» » » » Дарья Орехова - Амулет для ведьмы


Авторские права

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Амулет для ведьмы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Амулет для ведьмы"

Описание и краткое содержание "Амулет для ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.






— Правда?

— Конечно, у нас пока только один маг под рукой.

Когда женщина вышла, Сэлли решила все-таки обдумать все, что до этого наговорила. Слуга принес ей чашку горячего чая, и она уселась на широкий подоконник. Чтобы чуть не свалиться, хорошо что только со второго этажа. Не успела она закончить опустошать чашку, как на улице раздался пока еще не очень уверенный визг, а потом еще один, уже более основательный. Эти двое положили начало какому-то громогласному истерическому вою широкого диапазона: от тонких женских почти аристократических повизгиваний до баса грузчика, на которого несправедливо наехала, только что им же нагруженная телега. Сэлли, как могла, высунулась из окна, поливая чаем мостовую, но почти сразу же забралась обратно, так как источник — поток обезумевших людей — пронесся перед ней, сметая уличные прилавки и вазоны для цветов и вовлекая всех, кто до этого не успел убежать при виде этой самой толпы.

Увидеть причину этого оглушительного действа Сэлли не довелось. За людьми, устроившими забег с препятствиями, не следовало ни стадо разъяренных быков, ни вражеская армия, ни даже очередная акция протеста. Не получив новой порции адреналина, толпа постепенно остановилась и побрела обратно, обсуждая итоги и последствия марафона.

Сэлли попыталась как можно быстрее выскочить на улицу. Чашка испуганно звякнула о блюдце, когда они вместе полетели на пол, но не разбились. Девушка решила, что не разбившаяся посуда тоже к счастью, и выпорхнула из дома. Меж разговорами прохожие рассеяно поднимали с мостовой разбросанные фрукты (те экземпляры, которые еще можно было от нее отскрести), покидывая их в корзины грустного торговца этими самыми фруктами. Сэлли поняла только то, что людей напугал какой-то неожиданно появившейся на площади страх (но точно не Страх), так что она направилась прямиком на площадь. Там уже все оцепила городская стража. Из фонтана как раз выуживали свежий труп.

Сокур присоединился к Сэлли и Лауре за столом в харчевне.

— Я наконец нашел здесь себе работу. Конечно не как волшебник. Просто как наемник. Правда есть одна сложность. Если у меня ничего не выйдет, то я не только ничего не получу, но мне придется еще и срочно линять из столицы.

— Тогда, может, я тебе помогу. Лауреанна вот тоже подсобить может. Напророчит чего-нибудь.

— Да уж это не помешает. Я слонялся в северо-восточном секторе, пришлых наемников там не любят, такое чувство, что у них давно все поделено и обговорено. — Начал рассказывать волшебник в своей излюбленной запутанной манере. — Понимаете, такая состоявшаяся организация, в которую, как я понял, входит не только местная городская стража и так сказать добровольцы из народа. Там явно верховодит какая-то крутая банда. Они подмяли под себя буквально все. Стража не просто смотрит на это сквозь пальцы, а явно во всем содействует. Никто, конечно, мне ничего рассказывать не захотел, пришлось, как следует, применить свои таланты. Магов здесь давно нет, так что этого никто не засек. Просто так чуть не убили, но ничего не заподозрили.

— Ты что собираешься избавить город от преступности и получить за это премию?

— Нет, конечно, но поворошить то гнездо можно.

— Ладно, как ты собираешься сделать деньги на этой авантюре?

— Я случайно напоролся на одного купца. Я то случайно, а вот он давно ищет пришлого человека. Богат купчишка необыкновенно, а вот счастья нет. И нет счастья у него из-за одного подонка по кличке Мохнатый. Его легко узнать по тому, что он развел у себя на голове, в этих зарослях птицы уже гнезда вьют, и вот это то гнездо я и собираюсь разворошить. Не вдаваясь в детали, Мохнатый со своими головорезами ворвались к купцу в дом и вынесли все, что смогли унести. Купцу оставили семь трупов домочадцев и прислуги, его жизнь и жизнь его младшей дочери, и велели платить им дань. Иначе понятно что. Купец алчет справедливости, а обратиться ему не к кому по вышеназванной причине.

— Ну, вот и она!

— Кто?

— Причина. Я попросила амулет привести меня к причине, по которой интересующий меня клуб почитателей Геларда Глума собственно собрался.

— Причина уважительная, только это говорит о том, что в клуб может входить половина города. Эти бандиты многим кровь попортили. Или ты думаешь, что это конкретно наш купец?

— Тогда бы он не искал наемника, но все равно один из них может быть рядом именно с этой историей. Хотя, что конкретно он просил тебя сделать?

