Авторские права

С. Алесько - Обуздать ветер

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Обуздать ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обуздать ветер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обуздать ветер"

Описание и краткое содержание "Обуздать ветер" читать бесплатно онлайн.








— У тебя ломалось легко? — спросила Малинка.


— Ломалось нетрудно, почти как обычный сухостой. Я же объяснял, что сложно из-за ветра, да еще тошнота накатывает, когда эти шипы вижу. Колются они вдобавок…


— Колются — ладно, можно стерпеть. У меня вообще не ломалось. Ощущения были такие, будто куст из железа выкован или из камня сделан. Ветка не гнулась, не пружинила. Верно, ты прав насчет кровных родичей.

* * *

Сойдя на берег в Усте, самом крупном приморском городе степного Ветлужа, мы направились на постоялый двор. Выбирал Корешок, потому как мне вовсе не хотелось, чтобы Эрика лично познакомилась с кем-то из моего прежнего окружения. Другу же (по его собственным заверениям) были ведомы лишь приличные гостиницы и прочие заведения. У меня чесался язык спросить, какой из устовых веселых домов достоин, по мнению айра, называться приличным, но при сестренке пришлось сдержаться.


Войдя под вывеску "Тихой гавани", я с трудом подавил смешок. Название, учитывая любовь некоторых кабатчиков к шутке, могло означать полностью противоположное (а с друга станется затащить дерущую нос творящую в злачное местечко, хотя бы ненадолго, чтобы спесь сбить), но мы очутились в столь же сонном и благопристойном заведении, как и памятные мне по Совиному Углу "Три удода". Пожилой хозяин, немолодые служанки, благообразные посетители — мы с Корнем в таком окружении выглядели сущими громилами. Эта мысль незамедлительно нарисовалась на лице кабатчика, полнотой и здоровым розовым цветом выдававшем единственную слабость, вполне простительную при его занятии — любовь к обильной трапезе.


— В "Тихой гавани" рады любым гостям, — заявил хозяин на наши приветствия. — Но как бы вам здесь не заскучать.


— Мы — люди мирные, почтеннейший, — ответил я. — Я к тому же путешествую с сестрой, — приобнял Эрику за плечи, — и веселья не ищу.


— Не беспокойся, хозяин. Посуда и обстановка не пострадают, — заверил Корень. — Равно как и постояльцы. Две комнаты найдутся?


Комнаты нашлись, даже по соседству. Вряд ли наши физиономии (вернее, моя физиономия и разбойничья стать айра) вызвали доверие кабатчика, но ладная фигурка Эрики вкупе с благообразной мордашкой оказали необходимое действие.


В Усте пришлось ненадолго задержаться. Не ради знакомства айрицы с очередным человечьим поселением, о чем сестренка твердила с самых Цветущих островов, а из-за ожидания каравана, следующего в нужном направлении. Поначалу Корень чуть было не ударил по рукам с купцом, едва ли не на следующий день отправлявшимся в Верещатник, город, стоящий на северных холмах, откуда до границы со Светаной была пара дней пути. Мне не слишком нравилась такая спешка. Нет, медлить незачем, но и бросаться очертя голову в путь, не подготовившись к дороге, глупо. Поэтому я и придержал друга за рукав, стоило краем уха услышать разговор о Светлогорье, столице той самой Светаны, что лежала много западнее, а значит, ближе к Багряному Краю.


— Ежели вам в Кленовые Кущи (так иной раз величали малинкину страну), то Светлогорье поближе, кто ж спорит, — и купчина отправился искать другого охранника, явно разочарованный, что упустил Корня.


Мы подошли к молодому мужику, только что поминавшему столицу Светаны, и предложили свои услуги.


— Мне одного охранника не хватает, — ответил купец. — А вас двое.


— Нас, вообще-то трое. Еще моя сестра. Но она, понятное дело, беречь твое добро не станет, да и я не рвусь. Работать будет только он, — хлопнул айра по плечу.


— Коли у тебя двое нахлебников, на большую плату не расчитывай, — обратился мужик к Корню. — Дать смогу не больше пяти золотых.


— Договорились, — кивнул тот. — С тебя кормежка и места в повозке.


— Кормежка для тебя, места для брата с сестрой. Идет?


— Идет, — быстро сказал я, потому как Корешок изобразил на лице напряженное раздумье. Мне же не хотелось торговаться, уж очень удачно все складывалось. Денег у нас пока было достаточно, а путешествие с караваном не грозило серьезными издержками. Зато шли в нужном направлении, да еще получили места в повозке, значит, я смогу дрыхнуть и днем. Вернее, не дрыхнуть, а отправляться в степь и ломать клятый куст не только по ночам.


