Софи Уэстон - Обман

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обман"
Описание и краткое содержание "Обман" читать бесплатно онлайн.
Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…
Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.
Эш налила ему кофе.
— В этом нет большого сомнения. Вы сами это сказали. Мы с вами враги от рождения.
Он взбил подушки, снова вытянулся и рассмеялся.
— Разве я это говорил? — протянул он. — Не иначе как сильно повредил головку. Обычно я не пессимист.
Увидев блеск в его глазах, Эш решила не требовать объяснений. Она подвинула кофе поближе к нему.
— Не пессимист. Реалист, — холодно заметила она. — Мне не по душе все, что вы собой представляете.
Он явно не расстроился.
— Вы понятия не имеете обо всем том, что я собой представляю, — спокойно сказал он.
— Думаю, в основном имею, — сухо возразила она.
— Да вы еще и поверхность не поцарапали, радость моя. — Его тон был еще суше.
Эш испепелила его взглядом.
— Не смейте называть меня «радость моя». Это звучит так, будто мы друзья. А мы не друзья. И поверьте мне, мистер Дейр, друзьями мы не станем.
Он хмыкнул.
— Давайте заключим сделку. Я не стану называть вас моей радостью, а вы перестанете величать меня мистером Дейром. Ну, как?
Она с отвращением посмотрела на него.
— Вы что, все превращаете в сделку?
Он лениво ей улыбнулся.
— По большей части, — протянул он.
Эш отступила перед этим откровенным вызовом, как Расти перед ежом.
— Ну а я нет, — резко заявила она. — И я не позволю вам лезть ко мне в душу. Так что и не пытайтесь.
На мгновение на смуглом лице появилось выражение глубокого гнева. Эш отметила это с удовлетворением. Но через секунду ей уже казалось, что это лишь плод ее воображения, потому что он снова рассмеялся.
— И не подумаю, — уверил он ее. Он откинулся на подушки и намазал тост маслом и домашним джемом Эм. Он явно чувствовал себя в своей тарелке. — По правде говоря, я не хотел бы доставлять вам хлопот больше, чем необходимо. — Он встретился с ней взглядом. — Если вы принесете мне мой радиотелефон, я позвоню своему помощнику и попрошу его приехать и помочь мне.
— Ваш телефон разбит, — тусклым голосом сообщила Эш.
Он нахмурился.
— Тогда мне временно придется воспользоваться вашим.
— Ни в чем себе не отказывайте, — в тоне безошибочно угадывалась ирония.
Джейк не обратил на иронию внимания.
— Я был уверен, вы не станете возражать.
— Да что вы? — Она сердито посмотрела на него. — Если вам здесь нужен помощник, значит, вы достаточно поправились, чтобы работать.
Губы Джейка искривились. Однако он сдержался. И одарил Эш доброжелательной улыбкой.
— У меня все еще есть обязанности, — с напускным благородством сказал он. И довольно уклончиво.
— Если вы собираетесь работать… — начала Эш.
— Не работать, — укорил он ее. — Не в полную силу. Если я не стану перенапрягаться, я смогу принять одно или два важных решения. Остальное придется перепоручить Тони Андерсону.
Все, подумал он с удовлетворением, кроме приручения Эшли Лоуренс. Здесь определенно требуется рука мастера. Тони уже доказал, что эта задача ему не по зубам. Самое время заняться этим делом профессионалу.
Джейк лежал и медленно потягивал кофе. Он не думал, что она поверит ему, но вся прелесть ситуации и заключалась в том, что она ничего не может с этим поделать. Если, конечно, не захочет рискнуть нарваться на его жалобу в суд по поводу этого ее чересчур буйного пса. Джейк опустил веки, довольный собой, и наблюдал, как она решает этот вопрос для себя. Первый раунд за профессионалом, удовлетворенно подумал он.
— Понятно, — сказала Эш.
Ей и в самом деле все было ясно. Этот человек решил поселиться в особняке, и, если она не хочет рисковать беднягой Расти, ей придется сделать хорошую мину при плохой игре и согласиться.
— Я почему-то так и думал, — пробормотал он.
Она бросила на него взгляд, который, заметь он его, заставил бы его насторожиться. Но Джейк, довольный своей победой, уже брал следующий тост.
Она протянула ему телефон.
— Звоните.
Что он и сделал.
— А теперь я постараюсь сделать все, чтобы вы хорошенько отдохнули, — ласково сказала Эш. — Пока не приедет ваш помощник.
Она наклонилась и быстро выдернула провод телефона из розетки. Джейк вскинул руку, протестуя. Но опоздал. Она уже уходила, унося телефон.
— Вы же не хотите, чтобы вас беспокоили телефонными звонками?
Их глаза встретились в молчаливой дуэли. Пораженный, Джейк сел прямо. Потом слегка и с уважением кивнул. Уважение несколько утешило Эш, но не слишком.
