы тут при чём? Вызывайте слесаря! Вызвали слесаря, а он говорит, что засорились трубы? А мы тут при чём? Вызывайте сантехника! Вызвали сантехника, он полез со свечкой в подвал и всё рвануло? А мы тут при чём? Вызывайте пожарных! Вызвали пожарных, а машина увязла в этом деле? Ну, мэм, это наша работа! Выезжаем!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гоблинские сказки"

Книги похожие на "Гоблинские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Казанцева

Марина Казанцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Казанцева - Гоблинские сказки"

Отзывы читателей о книге "Гоблинские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.