» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






Регина фыркнула:

— Глупости. Мне нравятся диснеевские мультфильмы.

Джейси не успела ответить — в холле раздался крик. Испугавшись, что начался пожар или что-то еще не менее ужасное, Джейси бросилась к двери и выскочила из номера.

Посреди холла стоял побледневший Крис с вытаращенными от ужаса глазами.

— Я подумал, что ты уехала и бросила меня! — выкрикнул он, увидев Джейси.

Она подбежала к нему, упала перед ним на колени, потому что он был такой маленький, и посмотрела в перепуганное личико.

— Хороший мой, — сказала она, обнимая его и прижимая к себе. — Я никогда тебя не брошу, никогда! И твой папа тоже.

Он плакал, маленькое тело вздрагивало в объятиях Джейси. Она поднялась и, бросив в сторону матери многозначительный взгляд, увела Криса в их номер и уложила в кровать.

— Почему ты так боишься, что тебя бросят? — осторожно спросила она, когда он окончательно улегся. Она сидела на постели, держа его за руку. — Или ты просто скучаешь по папе и миссис Виггет?

— Моя мама меня бросила, — тихо сказал он. — Во мне было что-то плохое.

У Джейси все перевернулось внутри. Она пригладила спутанные, влажные волосы ребенка.

— Нет, дорогой, это не так. Я встречала много мальчиков, и ты — один из лучших. Честно.

— Почему она бросила нас с папой?

Прикусив губу, Джейси несколько секунд обдумывала ответ.

— Не знаю, мой сладкий, — сказала она наконец. — Но я вот что тебе скажу… я вас не брошу… вас обоих. Я никуда не уеду.

Крис кивнул и поудобнее устроился на подушках.

— Наверное, я вел себя как маленький, — сказал он. — Пожалуйста, не говори Томасу-младшему.

— Я никому не скажу, — ответила Джейси, целуя его в лоб.

— Как ты думаешь, у папы все хорошо? И у миссис Виггет, и у Блу?

Джейси улыбнулась тому, что миссис Виггет была поставлена в один ряд с Блу, любимой собакой Йэна.

— Я уверена, что у них все в порядке, — сказала она и мысленно попросила у Бога прощения за то, что покривила душой: она совсем не была уверена в безопасности Йэна и так же, как Крис, рвалась домой.

По крайней мере одно ей стало ясно: она не будет скучать по жизни в большом городе. Аделаида — красивое и приятное место, но усадьба Йэна — это ее дом.


С каждым днем чувство беспокойства, гнездящееся где-то в глубине желудка Йэна, росло. Стояла необычайно жаркая погода, она, казалось, несла в себе угрозу пожара, предзнаменование взрыва.

На третий день после отъезда Джейси Йэн и Том-старший разбирали изгородь между землей Йэна и Джейка, поскольку теперь это было единое владение. Внезапно Йэн почувствовал, как на затылке у него зашевелились волосы. Он поднял голову, сдвинул назад шляпу и посмотрел в страшное голубое небо.

— Ни облачка не видно, — отметил Том, точно прочитав мысли Йэна.

Оба они с ног до головы были покрыты пылью, рубашки промокли от пота. Скривившись, Том погрозил немилосердному светилу: «Отдохни ты», — пробормотал он сверкающей звезде, такой огромной и близкой, что, казалось, можно было до нее дотронуться.

Йэн огляделся: его лошадь и пес Блу, старый грузовик Тома-старшего. Если бы не это, могло почудиться, что мужчины находятся на бесплодной планете в отдаленном уголке вселенной.

— Кого-нибудь ищешь? — спросил Том-старший.

Он не ждал ответа, что было неплохо, так как его и не последовало.

Йэн пожал плечами, взялся руками в перчатках за очередной столб и начал его расшатывать. Он скучал по жене и сыну, вот и все, сказал он себе. Он никогда по-настоящему не разлучался с Крисом, а что касается Джейси, то она заняла место в его сердце и разуме так же, как и в его доме, и ему очень не хватало ее.

Мужчины еще час дружно проработали в полном молчании, вырывая столбы, обрезая натянутую между ними колючую проволоку и укладывая все это в кузов грузовика.

Нарушил молчание Том-старший. Хмыкнув, он сказал:

— Жена припасла холодного пива. Съездим в Корробори-спрингс, выпьем по бутылочке?

Йэн подумал о «Гусе и собаке», где всегда был желанным гостем, и ощутил внутренний протест.

— Она ведь не ждет нас обоих, — возразил он. — Давай вместо этого поедем в поселок.

Том-старший донельзя любезно кивнул и забрался в грузовик.

— Встретимся у тебя, — сказал он, наблюдая, как Йэн садится на коня.

В знак согласия Йэн коснулся полей шляпы.

Через полчаса он переступил порог «Гуся и собаки», Том Макалистер шел за ним следом. У стойки как ни в чем не бывало сидел Ридли Шифлет.