Он негромко сказал:
— Без средств связи, один, я могу впасть в глубокую депрессию. — Эш молча смотрела на него. — Шок может привести к очень глубокой депрессии.
Она нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что просто отдохнуть недостаточно? Вы считаете, что вам нужны определенные раздражители? — Она изо всех сил старалась изобразить недоумение.
Похоже, ей это удалось. Джейк снова улегся на подушки и сцепил руки за головой. Он даже улыбнулся.
— Совершенно определенно.
Вот только тут Эш улыбнулась ему в ответ. Ее карие глаза неожиданно оживились, и в них появился радостный блеск.
— Тогда, разумеется, я все устрою, — пообещала она.
Она вышла, не дожидаясь ответа. Сбежала по лестнице и влетела в кухню.
— Ну, по крайней мере, у тебя появилась хоть какая-то краска на щеках, — обрадовалась Эм. — Приятно хоть иногда быть в компании кого-то твоего же возраста.
Эш не обратила на нее внимания.
— Где мальчики?
— Когда я их последний раз видела, кидали палки Расти, — удивилась Эм. Эш обычно разрешала близнецам во время каникул делать у нее в поместье что угодно. И она редко проверяла, чем именно они занимаются. — А в чем дело?
— У меня есть для них работенка, — сказала Эш, жизнерадостно улыбаясь. — Играют с Расти, да? Тогда, может, и Расти тоже?
Она направилась в сад. Эм смотрела ей вслед с таким видом, будто она рехнулась.
Крис и Мартин были детьми добрыми. Они не стали возражать против того, чтобы их загнали в дом в такой чудесный день. Они с удовольствием повеселят больного. Его неожиданное появление поразило их воображение, чему немало способствовала мощная машина, стоящая за ящиком с барсучонком.
Эш оставила их на час или около того. Потом поднялась наверх, изображая предельную заботливость.
Картина, открывшаяся ее взору, привела бы любую хозяйку в ужас. Покрывало валялось на полу, причем в середине оно возвышалось и имело форму собаки. Один из близнецов стоял на подоконнике и криками поощрял собаку, в то время как второй нападал на нее с подушкой.
Джейк Дейр, в пижамных штанах пурпурного цвета и с голой грудью, стоял около кровати и давал указания — без особого результата, как с удовлетворением заметила Эш. По шелковому китайскому ковру были разбросаны мелкие осколки чайной чашки.
— О Господи, — промолвила Эш, даже не пытаясь изобразить сожаление.
Джейк круто повернулся и воззрился на нее.
— Ну, вот и вы. Какого черта… То есть, — поправился он, — не могли бы вы убедить своих деток поиграть где-нибудь в другом месте? Они, — добавил он довольно резко, — меня не слушают.
Эш не стала исправлять его ошибку относительно происхождения близнецов. Отчасти ей хотелось, чтобы Джейк Дейр верил неправильной информации. Ей было как-то спокойнее от того, что он не знал всех фактов. Отчасти виной тому был Мартин. Он не дал ей времени, обиженно заявив Джейку:
— Мы же вас веселили.
— Очень мило с вашей стороны, — сказал Джейк, — но…
— Это Эш придумала, — признался Крис. Он был совестливым мальчиком.
Джейк одарил ее красноречивым взглядом.
— Что меня совсем не удивляет, — пробормотал он. — Но… — Он замолчал, потому что в этот момент Расти выбрался из-под покрывала и бросился на довольного Криса. — Этот ваш пес совершенно неуправляем, — огрызнулся он. — После вчерашнего дня вам не мешало бы запереть его.
Эш поймала Расти за холку и успокоила всех трех взволнованных участников сцены. Она равнодушно взглянула на Джейка.
— В самом деле? Зачем?
— Он опасен.
— Потому что он погнался за вашей машиной? Не смешите меня. — Эш ехидно рассмеялась. — Она же его намного больше.
Джейк посмотрел на тяжело дышащего пса без всякой симпатии.
— На эту животину нельзя положиться.
— На животных, — мягко заметила Эш, — можно положиться с большей надежностью, чем на людей. Расти на вас не нападал. Вас он раздражает, потому что вы не сумели достаточно быстро прореагировать.
Джейк снова оглядел собаку. Расти доброжелательно пыхтел.
— Он даже не чувствует себя виноватым.
— С чего бы это? Если бы он и помнил… А он не помнит, что он сделал не так. Он очень любит гоняться за машинами, и до сих пор это никому не приносило вреда. Я на него не сердилась. Все были довольны.
— Я же пострадал, — возмутился он. Эш небрежно отмахнулась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обман"
Книги похожие на "Обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софи Уэстон - Обман"
Отзывы читателей о книге "Обман", комментарии и мнения людей о произведении.