» » » » Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных


Авторские права

Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных

Здесь можно скачать бесплатно "Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных
Рейтинг:
Название:
Бухта влюбленных
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-9524-0114-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бухта влюбленных"

Описание и краткое содержание "Бухта влюбленных" читать бесплатно онлайн.



Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…






На обратном пути они заходили в пару портов на Ривьере. И вот однажды в Л'Эстреле, когда они лакомились мороженым за столиком открытого кафе, Брайони вдруг наклонилась к Ферн и возбужденно прошептала:

– Ферн, только не оглядывайся, но на тебя смотрит такой потрясающий красавец, просто настоящий викинг!

Хотя ее просили не оглядываться, Ферн как раз это и сделала и… не смогла сдержать удивленного возгласа.

Высокий, загорелый молодой мужчина в одежде яхтсмена пробирался к ней между столиками.

– Ты что, его знаешь? – удивилась Брайони.

– Да. Это Кертис Уэйни, я познакомилась с ним в Калифорнии.

Подойдя к их столику и поздоровавшись, Кертис с улыбкой спросил у Ферн:

– Что ты делаешь здесь, в Л'Эстреле? И где остановилась? Уж не в Канне ли?

Ферн рассказала про круиз и познакомила его со своей сестрой. Кертис поздоровался с Брайони, потом придвинул себе стул, сел и предложил им чего-нибудь выпить. Он с улыбкой смотрел на Фрэнки, у которого после шоколадного мороженого выросли коричневые усы.

– Я так понимаю, у моего приятеля найдется внутри местечко еще для одного мороженого?

Фрэнки конечно же согласился с этим.

– Ты что, моряк? – спросил он.

– У меня есть лодка, дружок. – Кертис махнул официанту. – Сейчас она находится в Канне – ей нужен небольшой ремонт, – поэтому я сегодня гуляю пешком.

Он повернулся к подошедшему официанту и заказал напитки для девушек и мороженое для малыша. Потом он раскрыл перед сестрами платиновый портсигар, и Брайони взяла из него дорогую сигарету, подумав про себя, что Ферн, оказывается, «темная лошадка». В Кэп-Фламинго она явно вращалась в самых изысканных кругах и, судя по всему, далеко не шапочно знакома с этим богатым яхтсменом.

Кертис склонился к Ферн, поднеся к ее сигарете зажигалку, и по его светящимся улыбкой глазам Брайони догадалась, что он без ума от ее сестры. Это наблюдение даже обрадовало Брайони, потому что она уже успела невзлюбить Росса Кингдома за то, что тот отверг ее очаровательную, добрую сестру, а этот импозантный блондин смотрел на нее с таким нескрываемым восторгом и обожанием, будто готов был съесть ее всю без остатка.

Они сидели, оживленно беседуя, когда Кертис вдруг предложил провести остаток дня вместе. Он обещал показать им самые красивые здешние места и уверял, что они успеют вернуться на судно вовремя.

– Знаешь, Ферн, – неожиданно оживилась Брайони, – у меня сегодня что-то ленивое настроение, и я бы лучше повалялась на пляже, а Фрэнки полепил бы из песка куличики. А вот вы, думаю, не соскучились бы вдвоем – ведь у вас есть о чем поговорить.

По взгляду Кертиса Уэйни Брайони поняла, что ему понравилась идея побыть несколько часов наедине с Ферн. Минуту-другую Ферн колебалась, но в конце концов сдалась, – когда Фрэнки, услышавший слово «песок», соскользнул со своего стула и объявил матери, что готов отправиться на пляж немедленно, Ферн рассмеялась и, договорившись встретиться с сестрой в шесть часов на причале, отправилась с Кертисом Уэйни прогуляться. Они любовались местными красотами, когда Кертис вдруг спросил ее, не ушла ли она от мужа.

– Да, – ответила Ферн, не глядя в его сторону.

Он восхищенно наблюдал за ней – как ветер играет кончиками ее прядей, как обволакивает складками платья ее изящную фигуру. Она не была похожа ни на одну его знакомую – такая желанная, чувственная и в тысячу раз более очаровательная, чем тогда, на яхте, когда он сделал ей предложение.

– Не понимаю, как Кингдом мог позволить тебе уйти! – Эти слова сами вырвались у Кертиса. – Что между вами произошло, Ферн?

Она вдруг сильно побледнела, и Кертис понял, что коснулся больной темы.

– Есть люди, которые любят только раз в жизни, – с горечью проговорила Ферн. – И я думаю, Росс один из них.

Кертис нахмурился:

– Подожди, но где же тут смысл? Если он до сих пор любит Ларейн, то он не имел права жениться на тебе! У него что, сердце из гранита сделано? Неужели ему не приходило в голову, что он мог обидеть тебя? – Кертис обнял ее за плечи, и Ферн позволила ему прижать ее к себе. Он целовал ее волосы. – А я никогда не смог бы обидеть тебя, – хрипло прошептал он. – Ферн, может, ты дашь мне шанс осчастливить тебя? Я верю, что смог бы это сделать, милая! Я уже больше не тот охотник за развлечениями, которого ты знала раньше. С тех пор как ты вошла в мою жизнь, я не посмотрел ни на одну девушку.

