Луи Буссенар - Из Парижа в Бразилию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Из Парижа в Бразилию"
Описание и краткое содержание "Из Парижа в Бразилию" читать бесплатно онлайн.
Луи Анри Буссенар - французский писатель, путешественник, автор множества приключенческих романов. Литературоведы всего мира по праву ставят его в один ряд с таким неподражаемым мастером приключенческого жанра, как Жюль Верн.
Романы Буссенара переносят нас в далекие страны, экзотические и малоисследованные места, погружая в романтическую атмосферу путешествий и познания нового. Его герои, такие же неутомимые путешественники, как и он сам, наделенные незаурядным умом, храбростью, решительностью и находчивостью, умеющие находить выход из самых сложных ситуаций, не оставят равнодушными ни юных, ни взрослых читателей.
Зная по опыту, что в этих гигантских зарослях водятся змеи и всякие ядовитые гады, Жюльен постукивал по обе стороны палкой, чтобы удалить всевозможных ядовитых пауков, сколопендр и прочих хищников.
Он беспрепятственно прошел растительную стену, вышел на сахарное поле, проворно срезал несколько тростинок и наклонился, чтобы поднять их с земли.
Протянув руку к траве, он вдруг почувствовал у себя в указательном пальце такую сильную боль, что невольно вскрикнул и поспешно выбросил поднятые было тростинки, думая, что он укололся шипом алоэ.
Взглянув себе на руку, он побледнел, несмотря на все свое самообладание.
Ужас леденил в нем кровь. Волосы на голове встали дыбом.
Вокруг его пальца, вцепившись в него сжатыми челюстями, обвилась маленькая змейка размером с ручку пера. Она была странного пурпурного цвета.
Глава III
Несчастье с Жюльеном. — Неожиданная помощь. — Средство от укуса змей. — Город Ибарра. — Катастрофа 1868 года. — На экваторе. — Вулкан, извергающий миллионы рыб. — Вулкан Кайамба, соперник Чимборазо. — Несколько слов о столице Экуадора. — Единственный вид в мире. — Серьезное положение. — Чилийско-перуанская война. — Братья враги. — Воюющие флоты. — Блокада Иквикве. — Первое морское сражение.
Жак и проводник, услыхав крик Жюльена, бросились по только что проделанному проходу к изгороди.
— Коралловая змея!.. — вскричал проводник тоном, крайнего ужаса. — Это коралловая змея!.. Ах, синьор, синьор!..
— Как! — пролепетал Жак в невыразимой тревоге. — Неужели это коралловая змея?
Он насилу мог говорить. Язык не слушался его.
— Да это одна из самых ядовитых, каких я только знаю, — отвечал Жюльен, к которому тем временем уже вернулась вся его твердость. — Для укушенных ею мало надежды на спасение…
— Но ведь если так… — задыхающимся голосом произнес Жак. — Но нет, нет… Я этого не хочу…
Он не мог продолжать. Его душили рыдания.
— Да, друг, — спокойно продолжал Жюльен, — мне осталось жить не более часов четырех… Если только…
— Если только я не отсеку сейчас же палец, зараженный ядом гадины.
С этими словами он первым делом рубанул саблею змею, которая все еще висела на пальце.
Затем он бросил на землю свою ремингтоновскую винтовку, положил на приклад свой раненый палец и, замахнувшись саблей, приготовился нанести самому себе удар.
Жак закрыл глаза, с ужасом ожидая удара, который должен был искалечить его друга, и, быть может, безо всякой для него пользы…
Действительно, средство, выбранное Жюльеном для своего спасения, было поистине героическим.
Требовалась, во-первых, необыкновенная твердость, чтобы нанести самому себе удар, самого себя искалечить. Во-вторых, это средство было само по себе опасно, так как ампутация могла иметь очень дурные хирургические последствия.
Еще секунда — и удар был бы нанесен. Но случилось нечто такое, что совершенно неожиданно остановило его. Увидав, что собирается делать Жюльен, проводник вышел из оцепенения, в которое впал перед тем, и схватил Жюльена за руку в самый последний момент.
— Ты что, любезный? — спросил его Жюльен с некоторой досадой.
Ему неприятно было, что проводник задерживает его, тогда как результат операции зависел всецело от быстроты, с которою будет отсечен источник заражения.
— Не теряйте надежды, синьор, не отчаивайтесь, — отвечал метис. — Не режьте пальца. Ведь у вас другой не вырастет, — прибавил он наивно.
— На что же мне надеяться? — с горечью отозвался Жюльен.
— На излечение.
— Кто же меня вылечит и чем?
— Я вылечу.
Раненый с сомнением пожал плечами. Метис продолжал с горячностью:
— Взгляните, синьор: в пятидесяти шагах растет дерево, которое содержит отличное противоядие.
— А вдруг ты ошибаешься?
— Нет, синьор, ручаюсь головой. Да вот что: я пойду к дереву, ваш друг пусть идет следом, держа меня под прицелом своего ружья, если он сомневается во мне и боится, что я убегу. Если затем вы, приняв лекарство, все же не выздоровеете к нынешнему же вечеру и не будете в состоянии ехать дальше, то пусть ваш друг меня убьет.
