Люк Босси - Манхэттен по Фрейду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Манхэттен по Фрейду"
Описание и краткое содержание "Манхэттен по Фрейду" читать бесплатно онлайн.
Крупный американский магнат, главный строитель Манхэттена Август Корда убит в своем собственном доме на глазах единственной свидетельницы преступления и главной подозреваемой — его дочери Грейс. Но девушка страдает нервным заболеванием, сопровождающимся провалами в памяти, поэтому не может дать внятного объяснения случившемуся. По просьбе друга Корда помочь ей берется сам знаменитый Зигмунд Фрейд, который в это время впервые оказался в Нью-Йорке вместе со своим учеником Карлом Юнгом.
Гениальный психоаналитик начинает лечение, совершенно не подозревая, чем для него обернется помощь неожиданной пациентке…
Куда заведет Фрейда его всемирно известный метод? Удастся ли толкователю снов и знатоку тайн подсознания вычислить убийцу? Что скрывается за, казалось бы, рядовым случаем в полицейской практике? И причем здесь алхимия?
Блистательный психоаналитический роман с Зигмундом Фрейдом, Карлом Юнгом и Никола Тесла в главных ролях.
Врач ушел. Кан сел возле кровати, решив не отходить от раненого ни на шаг.
Через час в парке, полностью освобожденном от посетителей, опять стало тихо. С пожаром, видимо, удалось справиться.
Примерно в два часа пополудни Блэйк открыл глаза и попросил воды. Кан тут же подал ему стакан. Утолив жажду, детектив всмотрелся в Кана, и его взгляд оживился, когда он узнал инспектора.
— Я говорил, что еще понадоблюсь тебе… — Блэйк чувствовал, что силы покидают его. — Со мной все кончено, не так ли? — прибавил он.
— Пулю, которая тебя убьет, еще не отлили, — ответил Кан.
Блэйк покачал головой. Черты его лица заострились.
— Подумай лучше, как бы тебе не попасть в тюрьму, — продолжал Кан. — Скажи — кто тебя нанял убить Грейс Корда? Клуб архитекторов?
— Ты меня будешь терзать или дашь спокойно сдохнуть?
— Если ты предоставишь мне улики, я тебя прикрою.
— Ты не сможешь меня защитить, — сказал Блэйк.
— Сейчас ты должен верить мне, у тебя просто нет выхода.
— Я не о себе. У меня есть девчонка. Семь лет.
— Я позабочусь о твоей дочке, — пообещал Кан.
— Я не поставил бы на тебя все, что у меня есть. Мне в рулетку никогда не везло.
Кан поборол волнение, поправил подушку под головой Блэйка и снова дал ему воды.
— Я упрощу твою задачу, — сказал он. — Я буду рассказывать, а ты заполнишь пробелы. Когда ты работал на Августа Корда, ты купил птиц, которые убили Уилкинса.
— Корда просил меня достать ему этих птиц. Но я не знал, зачем они ему.
— Куда ты их принес?
— В его кабинет в Утюге.
Лицо Блэйка медленно серело.
— Ты говорил об этом Моргану?
— Да. Он пришел ко мне, потому что перестал доверять Августу Корда. Попросил следить за ним.
— Ты видел, как Уильям Мур садился к нему в машину перед отъездом в Европу?
— Видел.
— Ты следил за ними?
— Корда от меня оторвался.
— Это Морган попросил тебя проникнуть к Корда ночью?
— Да. Я должен был усыпить его хлороформом, а потом спустить по тайной лестнице в машину, которая ждала внизу. Когда я вошел в комнату, Корда уже лежал весь в крови. Я хотел уйти, но тут у меня за спиной появилась его дочка. Я потерял голову и оглушил ее первым попавшимся предметом.
— Она его убила?
— Все может быть. На улице я продолжил слежку. Я боялся, что Грейс повесит преступление на меня. Поэтому я помог тебе поймать Менсона. Потом я узнал, что она потеряла память, что, как ты понимаешь, сняло большой груз с моей души.
— А что сказал Морган, когда обо всем узнал?
— Он велел мне исчезнуть. Девушка меня видела.
— Так почему же ты не исчез, черт тебя побери?
— Вы начали находить трупы… Девушка много чего рассказала этому проклятому доктору. Рано или поздно она вспомнила бы про меня. Узнав, что сыщики из агентства «Пинкертон» ищут ее в «Дримленде», я решил, что это мой последний шанс посчитаться с ней.
У Блэйка началась икота, Кан снова дал ему воды.
Что-то не сходилось — цель детектива не оправдывала столь большой риск.
— Я никак не пойму, как ты упустил Корда, который выкрал Мура, — сказал Кан. — Не очень-то похоже на лучшего детектива Манхэттена.
— Корда оторвался, — повторил Блэйк.
— Или… — Кан вздрогнул. — Или ты не видел, как Мур садился в машину Корда.
Блэйк молчал.
— Кто-то попросил тебя сказать это Моргану, чтобы подкрепить его подозрения!
— Нет.
— И этот кто-то, явно внушающий тебе ужас, приказал убить Корда, что шло вразрез с указаниями Моргана!
— Нет!
Несмотря на отсутствие сил, Блэйк почти выкрикнул свой ответ. Кан понял, что детективом владеет животный страх.
Дрожа, Блэйк сделал нечеловеческое усилие и проговорил:
— У тебя вся цепь рассуждений ошибочна, Кан. Членов Клуба убил не Август Корда.
