Авторские права

Карли Филлипс - Плейбой

Здесь можно скачать бесплатно "Карли Филлипс - Плейбой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карли Филлипс - Плейбой
Рейтинг:
Название:
Плейбой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
78-5-17-065422-2, 978-5-403-03504-0, 978-5-226-02496-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плейбой"

Описание и краткое содержание "Плейбой" читать бесплатно онлайн.



Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…

Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…






Приятный запах моющих средств встретил Кендалл, едва она распахнула дверь в дом. Аромат свежести уже перебивал запах пыли и плесени, но работы было еще невпроворот. В списке дел значилось: сделать дом более привлекательным, очистить чуланы от хлама, покрасить все изнутри и снаружи, привести в порядок лужайку перед домом и еще много чего.

Кендалл провела рукой по новой стрижке. Задач перед ней стояло множество. А вот счет в банке был пуст. Открыв сумку, она нашла карточку с номером Рика, позвонила и оставила сообщение, что ей нужно с ним поговорить. Ей не хотелось начинать дела с Шарлоттой с нуля. Требовалась какая-то предварительная договоренность и толчок в нужном направлении. Хотя вообще-то Кендалл не сомневалась, что ее работы скажут сами за себя.

Кендалл надеялась, что Шарлотта окажется приветливее тех, с кем ей пришлось столкнуться сегодня. Когда она расплачивалась за стрижку, две особы успели продемонстрировать ей свою неприязнь. Это были Терри Уайтхолл, кассирша из банка, и учительница Лайза Бартон. Две надутые стервы — по словам Пэм — сделали вид, будто не заметили дружеского кивка Кендалл. Пэм в ответ поддела их, и Кендалл покинула салон в самом хорошем расположении духа, зная, что по крайней мере одна подруга у нее в этом городке есть.

Зазвонил ее сотовый телефон, и Кендалл ответила сразу, после первого же сигнала.

— Слушаю!

— Мисс Кендалл Саттон? — равнодушно осведомился гнусавый мужской голос.

— Да.

— Это мистер Ванкувер из школы-интерната «Вермонт-Эйкрз».

Кендалл стиснула трубку.

— Что-нибудь с Ханной?

— Со здоровьем у нее все в порядке. Но ведет себя она вызывающе.

Кендалл сразу же возненавидела эту монотонную, ровную манеру говорить. Так обсуждают исключительно тех людей, до которых говорящим нет никакого дела.

— У Ханны было несколько замечаний, но она пообещала исправиться.

— Увы, она не исправилась. Я пытался связаться с нашими родителями, но они недоступны. Ваш номер был в списке номеров, которые оставляют на случай чрезвычайных обстоятельств. Вообще-то он там был единственным. А вы единственная родственница Ханны в Штатах. Мисс Саттон, вашей сестре назначен испытательный срок.

— Из-за неуспеваемости?

Мистер Ванкувер высокомерно засмеялся. В этом смехе не было никакого намека на веселость.

— Успеваемость — не самая большая ее проблема. А сейчас — наименьшая, учитывая ее поведение. Откровенно говоря, ваша сестра — опасный человек, мисс Саттон. В учительском корпусе она устроила засор в туалетах. С одного из распорядителей при всех сдернула парик, когда он наклонился.

Кендалл прижала руку к виску, пытаясь остановить подступающую боль. Ее душил нервный смех от всего этого абсурда. Хотя какое уж тут веселье! В поведении Ханны забавного было не меньше, чем в надменном тоне мистера Ванкувера.

— Мне очень жаль, мистер Ванкувер. Обещаю, я сегодня же поговорю с ней.

— Было бы хорошо, если бы вы… Нет, не так. Вы должны сегодня же приехать и забрать отсюда Ханну. Я не могу терпеть подобного безобразия у себя в школе.

— Где сейчас Ханна?

— В изоляторе. Через час ее переведут назад в свою комнату. Меня ждет другой звонок. — И, не дав Кендалл возможности что-то сказать, закончил: — Всего доброго, мисс Саттон.

Зануда директор положил трубку, оставив Кендалл с желудочными коликами и растущим желанием придушить сестру. Еще ей очень захотелось узнать, с чего это вдруг Ханне вздумалось вести себя так, что ее вытурили из школы.

Попереживав минут десять, Кендалл отправила Ханне эсэмэску, наказав позвонить ей как можно скорее, а потом попыталась всеми доступными способами связаться с родителями через организацию, которая оплачивала отцу его исследования. Но все было напрасно. Вздохнув, Кендалл оглядела кухню. Здесь, как и в других комнатах, на ободранных стенах виднелись пятна краски. Этакий символ окружавших ее проблем, которых, казалось, со временем становилось все больше.

— Я не хочу быть одна! — крикнула Кендалл стенам. Голос эхом разнесся по всему дому, заставив ее вздрогнуть.

От острого желания поделиться с кем-нибудь своим тяжким бременем Кендалл почувствовала себя беззащитной. Ей отчаянно захотелось снова позвонить Рику, чтобы просто услышать его голос. Рука еще крепче стиснула телефон.