— Конкретно ничего, хотя он успел построить около сотни планов возмездия, они все показались мне… ну скажем слишком трудоемкими. Он спросил, что я смогу сделать в этой ситуации, может через меня нанять еще людей.

— Ну я думаю общими усилиями, мы сможем устроить им сладкую жизнь. Лауреанна, может те сотни трупов — это местный мусор?

— Нет Сэлли, жертвы невинны. Сравнительно.

— Ладно. А этот, шерстистый, там случайно не главный?

— Нет, так, местный маньяк. — Сокур подумал и сделал знак подавальщице.

Сэлли шаркала ногами по мостовой, размышляя, приведут ли ее уставшие ноги когда-нибудь к месту каких-нибудь любопытных событий, когда вверх по улице наконец-то раздался знакомый сигнал. К сожалению, взлететь над толпой она не могла, так что просто отошла к краю и по стеночке побежала что было духу к источнику воплей. Начался забег, но на стены никто не бросался, и Сэлли почти беспрепятственно быстро добралась до открытого участка, где был разбит небольшой парк. Но люди, убегавшие без оглядки, не видели, что то, что их так напугало, уже исчезло. Прямо на клумбе широко раскинув руки возлежал в обрамлении цветов некий мужчина с перекошенным лицом. В его глазах застыл такой ужас, что Сэлли, взглянув, невольно отскочила на метр. Когда сердце перестало пытаться выпрыгнуть через уши, она заметила на другой стороне клумбы девушку, которая, судя по лицу, переживала в этот момент сходные ощущения. Когда девушка в свою очередь осознала присутствие самой Сэлли, то посмотрела так, как будто узнала. Разделенные клумбой с мертвецом, они постояли немного, будто безмолвно общаясь, так как у обеих мысли сейчас можно было считывать прямо с лица.

— Должно быть, вы недавно в городе. — Сказала незнакомка.

— Недавно, но он нам уже почти как родной.

— И вы готовы бросить этому городу вызов?

— Городу?

— Иногда кажется, что сами стены настроены против людей.

— Вы так пессимистично настроены?

— Вовсе нет. Я знаю, что с этим делать.

— Мне кажется, что ваш вариант не самый верный.

— Конечно, вам так кажется, вы же служите царю. Но уверяю вас, мы никогда не замышляли переворота, мы просто хотим справедливости.

Сэлли мысленно возликовала.

— Верю, тем не менее, вступление клуба в полную силу грозит большими бедами.

— Маруся рассказывала, но разве это правда?

Сэлли возликовала еще больше. Удочка оказалась закинута не зря.

— Может быть, вы готовы рисковать чужими жизнями?

— Иногда это необходимо.

— Понятно, вы уже вошли в образ народных спасителей, взявших на себя ответственность за судьбы мира.

— Кто-то должен, правитель слаб, люди запуганы, городом фактически правит шайка аморальных типов, мы что, должны забраться в свои норки и молча смотреть как эти сволочи разрушают наши жизни?! — Вскричала девушка, вспыхнув праведным гневом.

— Нет, у меня есть другая идея. Только пошли-ка отсюда, — Сэлли вспомнила, что они не одни во вселенной и стража не будет обходить парк стороной, вежливо ожидая, когда они закончат разговор. За углом действительно послышались довольные голоса, громко делающие ставки на то, какого именно жмурика они занесут в списки. Бодро убравшись из парка, они заскочили в харчевню. Хозяин облегченно вздохнул, решив, что уж если пришли посетители, то все обошлось. Осведомившись, знают ли они что-нибудь о случившемся, он налил им чаю и оставил в покое.

Девушка имела простое и ясное имя Лея и была похожа на маленького серьезного ангелочка.

— Я думаю, что смогу доказать, что все проблемы можно будет решить и без ритуала обретения силы. — Начала разговор по существу Сэлли. — Скооперируемся, попробуем, а потом вы решите.

— То есть вы предлагаете нам пока отложить ритуал. У вас есть план, люди?

— И план, и люди, и конкретная цель.

— Мне нравится эта идея, я почему-то верю вам и готова попробовать, но не могу ручаться за остальных.

— По крайней мере, это начало.

— Какую цель вы приметили?

— Один мохнатый чувачок.

— Ничего себе замахнулись для начала. — Тут же поняла Лея. — Говорят, он — правая рука главаря шайки Отбросов.

— Если мы ее отрубим, этого членовредительства хватит, чтобы убедить ваших друзей?

— Несомненно, но я не думаю, что такое возможно.

— Ну?

— Что ну? — поинтересовалась Сэлли, с удовольствием делая себе многоэтажный бутерброд. Луковое перо и тоненько нарезанная долька чеснока, горчичка, помидорка, селедочка… Должно быть вкусно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Амулет для ведьмы"

Книги похожие на "Амулет для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Орехова

Дарья Орехова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Амулет для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.