— Кто же тогда? Кто? Я найду его. Я покончу с ним. Я клянусь тебе, я за тебя отомщу…
— И в «Дримленде» я целился не в Грейс, — добавил Блэйк.
Его голова упала на подушки. Он потерял сознание.
Черт!
Вошла медсестра.
— Приведите его в себя! — умоляющим тоном произнес Кан.
Медсестра склонилась над Блэйком и через секунду выпрямилась:
— Он умер.
Кан коснулся пальцами век детектива и опустил их.
Блэйк пробудил в нем жалость — чувство, которое Кан испытывал первый раз в жизни. И видимо, в последний.
— Ну что? — спросил Ренцо, когда Кан появился на Мелберри-стрит. — Вытянул что-нибудь из Блэйка?
— Перед тем как отправиться в лучший мир, — ответил Кан, — он сказал, что Августа Корда, возможно, зарезала Грейс. Что сам он в целился не в нее. И что Корда не убивал членов Клуба архитекторов. Однако убедил меня Блэйк только в том, что он смертельно боялся того, кто отдавал ему приказы.
— По крайней мере, одно их этих утверждений Грейс подтвердила, — сказал Ренцо. — Она призналась в убийстве отца.
— Где она?
Ренцо показал на одну из дверей:
— Там, с Фрейдом. Доктор уверяет, что только он может предотвратить новый припадок у Грейс. И непохоже, чтобы он шутил.
Кан из тайной комнаты посмотрел на Фрейда и Грейс сквозь стекло, прозрачное с одной стороны. Молодая женщина сидела, положив руки на стол и прикрыв глаза. Психоаналитик смотрел ей в глаза и что-то быстро говорил. Время от времени Грейс качала головой.
Кан открыл дверь и вошел в комнату. Фрейд резко обернулся, он казался смущенным.
— Я во всем призналась, инспектор, — сказала Грейс. — Это я… Я убила своего отца.
— Боюсь, что мадемуазель Корда говорит неправду, — тут же сказал Фрейд.
— Доктор испытывает сочувствие ко мне, — проговорила Грейс. — Он не хочет, чтобы меня посадили в тюрьму.
Кан пристально посмотрел на Фрейда, который беспомощно развел руки.
— Я хотел, чтобы она подумала перед тем, как говорить глупости, — заметил он.
— Почему вы его убили? — спросил Кан, переводя взгляд на Грейс.
— Он насиловал меня в детстве…
— Почему вы об этом не говорили раньше?
— Я этого не знала. Во мне жил еще один человек, который помнил обо всем вместо меня.
— Жил? Что же с ним случилось?
Фрейд кашлянул, привлекая внимание инспектора.
— Восстановив свои воспоминания, Грейс от них дистанцировалась, — пояснил он. — И Юдифь стала ей не нужна.
— То есть Грейс вспомнила все?
— Да.
— Как вы убили отца? — спросил Кан. — Каким оружием?
— Я купила старую шпагу, — сказала Грейс. — Ну, Юдифь купила ее у торговца оружием.
— А почему вы совершили этот поступок именно в тот вечер?
— Не знаю. Когда отец сказал, что у меня есть незаконнорожденный брат, я превратилась в Юдифь. Ночью она взяла шпагу, спрятанную в шкафу… — Голос Грейс задрожал, но она нашла в себе силы продолжить: — Он почувствовал мое присутствие в тот момент, когда я собралась ударить, и открыл глаза. Не думаю, что он успел понять, что означал мой жест. Потом вдруг неизвестно откуда появился этот детектив…
— Не согласитесь ли вы изложить ваше признание в письменной форме? — спросил Кан.
— Конечно.
Кан принес лист бумаги и письменные принадлежности. Грейс взяла бумагу и тут же принялась писать.
Кан сделал Фрейду знак, приглашая его выйти вместе с ним из комнаты. В коридоре психоаналитик заговорил первым:
— Поскольку Грейс вспомнила о случившихся фактах, она получила возможность и лгать, рассказывая о них.
— Но вы подтверждаете наличие реального мотива, не так ли? То, что отец Грейс ее насиловал?
— Я не хочу высказываться на этот счет.
— Я застал вас за попыткой влиять на свидетеля, — сухо заметил Кан. — Так скажите же мне правду. Вы ни разу не рассматривали возможность инцеста во время наших предыдущих бесед?
— Я вам все объясню, — сказал Фрейд. — Пятнадцать лет назад я произвел сенсацию, заявив, что истерический невроз является результатом сексуального насилия в детстве. Моя «Seduktiontheorie» привела в восторг психиатров, потому что в ней расстройство любого типа считалось следствием одной первоначальной травмы! Мой кабинет заполнился пациентами, совращенными отцом, матерью, братом или слугой…
— Короче говоря, вы превратились в полицейского, — сказал Кан.
— Борющегося со лжесвидетельствами, — прибавил Фрейд. — Многие откровения оказались фантазиями. Мои подсчеты потеряли связь с реальностью, количество жертв приближалось к количеству случаев невроза. И тут я открыл эдипов комплекс.
— Ну наконец-то и я, быть может, пойму, что это такое…
— Большинство травм оказались сексуальными фантазиями. Пациенты придумывали то, чего они не пережили. Новая теория сделалась более общей. К несчастью, Грейс Корда запутала меня и я двинулся в неверном направлении.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Манхэттен по Фрейду"
Книги похожие на "Манхэттен по Фрейду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люк Босси - Манхэттен по Фрейду"
Отзывы читателей о книге "Манхэттен по Фрейду", комментарии и мнения людей о произведении.