— Значит, ты со мной не едешь? — спросила Регина, когда на следующее утро они вышли из салона красоты.

Они обе подстриглись, уложили волосы и сделали маникюр. Крис был с ними, но на голове у него были наушники — он слушал одну из подаренных Региной кассет.

Джейси покачала головой.

— Более того, — тихо сказала она, — я жду не дождусь, когда вернусь к Йэну. Я так скучаю по нему, что иногда мне кажется, я не выдержу.

Регина вздохнула.

— Гормоны, — сказала она.

Джейси посмотрела на Криса, который громко подпевал никому не слышной песне, и прошептала:

— Оставим мои чувства к Йэну. Ты видела, что было с мальчиком прошлой ночью. Разве я смогу его бросить?

Лицо Регины под маской макияжа заметно смягчилось.

— Хорошо, — прошептала она в ответ, — я согласна, что это будет нелегко… очень нелегко. Но ты не можешь пожертвовать всем…

— Я ничем не жертвую, — вежливо, но твердо перебила Джейси. — Я иногда поражаюсь, как я могла быть такой слепой.

Регина взяла руку Джейси и ласково сжала ее. Она ничего не сказала, но в этом не было необходимости. Ее молчание стоило длинных речей.

Остаток дня они провели, делая покупки, заказали спутниковую антенну, мебель и другие нужные в хозяйстве вещи и вернулись в гостиницу, чтобы пораньше пообедать. Джейси сидела за столом одна — Регина с Крисом пошли в сувенирный магазинчик купить открыток, — когда к ней снова подошел Эндрю Каррутерс.

От удивления Джейси чуть не подпрыгнула.

— Извините, если я напугал вас, — быстро, без запинки произнес Каррутерс, склонив голову в подобии поклона.

У Джейси сложилось впечатление, что он следил за ней, выжидая, чтобы она осталась одна, и она занервничала. Но в следующую минуту она отбросила это предположение, отнеся его за счет тоски по дому и тесных туфель.

— Можно? — спросил он, отодвигая стул.

Джейси кивнула:

— Присаживайтесь.

— Полагаю, ваш муж сказал вам, что Меримбула хочет купить как его землю, так и ту, что принадлежит вам.

Джейси сделала глоток воды. Что такого в этом элегантном, образованном мужчине, что вызывает у нее желание вскочить и бежать от него без оглядки?

Она напомнила себе, что с побегами покончено.

— Да, — ответила она. — И я знаю, Йэн сказал вам, что не хочет ничего продавать.

Каррутерс приподнял бровь и мягко улыбнулся.

— Мы готовы заплатить цену, которая вас удивит, — сказал он.

— У меня достаточно денег, мистер Каррутерс, — возразила Джейси.

В этот момент она увидела входящих в ресторан Криса и Регину. Увидев сидящего за их столом рядом с мачехой Каррутерса, Крис так рассвирепел, так стал похож на Йэна, что Джейси не удержалась от улыбки.

Каррутерс проследил ее взгляд и снисходительно улыбнулся:

— Боюсь, мужчины Ярбро решительно меня невзлюбили, и я не понимаю почему.

— Может быть, потому, что вас не устраивает ответ «нет», — ответила Джейси, наблюдая за приближающимся Крисом, который, похоже, приготовился вызвать управляющего Меримбулой на кулачный бой.

— Я не достиг бы своего нынешнего положения, миссис Ярбро, — скромно сказал Каррутерс, — если бы не боролся за то, что мне нужно.

Что-то непонятное в его тоне заставило Джейси посмотреть на него. Он отодвинул стул и поднялся.

— А если мне что-то нужно, — продолжал он, одергивая рукава великолепно сшитого пиджака, — я всегда этого добиваюсь.

Джейси не дрогнула.

— В лице Йэна Ярбро вы встретили достойного противника, мистер Каррутерс, — спокойно сказала она. Крис как раз подошел к ней. — И в моем лице тоже.

Каррутерс снова поклонился, с улыбкой посмотрел на сердитого мальчика и удалился.

— Что ему было нужно? — спросил Крис.

Джейси одарила пасынка восторженным взглядом.

— Купить нашу землю, — сказала она, не видя причины скрывать правду. — И я ответила ему то же, что сказал бы твой отец — нет.

Крис, сощурившись, следил за Каррутерсом, пока тот не вышел из ресторана.

— Ему повезло, что я не наподдал ему, — сказал он.

Регина и Джейси встретились взглядами и так же быстро отвели глаза. Никто не отметил того факта, что мистер Каррутерс был выше, старше и гораздо сильнее Криса.

Вечер они провели в театре. Гастролирующая труппа давал «Отверженных» Гюго. Джейси видела пьесу не раз, но это была одна из ее любимых вещей, и она наслаждалась каждой сценой. В печальных местах Регина плакала, осторожно промакивая уголки глаз носовым платком, чтобы не испортить макияж. А Крис весь спектакль просидел на кончике стула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.