» » » » Вадим Климовской - Изгои Зоргана


Авторские права

Вадим Климовской - Изгои Зоргана

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Климовской - Изгои Зоргана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Изгои Зоргана
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгои Зоргана"

Описание и краткое содержание "Изгои Зоргана" читать бесплатно онлайн.



Две разные личности, но у каждого из них одна судьба — оба становятся изгоями и отверженцами своего времени, оба сражаются за место под солнцем. Один — потерял все и пытается вернуться в Империю. А второй, полукровка-получеловек — отщепенец, ничтожество, но с железным сердцем в груди, проходит Школу Круга и становится профессиональным магом — эльфаром…






— Ваша милость! — кланяясь, возник из ниоткуда камердинер.

Ронан чуть вздрогнул, застигнутый врасплох, в бушующем водовороте мрачных мыслей.

— Брис, будь добрым, присмотри за Милой, я боюсь, она может наделать глупостей. Ни за что не выпускай ее из комнаты вниз. Кто его знает, с чем пожаловал господин Хорвут? От такой личности можно ожидать чего угодно.

— Будьте спокойны, милсдарь Ронан, я присмотрю за госпожой. Она в целости и сохранности. Я берег ваше семейство и не от таких несчастий, как Хорвуты и Дельссоны, прорвемся и в этот раз! — твердо и грозно уверил старик в ливреях.

Ронан даже в такую напряженную минуту не смог сдержать благодарной улыбки, вот на кого в замке можно было всегда положиться, так это на старину Бриса. Абсолютно преданный до глубины души и сердца их роду. Старина Брис. Ронану с безмерным великодушием осталось похлопать камердинера по плечу и с готовностью покинуть стены замка, чтобы уже на улице, во дворе родового имения встретить незваного гостя.

— Дорогой граф! Дорогой граф!

Ронана поразил, приворожил искренне-радостный и благожелательный тон. Голос с легкой хрипотцой. Граф моментально забыл о своих переживаниях и опасениях, с удивлением и стыдом мельком вспомнил о своих кощунственных и наглых обвинениях. Намеках о коварстве господина барона. Да как такое вообще возможно? Неужели такой жизнерадостный и добросердечный муж, может измыслить в их сторону злодейский план? Нет! Да нет же!! Праведная ложь.

Выглядел барон Хорвут шикарно: в мехах и бархате. В дорогих, расшитых золотом и драгоценными камнями одеждах. И в то же время весь его образ был неизменным: штаны на теплой подкладке, высокие сапоги из медвежьей кожи, узорчатая рубаха с фамильной диадемой на воротнике у самого горла, аккуратно застегнута, чтобы не мешать, милорду поворачивать голову, поверх рубахи сюртук из шелка с меховой подкладкой, теплый плащ. В руках его милость держал трость с набалдашником, в центре которого — фамильный герб. При виде идущего навстречу хмурого и напряженного графа, Хорвут радостно улыбнулся, показывая всем своим видом уважение и почтение. Узкое и орлиное лицо барона источало доброжелательность, без тени надменности и высокомерия. К графу барон шел с благими намерениями, как к дорогому и старому другу.

— Граф! Дорогой граф! Как я рад вас видеть! — Хорвут заключил оторопевшего Ронана в крепкие объятия, прижав, не стыдясь к груди. — Как вы поживаете? Все ли здоровы? Я слышал, умерла ваша матушка? Какое горе! Очень жаль, хотел при жизни с ней повидаться, но не успел, очень жаль! Суета и заботы, совсем заморился с этими… делами.

Такой встречей Ронан оказался настолько удивлен, что впервые секунды не знал, как реагировать на слова Хорвута. Он ожидал чего угодно: гневных реплик, угроз, даже нападений, но чтобы вот так мирно и добросердечно беседовать и сопереживать — никогда! Такой поворот событий выбил его из колеи. На что рассчитывал барон Хорвут, не на это ли?

— Безгранично признателен вам… дорогой барон, — охрипшим голосом выдавил из себя любезность Ронан. — Благоприятна ли, оказалась дорога? Не опасен ли путь с Фарума?

— Ох, господин граф, куда там, дорога никудышная, сплошная нервотрепка! — барон посерьезнел, постоянно крутя в руках трость, Ронан, как зачарованный наблюдал за его манипуляциями. — Благо эльфы утихомирились, но скажу я вам, Ронан, по секрету, — и барон таинственно наклонился к графу, — остроухие выродки выжидают, ловят удачного момента, чтобы всадить нам стрелу в спину! Вы слышали о Робуре три года назад?

— Как же не слышал, барон, конечно же, слышал! Мы тогда целый год, как на еловых иглах тряслись. Любой шорох. Любой посторонний шум за стенами замка — сразу эльфийские выродки мерещатся.

— Попомните мои слова, дорогой граф, это не последняя наша с ними встреча! Я три месяца назад гостевал в столице, и знаете, в штабе Королевской армии поговаривают о боевой готовности всех частей. Знаете, что это значит?

Ронан удивлено распахнул глазища.

Весь двор затаил дыхание, прислушиваясь к беседе двух вельмож.

— Ч-что?

— Тайная служба герцога Альвинского проводит масштабную разведку Северного тракта и внешних рубежей Эльсдара. Вам это о чем-то говорит?

— Не может быть? Но ведь, никто не сообщал об их разъездах?

— Хм. — Барон двусмысленно поглядел на восемнадцатилетнего приемника замка. — На то она и тайная служба, чтобы о ней никто не слышал и не видел. Ставка герцога намечает ответный удар. И хотят это сделать как можно незаметнее для высокородных. Вот увидите, герцог еще попросит у нас помощи.