— Хорошо, я тебе верю, — сказал Жюльен отрывисто. — Только поскорее, пожалуйста, а то я уже начинаю чувствовать дурноту.
Метис бросился к дереву и в одну минуту влез на него с проворством обезьяны.
Во время этого короткого разговора, оглушенный несчастьем Жак, не слыша сабельного удара, открыл глаза, но по-прежнему пребывал в каком-то оцепенении.
Затем он начал постепенно вникать в смысл слов метиса и наконец все понял.
Возродившаяся надежда вернула его к жизни. Жак приободрился и даже сам стал поддерживать друга, бормоча какие-то бессвязные утешительные слова.
Жюльен, хранящий по-прежнему хладнокровное спокойствие, как ни в чем не бывало следил за симптомами заражения, которые проявлялись все явственнее и явственнее.
Его распухший палец сделался сине-багровым.
— Теперь уж и поздно отрезать его, — сказал он. — Онемение распространяется на сустав, и вся рука уже начинает менять цвет.
— Что, тебе очень больно? — с тревогою спросил Жак.
— Нет, не очень. Только я чувствую головокружение и тошноту, но это пустяки.
— А проводник наш все не возвращается!
— Возвращается, синьоры, возвращается! — раздался вдруг радостный голос запыхавшегося проводника.
Метис примчался во всю прыть, неся два каких-то плода величиною с гусиное яйцо, фляжку с водой, вынутую из мешка за седлом, и небольшую жестяную кружку вроде солдатской.
— Вот и лекарство, синьор, — проговорил он, между тем как взгляд Жюльена был прикован к плодам, от которых зависела его жизнь.
Плоды были мясистые, с косточкой в середине. Метис извлек косточки, очистил их от пленки, вскрыл и вынутые ядра положил в кружку.
Не теряя ни минуты, он налил туда воды и дал отпить половину Жюльену.
Затем, увидав кончик носового платка, торчавший у Жака из кармана, метис вытащил его, обвязал им вздувшийся палец и вылил на него остаток жидкости.
Прошло не более четверти часа с тех пор, как Жюльена укусила коралловая змея, хотя и маленькая, но не менее опасная, нежели гремучая.
Покуда метис чистил плоды, у Жюльена началась рвота, окончившаяся обмороком. Это было несомненным признаком отравления уже всего организма.
Проглотив поднесенную ему жгуче-горькую жидкость, Жюльен почувствовал общую слабость и хотел было лечь на землю, чтобы ускорить действие лекарства. Однако проводник стал отговаривать его.
— Лучше находиться в движении, синьор, — возразил метис. — На ходу лекарство подействует скорее и вернее.
— Хорошо. В таком случае, я пойду взглянуть на чудесное дерево, которое, может, спасет мне жизнь. Это будет, так сказать, мой благодарственный визит.
Все четверо медленно приблизились к дереву, щадя больного, который слабел на глазах, несмотря на его физически крепкое сложение. Дерево оказалось из породы пальм, с очень прямым стволом и вершиною из больших перистых листьев.
— Как оно называется? — спросил Жак.
— У нас оно зовется цедрон и считается священным, — отвечал проводник.
То был действительно знаменитый цедрон, целебные свойства которого стали известны белым недавно, примерно с 1828 года.
В настоящее время признан факт, что ядра плодов этого дерева нейтрализуют самый смертоносный змеиный яд, лечат лихорадку, горячку, эпидемическую дизентерию и другие желудочные болезни, а также и болезни, происходящие от малокровия.
Визит к цедрону пошел Жюльену на пользу.
Совет проводника — ходить, чтобы лучше усвоить противоядие, оказался весьма полезным. Лекарство начало действовать необыкновенно быстро, и вскоре зловещие признаки заражения крови стали исчезать, как по мановению волшебной палочки.
Это выздоровление было равнозначно воскресению из мертвых.
Сделали привал неподалеку от целебного дерева и на другой день с зарею двинулись дальше, прихватив с собою большой запас косточек из плодов цедрона.
В полдень друзья прибыли в Ибарру, главный город провинции Имбабуры.
Это был симпатичный городок с населением в 25 тысяч жителей. Выстроенный со вкусом в благословенных краях, с прекрасным климатом, он, увы, рискует в любую минуту превратиться из миленького городка в груду развалин.
Так, в 1868 году ужасное землетрясение разрушило в городе почти все дома, уничтожило много замечательных памятников седой старины и погребло десять тысяч человек в черте Ибарры и втрое больше в провинции.
Жюльен и Жак пробыли в Ибарре полсуток и направились дальше на юг, минуя вулкан Имбабуру, который отстоит от города всего в пятнадцати километрах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Из Парижа в Бразилию"
Книги похожие на "Из Парижа в Бразилию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Буссенар - Из Парижа в Бразилию"
Отзывы читателей о книге "Из Парижа в Бразилию", комментарии и мнения людей о произведении.