» » » » Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики


Авторские права

Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики
Рейтинг:
Название:
Течение Алкиона. Антология британской фантастики
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Течение Алкиона. Антология британской фантастики"

Описание и краткое содержание "Течение Алкиона. Антология британской фантастики" читать бесплатно онлайн.



Во второй том («Течение Алкиона») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения двух писателей-фантастов из Великобритании: это роман Эрика Фрэнка Рассела «Часовые Вселенной» и три его рассказа, а также роман Брайана М.Стэблфорда «Течение Алкиона».

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.






Чарлз последовал за ним, проделав все абсолютно таким же способом.

— Давай на время забудем об этой ловушке с лучом. Если кто-то и увидит, что на панели зажегся луч, то это только увеличит панику.

От приземлившегося вертолета шел глухой шум голосов и поток мыслей. Около дюжины взволнованных людей пытались говорить одновременно. Два охранника с таким вниманием наблюдали за суматохой у вертолета, что не заметили двух незнакомцев, которые прошли буквально в трех ярдах от них и вышли из ворот.

Чарлз и Дэвид отошли всего лишь на несколько шагов, чтобы охранники у ворот их не видели, затем, описывая полукруг, подошли поближе к вертолету со стороны, не обращенной к замку. Их присутствие осталось незамеченным, так как туман был густым, а дискуссия — всепоглощающей.

На верхней ступеньке короткой лестницы, опущенной из вертолета, стоял человек с угрюмым лицом и полузакрытыми глазами. Он был как две капли воды похож на несчастного Гриторикса.

В мыслях тех, кто направился к машине, было полное смятение. Ни один из них не знал наверняка: то ли Торстерн умер и они докладывают его двойнику, то ли двойник пострадал, а перед ними сам Торстерн… или другой его двойник. В общем, ситуация была довольно любопытной.

С редкой прозорливостью просчитав все плюсы, тайный диктатор этого мира был откровенен со всеми, позволив узнать о существовании двойников и заставив затем воспринимать каждого из псевдо-Торстернов как настоящего. И они настолько привыкли к маскировке своего шефа, что автоматически объединяли самого Торстерна и трех его «хамелеонов» в одном лице с несколькими телами.

Система была очень удобной. Ни один врач не мог бы обнаружить подмену в мозгу, защищенном серебряной сеткой, и отличить двойника от настоящего Торстерна. Для этого необходимо было бы вступить в непосредственный контакт с самим Торстерном… если, конечно, удалось бы его повстречать.

С другой стороны, ни один из подчиненных не мог даже пытаться надуть своего шефа, так как все прекрасно знали, что в одном случае из четырех они обязательно наткнутся на настоящего Торстерна, и тогда немедленно последует ужасное возмездие. Это создавало внутри системы такой страх, что любой возможный предатель дважды подумает… и отложит свои планы.

Но в этот раз человек, который стоял на лестнице, был захвачен врасплох, несмотря на все предосторожности. Его мозг не был защищен серебряной сеткой. Он был обезоружен и обеспокоен главным образом тем, чтобы четко выяснить, что же произошло в его убежище, а уж исходя из этого решить: остаться или улететь.

Похоже, что это действительно был Эммануил Торстерн. Он уже склонялся к тому, чтобы вернуться в Город Равнины, не беспокоясь об охоте, и послать другого двойника противостоять возможному нападению.

— Этот тип посмотрел на него в упор, словно говоря: «Немедленно умри!» — продолжал рассказывать стоящий ближе всех охранник.

— И он действительно упал мертвым! Клянусь, шеф, все было очень необычно! Это зрелище могло напугать любого мутанта, не говоря уже о нас. — После некоторой паузы, ковыряя ногой землю, он продолжил; — Когда два нечеловеческих существа проникают сюда, как к себе домой, и…

— Преодолев ворота, систему сигнализации, все, — добавил другой.

— Будто бы ничего этого нет и в помине. А затем увенчали свои подвиги, выйдя из комнаты с тройной системой замков.

Третий сказал вслух то, что проносилось в мозгу у Торстерна:

— Меня бросает в дрожь при мысли, что они могут проделать это бесчисленное количество раз!

Торстерн отступил на полшага.

— Вы внимательно все осмотрели?

— Каждый дюйм, шеф! Ничего не нашли, даже тени. Обратились за помощью в город. Пришлют нам котов и нескольких супермутантов. Воспользуемся их же оружием.

В подтверждение этих слов вдалеке послышался слабый, но раздражающий вой древесных котов.

— Они должны нам помочь, — заметил кто-то, явно не веря в эту помощь.

— Если только по дороге сюда они встретят этого Рейвена и его спутника-толстяка. На данный момент они ушли очень далеко. Свини и его зверям, как и людям из города, не удастся приблизиться к ним ни на секунду… Даже мне не удалось бы!

