Луи Буссенар - Из Парижа в Бразилию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Из Парижа в Бразилию"
Описание и краткое содержание "Из Парижа в Бразилию" читать бесплатно онлайн.
Луи Анри Буссенар - французский писатель, путешественник, автор множества приключенческих романов. Литературоведы всего мира по праву ставят его в один ряд с таким неподражаемым мастером приключенческого жанра, как Жюль Верн.
Романы Буссенара переносят нас в далекие страны, экзотические и малоисследованные места, погружая в романтическую атмосферу путешествий и познания нового. Его герои, такие же неутомимые путешественники, как и он сам, наделенные незаурядным умом, храбростью, решительностью и находчивостью, умеющие находить выход из самых сложных ситуаций, не оставят равнодушными ни юных, ни взрослых читателей.
— Тут не обо мне, собственно, речь… но это все равно. Дело такое, сэр Колин, что вашим пушкам, быть может, придется заговорить. Удивительного в этом ничего не будет.
— Объясните ваши слова, мистер Соуитт, — бесстрастно возразил капитан, в глазах которого, однако, как будто что-то блеснуло.
— Прежде чем приступить к объяснению, я прошу вас просмотреть вот эти документы. Шесть дней тому назад мне передал их молодой человек, приехавший со мною на корвет… Не угодно ли?
Командир корвета «Scottia» пересмотрел поданные ему бумаги.
— И этот джентльмен, — заговорил сэр Колин Кэмбль, складывая бумаги, — просит британской помощи?
— Да, капитан, и не без основания, потому что положение обоих путешественников отчаянное, как это вы сами можете видеть из писем…
— Ну, из этого неприятного положения они выйдут менее чем через три часа, за это я вам ручаюсь, мистер Гоуитт, — ручаюсь, хотя бы для этого мне пришлось обратить весь город в груду развалин и пепла… Лейтенант, прикажите выставить боевые сигналы… Канониров к орудиям. Сорок человек морской пехоты приготовить к высадке… раздать по двести патронов на человека.
— Но, капитан, ведь это объявление войны… Нужно сначала послать ультиматум.
— Ультиматум?.. Передайте его вы лично и возвращайтесь в консульство. Я буду следить за консульским флагом: если вы его спустите, я открою огонь.
— All right!
Сэр Колин Кэмбль удалился в свою каюту, пробыл там с четверть часа и вернулся наверх уже в полной парадной форме, держа в руках только что составленную бумагу, которую и передал Гоуитту.
Это был ультиматум властям города Трухильо с требованием немедленного освобождения французских путешественников.
— Теперь вы знаете, что вам делать, любезный мистер Гоуитт. Отправляйтесь в консульство, надевайте мундир, а тем временем мои люди высадятся на берег под началом одного из офицеров и сопроводят вас до города. Слуга французских джентльменов покажет вам дорогу в тюрьму, если местные власти не исполнят нашего требования добровольно. Ступайте и знайте, что всякое ваше требование я энергично поддержу.
Солдаты морской пехоты, радуясь предстоящей переделке, на которую они смотрели как на развлечение, с большой готовностью выполнили команду. Но когда консул поспешил к властям, чтобы сообщить об ультиматуме, то ни одного человека он на месте не нашел. Все в испуге попрятались, так что никого нельзя было отыскать.
Подвернулся только один начальник полиции. Ему-то консул и изложил свои требования.
Будучи человеком хитрым, начальник полиции не отказал ему, но попробовал выиграть время.
Он попросил полчаса сроку. Мистер Гоуитт великодушно подарил ему десять минут.
— Десять минут — хорошо! — сказал негодяй и поспешно удалился.
Эстеван, зорко следивший за ним, подглядел, что тот поспешил прямо в тюрьму.
— Господин консул, — взмолился метис, — ради Бога, что вы делаете!.. Зачем вы дали этому негодяю отсрочку? Ведь он побежал прямо в тюрьму. У него наверняка дурной умысел против моих господ.
— Возможно, этот человек очень смахивает на мерзавца. Ну что ж, мы тоже можем следовать к тюрьме. Как ваше мнение, лейтенант? — обратился он к офицеру, командовавшему отрядом.
— All right! — лаконично отвечал офицер.
На городской башне пробило пять часов, когда английские солдаты подошли к массивной тюремной двери.
Лейтенант постучал в дверь эфесом своей сабли. Никто не отозвался.
— Нельзя ли выломать эту дверь? — спросил консул.
— Нет ничего легче, — отвечал лейтенант. — Займет полминуты.
Он подозвал к себе унтер-офицера и сказал ему пару слов. Тот вынул из ранца металлический цилиндр в тридцать сантиметров длины и толщиною в руку.
Из цилиндра с одного конца торчал фитиль.
Лейтенант велел солдатам отступить на несколько шагов, положил цилиндр у порога двери, зажег фитиль сигарой и пояснил консулу:
— Динамитного патрона достаточно для какой угодно двери.
В ту же минуту грянул взрыв, разнесший дверь в щепки.
Путь был свободен.