— Заметано, — улыбнулся купец. — Отправляемся через два полных дня. Сбор послезавтра вечером, на подворье Кремня, это я. Живу у Северных ворот, там всякий знает, покажут.


— Я — Корень, это мой друг Тимьян.


— Зачем вам в Светлогорье? — прищурился Кремень.


— Да просто по пути. Нам дальше, в Багряный Край, — ответил я.


— Друг там девицу оставил, которую никак забыть не может, — ухмыльнулся Корень. — Вот, решил счастья попытать — вдруг и она по нем до сих пор сохнет? Сестренка у него малахольная, следом увязалась, на корабль потихоньку пробралась да спряталась. Мол, хочу земли чужие повидать. А мне приходится за двумя ненормальными приглядывать.


— Имей в виду, в пути тебе придется за моим товаром смотреть.


— Ну, если не доверяешь…


— Доверяю. Выправка в тебе видна, значит, дело разумеешь. Что до остального… Лихие люди поубедительней бы наплели, чем ты тут рассказал, — хмыкнул купец. — Значит, послезавтра вечером. Не опаздывайте.


Сестренка, узнав новости, не выказала бурной радости. Ей, видите ли, не хватит времени, чтобы посмотреть город. Мне тут же вспомнилась Малинка. Ну почему бабы такие любопытные?


— Жена хозяина взяла меня на рынок, и я выучилась, наконец, торговаться, — с гордостью поделилась айрица.


— Славная женушка кому-то достанется! — тут же высказался Корень. — Мало того, что творящая, внучка самого Клевера, так еще и человеческих штучек поднабравшаяся.


— Тебе счастье в моем лице уж точно не грозит! — огрызнулась Эрика.


Айр счел ниже своего достоинства отвечать, только хохотнул издевательски. Мол, всю жизнь мечтал.


— Ти-им, — сестренка присела рядом со мной на кровать и заглянула в лицо. — А в Светлогорье можно задержаться? Там, наверное, еще интереснее, раз это столица.


— Посмотрим. Может, и задержимся, — спорить заранее не хотелось. Я все еще не расстался с надеждой, что айры пришлют кого-то за беглой девчонкой. Может, ее как раз в эти два дня и заберут, что нам до отправления остались.


— Ты такой славный! — мнящая себя жутко хитрой мерзавочка обняла меня и чмокнула в щеку, заодно бросая из-под ресниц победоносный взгляд на Корня.


— Ну ты и тряпка, дружок! — зло бросил тот и вышел, хлопнув дверью.


Мне айровы дрязги успели надоесть до колик, и я старался поменьше обращать на них внимание. Пусть Корешок с Эрикой лучше друг друга подкусывают, чем меня. Друг, правда, иной раз срывался, вот как сейчас, зато сестренка после бывала особенно ласкова, что мне очень даже нравилось.


Избавившись от Корня, девчонка принялась щебетать о том, сколько нового увидела и узнала, как все было здорово да интересно.


— Ты говорил, мне нужно мужчин опасаться, а они оказались гораздо любезнее женщин. Почему?


Эрика не утруждалась пустячным враньем, впитанным большинством людей с детства. К примеру, если немолодая или не слишком привлекательная торговка глядела на нее мрачно, айрица тут же надувала губки и принималась цедить слова. Это, конечно, не улучшало настроения бабы, и без того раздраженной созерцанием юной красотки, поэтому сестренка, к моему неудовольствию, предпочитала общаться с мужиками.


Я попытался объяснить ей тонкости обращения с женским племенем, но она никак не могла взять в толк, что же такое зависть.


— Нет, Тим, я никак не могу понять, почему они, как ты выражаешься, за-ви-ду-ют моей молодости и красоте. Они, когда были моложе, возможно, выглядели гораздо лучше. Да и их дочери, внучки и правнучки будут молоденькими, когда я состарюсь. Это же естественный ход вещей. Чего тут злиться, досадовать, за… завидовать? — споткнулась на малознакомом слове. — У нас в Зеленях наоборот радуются чужой удаче, красоте, здоровью. Это же гораздо приятнее, чем дуться при виде кого-то, кто кажется тебе лучше, чем ты сам.


— Рассуждаешь ты правильно, но люди, увы, не таковы. Многие из них, кстати, находят великую приятность в наблюдении за несчастьями ближних и совсем непрочь навлечь на них эти самые несчастья. Так что уж будь добра, улыбайся и говори что-нибудь любезное, даже если на тебя волком смотрят.


Когда мы отправились делать закупки в дорогу, сестренка последовала моему совету и, надо сказать, небезуспешно. М-да, друг прав, так айрица скоро и врать научится… Если доведется еще с Клевером встретиться, дед точно меня убьет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обуздать ветер"

Книги похожие на "Обуздать ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Обуздать ветер"

Отзывы читателей о книге "Обуздать ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.