Услышав о случившемся достаточно, Торстерн принял решение:

— С учетом всех факторов, лучше мне вернуться в город. Я надавлю на власти и узнаю, приняли ли они соответствующие жесткие меры. У меня есть определенное влияние на них.

— Конечно, шеф, конечно!

— Возвращусь сюда сразу, как только буду уверен, что приняты все меры предосторожности. Ждите меня максимум через два-три часа.

Торстерн сказал это с очень серьезным и решительным выражением лица, хотя у него не было ни малейшего намерения возвращаться до тех пор, пока существует хоть малейшая опасность для его жизни.

— Если еще кто-нибудь будет меня искать, скажите, что я уехал и вы не знаете куда. Если кто-нибудь будет похож на этого Рейвена, говорить или действовать, как он, иметь такие же, как у него, намерения, не вступайте в дискуссию и действуйте без колебаний. Примените оружие. Всю ответственность я возьму на себя, даже если кто-нибудь из вас убьет его ради развлечения.

Его суровые глаза излучали властность.

После этих слов он поднялся в вертолет, уверенный в себе и с желанием побыстрее убраться с этого места.

Кто-то не поверил в фальшивый образ, созданный Волленкотом, хотя в случае с Гриториксом сообразительность его подвела. Кто-то методично докапывался до истины и в конце концов вышел на него, Торстерна. Кто-то обладал большей властью, чем он сам, и использовал ее без колебаний. Был кто-то, решивший отстранить его от с таким трудом созданной системы, и этот кто-то, несмотря на первый промах, показал чрезвычайные способности побеждать.

Обращаясь к пилоту, Торстерн прокричал:

— Улетаем отсюда.

И сел на свое место. Он выглядел озабоченным и погруженным в свои мысли.

Двигатели заработали, машина слегка подпрыгнула и сдвинулась в сторону, а затем начала набирать высоту. Рейвен и его спутник успели зацепиться за ось шасси и теперь поднимались вместе с машиной. Когда машина взлетела, они неожиданно оказались на виду у всей группы. На некоторое время все онемели и стояли словно парализованные. За это время вертолет исчез из поля зрения, окутанный густой облачностью. Только тогда оставшиеся внизу вышли из оцепенения и начали яростно кричать:

— Быстро! Дай мне пистолет! Да быстрее же! Шевелись!

— Будь благоразумен! Какой смысл стрелять вслепую? Сейчас ты уже ничего не видишь!

— Осторожно, Миган. Ты можешь попасть в шефа!

— Или в пилота. Ты хочешь, чтобы тебе на голову свалилась пара тонн металла?

— Но ведь нужно же что-нибудь делать! Чертовы пройдохи! Если бы от меня это зависело, я бы приказал убить всех мутантов. Тогда жизнь для всех нас стала бы гораздо проще.

— Позвоните еще раз в город. Они пристрелят их, когда вертолет начнет снижаться.

— В этой ситуации очень бы пригодилась парочка хорошо вооруженных левитаторов. И почему мы не…

— Будь здесь Дилворт! Может быть, пилот почувствует что-нибудь неладное и вновь сядет. — Человек, который говорил, прислушался и, уловив звук двигателя удаляющегося вертолета, разочарованно закончил: — Нет, машина продолжает набирать высоту. Все равно, оставайся здесь.

— А ты куда?

— Попробую по радио связаться с шефом и расскажу ему, что произошло.

— Хорошая идея. Град пуль через днище вертолета, и они свалятся со своего насеста.

Вертолет вышел из облаков, и перед ним теперь простиралось сияющее звездное небо, на котором была видна ложная луна под названием Земля. Граница тумана находилась на высоте примерно две тысячи футов. Толщина слоя зависела от местности, в некоторых местах она достигала десяти тысяч футов, а, например, в зоне дождевых лесов тумана практически не было. Днем он поднимался до сорока тысяч футов, оставляя атмосферу внизу не очень ясной, но чистой.

Сориентировав машину прямо на маяк Города Равнины, пилот летел на высоте ста футов над верхней кромкой облаков. Забираться выше не было смысла, так как полет был коротким. В то время как пилот сосредоточил все свое внимание на приборах, Торстерн, угрюмый и молчаливый, уставился на оранжевый свет маяка. Подсознательно пилот чувствовал, что машина стала тяжелее, чем час назад. Скорость упала, но его это не взволновало.

Они уже находились над городом, когда загорелся сигнал вызова радиосвязи. Едва пилот включил ее, как открылась дверь и вошел Рейвен.

— Добрый вечер, — приятно улыбаясь, обратился к Торстерну Дэвид.

Рука пилота так и застыла на кнопке. Не веря своим глазам, он посмотрел в окно, чтобы убедиться, что они летят, затем повернулся к Рейвену и воскликнул:

— Что за чертовщина?! Как вам удалось…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Течение Алкиона. Антология британской фантастики"

Книги похожие на "Течение Алкиона. Антология британской фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Рассел

Эрик Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики"

Отзывы читателей о книге "Течение Алкиона. Антология британской фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.