Она чувствовала себя уютно в его объятиях, и его слова тронули ее, но Ферн уже давно посвятила каждую частичку своего сердца Россу и знала, что, пока жива, в ее жизни не может быть никого, кроме Росса. Даже теперь, склонив голову на плечо другого мужчины, она, закрыв глаза, вспоминала, как они с Россом жили в Монтерее. Как он, красивый, словно античный бог, стоял в лунном свете, а испанская гитара, плача, рассказывала об алой розе, кружевной мантилье и о любви, которая не умрет никогда. Он тогда обнял и притянул ее к себе, и Ферн поняла, что будет любить его всегда.

– Ферн! – взывал к ней Кертис. – Но ты ведь не можешь провести жизнь одна!

– А я и не буду одна, Кертис.

Она не стала объяснять, что имела в виду, но Кертис, пока они спускались в гавань в запряженной лошадьми повозке, старательно прятал за улыбкой боль только что сделанного открытия, так как теперь окончательно понял, что никогда не сможет дождаться от Ферн ничего, кроме дружбы.

На причале они распрощались, и Брайони не заметила угрюмой усмешки в глазах Кертиса, когда пригласила его нанести ответный визит в любое время, когда он будет в Англии.

– Обязательно приезжай, – вторила Ферн сестре.

– Вы обе очень добры. – Он взъерошил волосы Фрэнки, забитые песком после игры на пляже, и сестры с малышом начали подниматься по трапу. Сдвинув морскую фуражку на затылок, Кертис провожал взглядом стройную фигурку Ферн, и платиновые часы блеснули на солнце, когда он помахал им вслед.

Слишком быстро, как показалось Кертису, остальные пассажиры взошли на борт. Трап убрали, судно отошло от берега и вскоре скрылось, мерцая огнями, в средиземноморских сумерках.


В тот вечер Брайони все уши прожжужала Ферн, восторгаясь Кертисом.

– Он ужасно симпатичный, и ты, милая, будешь просто дурочкой, если не клюнешь на него после… после окончательного расставания с мужем, – вдруг предположила она.

Ферн от неожиданности даже уронила пепел с сигареты себе на платье. Торопливо стряхнув его, она сказала:

– Да, Кертис симпатичный. И слишком хороший, чтобы использовать его как замену.

– Ферни, ну сама посуди! – не унималась Брайони. – Ты порвала с Кеном Маквикаром, а твой муж обидел тебя еще в тысячу раз сильнее, чем Кен. Тебе во что бы то ни стало нужно забыть свой неудачный брак и поскорее вступить в новый.

– Боюсь, мне не удастся забыть, – улыбнулась Ферн. – Видишь ли, я жду ребенка.

– Нет!..

– Да.

Ошарашенная, Брайони несколько мгновений хлопала глазами, потом наклонилась к сестре и поцеловала ее в щеку. В ее голубых глазах стояли слезы.

– Ты должна сообщить об этом Россу, – прошептала она. – Дети всегда спасали рушащийся брак.

Но Ферн покачала головой:

– Я не хочу давить на него, Брай. Я хочу, чтобы он любил меня по доброй воле.

– Нет, ты должна ему сказать! – настаивала Брайони.

– Я знаю, что вроде бы должна, но… не скажу.

– Но ведь это так стыдно – одной растить ребенка!

Ферн разглядывала дымящуюся сигарету.

– Наоборот, я рада, – тихо сказала она. – Я всегда хотела иметь от него ребенка. И этот малыш будет мне утешением.

– Да что ты такое говоришь?! Обременять себя такой ношей, когда он… даже не любит тебя! Какой же он все-таки эгоистичный!

– Ты не права, Брай. – Ферн улыбнулась. – Росс нисколько не эгоистичный.

– Конечно, ты всех считаешь такими – ведь ты сама никогда никого не обижала и ни от кого не сбегала. А вот мне он показался высокомерным и самонадеянным на тех снимках, которые ты нам прислала. Он знает, что красив, и гордится собой.

– Неправда! – Неожиданно в ярости Ферн вскочила на ноги. – Как ты смеешь говорить такие вещи?!

Брайони в ужасе отшатнулась, – такой она не видела сестру за всю свою жизнь. Ферн выскочила на палубу и там долго стояла, держась за поручни. Ей было невыносимо слышать – даже от любимой сестры, – что Росс сбежал от нее!..

Сзади раздались торопливые шаги Брайони, Ферн резко обернулась.

– Оставь меня одну! – сказала она. – Иди в свою каюту, я скоро спущусь.

– Прости меня, Ферн, за эти слова!

– Нет, тебе не за что извиняться, только Росса я знаю хорошо. Он никогда не обидел бы меня, просто у нас разные характеры, и это в самый неожиданный момент расстроило наши планы. Росс женился на мне, чтобы оградить нас обоих от назревавшего отвратительного и совершенно незаслуженного скандала. Я знала, что он не любит меня, а он изо всех сил старался сделать наш брак достойным и вполне терпимым. – Ферн откинула назад голову, и ее серебристые волосы блеснули в лунном свете. Глаза ее сияли, и она была так хороша в этом темно-синем платье… – Я люблю Росса, – сказала Ферн. – И буду любить всегда. И если у меня родится его сын, я надеюсь, что он будет похож на своего отца… Похож во всем, даже в гордости, непреклонной и несгибаемой, как сталь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бухта влюбленных"

Книги похожие на "Бухта влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вайолет Уинспир

Вайолет Уинспир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных"

Отзывы читателей о книге "Бухта влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.