Станислав Виткевич - Ненасытимость

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ненасытимость"
Описание и краткое содержание "Ненасытимость" читать бесплатно онлайн.
Станислав Игнаций Виткевич (1885—1939) — выдающийся польский писатель и художник авангарда. В своих произведениях показал деформацию и алогизм современной цивилизации, выразил предчувствие ее краха. Роман «Ненасытимость» (1927—1929), впервые публикуемый на русском языке, раскрывает катастрофическую перспективу общественного развития на примере трагедии человека, утратившего индивидуальность, прежде чем ее найти.
182
Красно-розовый лак Блоккса (фр.).
183
Оранжевый Виткаций [псевдонаименование цвета] (фр.).
184
«Творческая эволюция» (фр.).
185
От нем. Lustmord — «сладострастное убийство».
186
«Роскошный зверек» (нем.).
187
«Уравнения трансформации добра и зла с бесконечным генитальным коэффициентом госпожи фон Звержонтковской» (нем.).
188
«Совершенно бескорыстного убийства» (англ.).
189
«Выкачанный и выжатый» (нем.).
190
«Мать [скорбящая] стояла» (лат.) [Католическое церковное песнопение].
191
«Стоял Отец» (лат., нем.).
192
Все-таки (фр.).
193
Прощай, преисподняя (лат.).
194
«Постпсихотическая личность» (нем.).
195
«Сдвиг» (нем.).
196
Ну так и «повалим» (фр. с пол. корнем в глаголе).
197
Эх, Польша, гнусная страна,/ Не родина — сплошной говняж./ И стыд, и срам, и скорбь одна—/ Какой там, к дьяволу, кураж. (фр. с пол. вкраплением).
198
«Вы, поляки, другие...» (фр.)
199
«Коронные прыжки» — от нем.: «Springen» + «Kronprinz» (прыгать + кронпринц).
200
«Этот парень, в двух шагах от меня, по-иному видит мир — а я что?» (фр. с пол. транскрипцией части фразы).
201
«Как днем» (ит.).
202
«Гениальный Коцмолухович» (нем.).
203
По всем правилам (фр.).
204
«Сперва думать, а потом делать — вот что такое война» (фр.).
205
Фр. калька рус. «неудачник» (образована по сходству с devineur — разгадчик).
206
Недомогания (фр.).
207
«За этим блестящим фасадом были только руины» (нем.).
208
«Понятийные мумии» (нем.).
209
Фонетическая запись фр.: bonne pour en chien et la mouche (дословный перевод вышеприведенной пол. поговорки, примерно соответствующей рус. «и на том спасибо», «хватит с нас и этого»).
210
Кофе с молоком (фр.).
211
«Муртибингическая немочь» (лат.).
212
«Путеводитель» (англ.).
213
Ход мыслей (нем.).
214
«Осторожно — опасность!» (англ.).
215
«Осторожно!» (нем.).
216
«Нечто поистине жуткое в польском стиле» (фр.; прилагательное insamovite образовано от пол. корня).
217
«С военной точностью» (фр.).
218
«Адъютант-кататоник — какая роскошь» (фр-).
219
На самом деле: «Nech sa páči» — «Пожалуйста» (словац.).
220
От нем. Entspannung — снятие напряжения, разрядка. .
221
«Величайшим делом» (лат.).
222
От фр. déclencher — начинать, пускать в ход.
223
Направление (нем.).
224
Во весь опор (фр.).
225
Ощущение всеобщего ничтожества (нем.).
226
«Ревность» (фр.).
227
«Наш любезный хозяин приготовил нам маленький сюрприз — после еды будет обезглавлена парочка мандаринов» (нем.).
228
«Шутка» (нем.).
229
«До еды» (нем.).
230
Не говорите со мной, Ваше Превосходительство, — я на посту (фр.).
231
Дословно: «настоящая помада»; т. е.: «один черт» (нем.).
232
Это уж верх всего (фр.).
233
«Он был бесстрастен, точно статуя Будды» (фр.).
234
«Красный Коцмолухович» (фр.).
235
Перевод опубликован в кн.: А. Базилевский. Виткевич: Повесть о вечном безвременье. М., 2000.
236
Мариан Шийковский о «Туморе Мозговиче» (1921).
237
Ян Розгурский о «Перси Звержонтковской» (1927).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ненасытимость"
Книги похожие на "Ненасытимость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Станислав Виткевич - Ненасытимость"
Отзывы читателей о книге "Ненасытимость", комментарии и мнения людей о произведении.