Английские солдаты во главе с офицером устремились в зияющее отверстие. Эстеван указывал дорогу к камере, где сидели заключенные французы.
Тут-то и произошла описанная выше сцена, когда лейтенант вбежав в залу, где собирались расстреливать французов, крикнул громовым голосом:
— Долой оружие!.. Я вас всех беру в плен!
Английский офицер немедленно велел разоружить перуанских солдат, которые до того были удивлены неожиданным нападением, что совершенно растерялись и даже не подумали оказать сопротивление.
К начальнику полиции и монаху-секретарю он приставил четырех солдат.
— Отступать нам придется среди разъяренной толпы, — сказал он, — поэтому не худо иметь двух таких важных заложников.
Тем временем освобожденные узники с мольбой простирали к своим спасителям руки через решетку и кричали:
— Воды!.. Ради Бога, воды!
— Выломать двери! — крикнул офицер.
Солдаты бросились исполнять приказание, как вдруг с другого конца коридора послышалась злобная перебранка.
Это Эстеван ругался с тюремным сторожем.
С самого начала операции, схватив одно из ружей, отобранных у перуанцев, он пошел разыскивать негра-тюремщика и скоро нашел его забившимся в угол коридора.
Метис потащил его к двери, угрожая штыком. Весь серый от страха, тот едва мог шевелить ногами. Эстеван, решив, что негр упирается, бранил его на чем свет и покалывал слегка концом штыка.
— Дверь, черномазый!.. Отпирай живо дверь! — скомандовал метис у порога камеры.
Негодяй дрожал всем телом так, что не мог вложить ключа в замок. Тогда Эстеван вырвал у него связку и с треском отворил дверь сам.
— Воды!.. Воды!.. — продолжали взывать французы.
Два солдата побежали во двор к колодцу, наполнили водой свои манерки и бегом вернулись обратно.
Жак и Жюльен едва могли выговорить «спасибо» и жадно, как дикие звери, набросились на воду.
Утолив жажду, французы, наконец, взглянули с благодарностью на своих спасителей, узнали английские мундиры и воскликнули в один голос:
— Спасибо!.. Вы нас спасли!..
Офицер молча вложил саблю в ножны, вежливо поклонился в сторону Жюльена и Жака и произнес, указывая на консула, затянутого в парадный мундир:
— Мистер Ричард Гоуитт, консул ее величества королевы Англии.
Французы поклонились.
— Сэр Эдмунд Брайтон, лейтенант корвета «Scottia», — в свою очередь консул представил офицера.
Жак и Жюльен поклонились опять.
Затем путешественники в свою очередь совершили церемонию взаимного представления, и лишь после этого все четверо обменялись крепким английским шекхэндсом {Рукопожатием (англ.). }, от которого обыкновенно чувствуется ломота во всей руке от кисти до плеча.
— А ведь мы немного знакомы, мистер Гоуитт, — сказал Жюльен консулу. — Но, по правде сказать, когда я наблюдал вашу высадку на здешний берег, то никак не предполагал, что в скором времени вы явитесь нашим освободителем.
— Ао! — произнес толстяк с громким смехом. — Это вы про бочку… Не правда ли, это было смешно?
Отряд двинулся, окружив освобожденных узников, которые так ослабели от перенесенных физических и нравственных страданий, что едва могли двигаться.
Но судьба, все последнее время неумолимо их преследовавшая, вдруг сжалилась и вскоре после выхода из ворот тюрьмы послала им навстречу великолепную карету, запряженную парой сильных лошадей. В карете ехало какое-то туземное «превосходительство».
— Черт возьми! — воскликнул офицер. — Как кстати! Э! Не угодно ли выбраться вон! — обратился он без дальних околичностей к сановной особе тоном военного, привыкшего к немедленному повиновению.
Перуанский генерал тоже на повышенных тонах заговорил о международном праве, ссылаясь на то, что карета является его собственностью.
Офицер не стал его слушать и сделал своим солдатам знак, произнеся лишь одно слово:
— Взять!
Две пары дюжих рук вытащили особу из кареты и бросили прямо на пыльную мостовую, словно тюк блестящей мишуры.
Тем временем Эстеван проворно подбежал к козлам, стащил кучера за ногу, уселся вместо него сам и подобрал вожжи, точно всю свою жизнь служил в кучерах.
Лейтенант Брайтон, мистер Гоуитт, Жак и Жюльен заняли карету и с торжеством покатили в Салаверри.
Они подъехали к консульству как раз в тот момент, когда мистер Гоуитт заканчивал подробнейший рассказ о событиях, предшествовавших освобождению узников.
С моря их приветствовало громогласное «ура». Корвет подошел ближе к пристани, выбрав место чрезвычайно удобное для бомбардирования города. С борта было видно, как карета подъехала к консульству.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Из Парижа в Бразилию"
Книги похожие на "Из Парижа в Бразилию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Буссенар - Из Парижа в Бразилию"
Отзывы читателей о книге "Из Парижа в Бразилию", комментарии и мнения людей о произведении.