Нет.

— Нет! — громко произнесла Кендалл, укрепляя в себе решимость. Хоть Рик и знал, что она намерена продать дом и что сейчас на мели, он и не догадывался, насколько серьезно все для нее складывается. И не узнает. Она ничего не расскажет ему про Ханну.

Нужно держать Рика подальше от своих забот. Она не может позволить себе зависеть от него. Да, в его присутствии ей становилось легче. Но жизнь научила Кендалл полагаться только на себя. И сейчас не время менять привычный ход вещей.

Даже без советов риелтора Кендалл понимала, что цена подскочит, если оживить дом, заново покрасив его внутри. Рик уже выскоблил и отдраил большую часть гостевого дома, так что теперь можно было приниматься и за главный. Кендалл приходилось часто переезжать с места на место, меняя арендованные квартиры. И она была докой во всем, что касалось перекраски стен.

Отыскав в чулане старый спортивный костюм, Кендалл быстро переоделась. Потом осмотрела разруху, которая царила у входа. У нее уже было припасено несколько галлонов свежей белой краски, и она решила начать отсюда, с того места, где потенциальный покупатель получит первое впечатление о доме, а затем он будет продвигаться в глубь дома. К тому же Кендалл надеялась, что за работой время пролетит быстрее, чем если она будет просто сидеть и смотреть на часы в ожидании звонка от сестры или от своих непредсказуемых родителей.

Включив радио, Кендалл безжалостно подавила в себе настойчивое желание опереться на плечо Рика или на какую-нибудь другую часть его тела и принялась за работу.


Рику казалось, что дежурство никогда не закончится. К тому времени, когда он смог отправиться к Кендалл на Эджмонт-стрит, уже наступили сумерки. Сегодня она не ждала его. Но у него имелось предложение, которое нужно было с ней обсудить. Предложение, от которого, как он надеялся, Кендалл не сможет отказаться. Конечно, ему очень хотелось облегчить Кендалл пребывание в Йоркшир-Фоллзе, но не это было главным. Главное заключалось в том, что Рик скучал и хотел как можно больше времени проводить с Кендалл. Правда, с учетом того, что она не собиралась надолго задерживаться у них в городе, такая причина выглядела жалкой и неубедительной. Но Рику было на это наплевать. Он уже многое сделал неверно, и ему нужно все исправить, пока Кендалл еще не уехала.

Рик постучал в дверь и, не услышав ответа, вошел в дом. Судя по всему, не такой уж чужой она чувствовала себя в их городе, если не потрудилась запереть дверь. Никто из местных здесь особенно не беспокоился о замках и запорах — к досаде Рика и других городских полицейских.

До Рика донеслась мелодия. Он огляделся и увидел Кендалл, которая, напевая, широкими движениями валика накатывала краску на стену. Эффективность работы напрямую зависела от длины ее рук. Стена была покрашена лишь наполовину. В верхней части, там, куда руки не доставали, она так и осталась грязной и ободранной. И хотя Кендалл сделала много, с первого взгляда было понятно, что работал здесь не профессионал.

Рик покачал головой и рассмеялся:

— Могла бы позвать Элдина.

— Рик! — В голосе звучали и теплота, и радость. Кендалл отбросила инструмент, чтобы поприветствовать Рика. — Наверное, надо было съездить и купить стремянку? — Она улыбнулась. — Мне просто было необходимо чем-то занять руки. Терпеть не могу ждать.

— Что ж ты не позвонила и не попросила, чтобы я захватил лестницу?

— Не додумалась.

Рик сделал шаг в ее сторону, подхваченный силой, которой не могли противостоять ни разум, ни воля.

— Значит, эту половину ты оставила мне?

Кендалл прикусила нижнюю губу и одарила его прелестной улыбкой:

— У нас же уговор.

— Ах да, конечно. — По этому проклятому уговору на публике они изображали любовников, но, оставаясь наедине, не должны были ничего себе позволять. Пожалуй, в этот чертов уговор следовало внести изменения.

Эта мысль целый день не давала Рику покоя. Женщина, которую он едва знал, стала вдруг удивительно близкой. Ему хотелось и защищать ее, и обладать ею. Она стала ему ближе кого бы то ни было. Рик подошел вплотную к Кендалл и привлек ее к себе. Отодвинуться она не могла — за ней была свежевыкрашенная стена. И тогда Кендалл неожиданно прижалась к нему.

Вдохнув аромат ее тела, Рик замер, покоренный. Рик ощущал ее ладную фигуру в облегающем спортивном трико. Было жарко. Мощности кондиционера, который был куплен недавно, едва хватало, чтобы удерживать прохладу и спальне. В остальных помещениях, как и раньше, было не продохнуть. Кендалл не хотела вкладывать деньги в дом, откуда намеревалась скоро уехать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плейбой"

Книги похожие на "Плейбой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карли Филлипс

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карли Филлипс - Плейбой"

Отзывы читателей о книге "Плейбой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.