— Интересно, и чем мы ему сможем помочь? — ухмыльнулся Ронан.

— Не удивляйтесь, граф, желающих соберется немало. Пустующих земель предостаточно, а хозяев — нет. Только подумайте, что будет, если Северному Королевству удастся отбить Эльсдар или, к примеру, добиться у остроухих полного нейтралитета? Королевский лес заполонят бароны, графы и местные рыцари. Вассалов при дворе Альвинского пруд-пруди!

— Об этом я не подумал, — задумчиво согласился Ронан.

— Так подумайте, время еще есть! — Широко улыбнулся Хорвут, рассеяно оглядываясь по сторонам. Карету завели в конюшню, и эскорт спешился, препоручив уставших лошадей на милость графских конюхов.

Люди в баронских одеждах толпились в стороне, не мешая вельможам вести светскую беседу, но расторопный ко всему Хорвут, дал намек, что пора молодому Земану принять ответственное решение и проявить порядок гостеприимства.

— Ох, извините барон, я так увлекся разговором с вами, позвольте от имени семьи Земанов, приветствовать вас в стенах нашего родового имения и пригласить…

— Если вы не против, я остановился бы у вас на пару дней, дорогой граф?

Ронан растерялся.

— Ну, конечно не против, милсдарь барон!

И оба искренне расхохотались.

— Свинк! Свинк! — Голосно позвал главмейстера Ронан.

— Да, господин граф? — управляющий появился из конюшни.

— Расположите эскорт барона. Накормите людей и перенесите вещи его милости в гостевую комнату на втором этаже. — Ронан повернулся к барону. — Вы завтракали в дороге?

— Если угостите, то не откажусь, дорогой граф, — вежливо сказал барон.

— Свинк, занимайтесь людьми, а я прикажу Брису, он распорядится насчет завтрака. Идемте, барон!

Разве такого гостя надо бояться? Разве он страшен?

Барон Хорвут умел, когда надо расположить к себе людей. Когда это было для него очень необходимо!..

— Глубоко признателен вам, граф, честно говоря, я ожидал от вас менее радушного приема. Вы меня удивили, — тихо подметил барон.

Ронан зарделся, покраснел.

Не может быть, что бы Хорвут читал его мысли?

— Я ждал резкой встречи. Закрытых дверей и прицела арбалетов. Взамен: теплый прием и радушие. Премного вам благодарен, Ронан! Надеюсь, мы сдружимся, и всегда будете считать меня своим другом?

— Я также надеюсь на это барон, — граф пожал протянутую Хорвутом руку. — Я ваш друг навеки!

Граф Ронан Земан гостеприимно протянул руку к входу в парадные двери замка.

— Милости просим, барон. Чувствуйте себя как дома! Располагайтесь.

Они вошли в фойе роскошной гостевой залы, барон с восхищением огляделся.

— Изумительный вкус! Шедевр! Изысканные стены! Какой декор, а главное — барельефы! Скажите граф, это ваше новшество или чудеса обязаны вашим покойным родителям?

— Мама до последнего часа содержала замок в красоте и изяществе, мы только чтим традиции. Фамильные традиции.

Барон повернул лицо к Ронану, в глазах аристократа светилось предвосхищение и очарование.

— Я покорен! Райский уголок! Никогда бы, ни поверил, что в Хартовой долине способна в крепостных стенах затаиться такая красота! Прелесть! Оазис! Как вам удалось сохранить такое великолепие, Ронан? Признайтесь в чем секрет?

Молодой граф, в который раз зарделся.

— По… понимаете, барон, в этом не только моя заслуга, а… — Ронан смущено замолчал, не зная как продолжить разговор.

— А кого? — барон всецело был заинтригован. Ждал ответа.

Подошли слуги, вежливо приняли у вельмож теплые плащи, тем ни менее барон и граф стояли в фойе, не решаясь ступить в гостиную и возможно проследовать в столовую.

— Кого, милсдарь граф? — поразился Хорвут, в его глазах загорелся металлический блеск и теперь, он уже не казался таким благодушным.

Легкий шорох платья и стук высоких каблучков разрядил неловкую ситуацию, внимание вельмож приковал характерный звук. Ронан и Хорвут в одно мгновение обернулись, застигнутые врасплох. Ответ застрял в горле молодого аристократа, он закашлялся. Пораженный, увиденной картиной, не менее смущено и изумлено притих барон, увлеченный прекрасным зрелищем: по широкому, парадному лестничному спуску ступала Мила Земан в длинном очаровательном платье, с драгоценностями на кружевах и самое интересное — бриллиантовом ожерелье на нежной, лебединой шее. Тонкий, подчеркивающий макияж украшал ее лицо, губы, так и тянули к поцелую, а глаза светились непритворным азартом. Ронан поражено стоял, хлопая глазами и не в силах вымолвить хоть слово, его сестра за каких-то полчаса преобразилась, превратившись в очаровательную красавицу. Поверх бального платья на Миле, на ее плечах лежал тонкий плащ бежевого цвета, гармонирующий с ее прической и цветом глаз. Красавица спустилась к господам. Поклонилась барону, поприветствовала брата, тот в ответ попробовал закрыть рот и не таращиться на сестру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгои Зоргана"

Книги похожие на "Изгои Зоргана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Климовской

Вадим Климовской - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Климовской - Изгои Зоргана"

Отзывы читателей о книге "Изгои Зоргана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.